Traduction de "placer la demande" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je demande aux acteurs de venir se placer au centre de la scène.
I request the actors to please use the center of the stage.
Les États membres ne peuvent placer une personne en rétention au seul motif qu elle demande l asile.
Member States shall not hold a person in detention for the sole reason that he she is an applicant for asylum.
Quand on demande à un observateur de placer une marque au milieu de la figure, elle sera invariablement placée vers la queue.
When viewers are asked to place a mark on the figure at the midpoint, they invariably place it more towards the tail end.
On apporte, disons, six objets, et on demande au sujet de les placer en ordre inverse de préférence.
You bring in, say, six objects, and you ask a subject to rank them from the most to the least liked.
On apporte, disons, six objets, et on demande au sujet de les placer en ordre inverse de préférence.
In this case, because this experiment uses them, these are Monet prints.
Placer sur la table lumineuse
Place onto Light Table
De la Reine à placer.
Of the queen to be placed.
Placer dessous
Lower
Placer dessus
Raise
Placer dessus
Bring to Front
Placer dessous
Send to Back
Je les placer sur la gauche.
I put these on the left.
Placer une division sur la carte
Place a division in the map
Placer des régions sur la carte
Place Regions in the Map
Placer l'observateur sur la latitude 160
Place the observer above latitude
Placer des retours à la ligne
Word Wrap Document
Placer dans la boîte à miniatures
Place in system tray
Placer le comprimé dans la bouche.
Put the tablet in your mouth.
Placer la chienne sur le dos.
Position the bitch on her back.
Armées à placer
Placing armies
Placer un objet
Placing an Object
Placer le curseur
Place cursor
Placer des lettres
Placing tiles
Placer la section à un niveau supérieur
Promote Section
Placer la section à un niveau inférieur
Demote Section
Outils Placer des retours à la ligne
Tools Word Wrap Document
Sélectionnez la zone où placer le caractère
Select the area where to put the chart
Placer le fichier dans la corbeilleto trash
Trash File
dossier où placer la sortie de. h
directory where to put the. h output
dossier où placer la sortie du code
directory where to put the code output
Placer dans la liste de lecture XMMSName
Enqueue in XMMS
Placer le focus sur la recherche rapide
Set Focus to Quick Search
Placer le focus sur la recherche rapide
Size
Placer le focus sur la recherche rapide
Copy Into Folder
Placer la feuille sélectionnée tout en haut
Move selected sheet to the top
Placer la feuille sélectionnée tout en bas
Move selected sheet to the bottom
Placer le comprimé dans la cavité buccale.
Place in buccal cavity.
Placer le comprimé immédiatement sur la langue.
Immediately place the tablet on the tongue.
D?placer ou pas?
Move or not?
Nous les d?placer.
We move them around.
Activer et placer dessus
Activate Raise
Activer et placer dessous
Activate Lower
Ne pas placer les
Do not purge air through the needle.
Placer la cuisse et la jambe en position verticale.
Set the thigh and lower leg vertical.
Nous devons tous placer la barre plus haut.
All of us need to raise our game.

 

Recherches associées : Placer Une Demande - Placer Une Demande - Placer La Souris - Placer La Batterie - Placer La Partie - Placer La Machine - Placer L'échantillon - à Placer - Placer Autour - Placer Carrément - Placer Circulaire - Peut Placer - Placer L'interrupteur - Placer Par