Traduction de "plafond de déficit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plafond - traduction : Déficit - traduction : Déficit - traduction : Plafond - traduction : Plafond de déficit - traduction : Déficit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Soucieux du fait que de sérieux ralentissements puissent battre en brèche le plafond des déficits, ils décrétèrent qu'un déficit normal équivalait à zéro déficit.
Mindful that normal slowdowns could lead to a breach of the ceiling, they decreed that a normal deficit is a zero deficit.
Les Républicans de leur coté veulent principalement utiliser le plafond de la dette, c'est un peu inhabituel, comme un moyen de réduire le déficit et pas seulement de réduire le déficit mais de réduire le déficit à travers des coupes dans les dépenses et c'est pour cette raison que cela devient un combat de coqs et que les USA s'approche dangereusement de leur plafond d'endettement en fait sans que vous vous en soyez déjà rendu compte le plafond de la dette a été atteint
The Republicans on the other hand want to essentially use this, this is a little bit unusual, use this as leverage to essentially, reduce the deficit and not only to reduce the deficit but reduce the deficit through spending cuts and so thats why it's become this big game of chicken and why we're going up against this limit and one thing you might not have realized we already hit that debt limit on May 16, 2011,
Les dispositions du Traité de Maastricht , qui fixent un plafond au déficit public et à la dette publique , ont été capitales dans l' assainissement des finances publiques .
The provisions in the Maastricht Treaty , which limit the levels of government deficit and government debt , have been key to achieving sounder public finances .
La Commission Européenne estime que le déficit du gouvernement français atteindra 3,7 du PNB cette année, contre 3,4 pour l'Allemagne ces chiffres vont bien au delà du plafond du déficit (3 du PNB) défini par le Pacte de Stabilité et de Croissance de la zone euro.
The European Commission predicts that the French government deficit will reach 3.7 of GDP this year, with Germany's widening to 3.4 both figures well beyond the deficit cap (3 of GDP) set by the Euro zone's Stability and Growth Pact.
Plafond ( )
Aid ceiling ( )
Survenant si rapidement après la crise des subprimes, le débat autour du plafond d endettement et le déficit budgétaire a été la goutte d eau qui fait déborder le vase.
Coming so shortly on the heels of the subprime crisis, the debate over the debt ceiling and the budget deficit is the last straw.
4500 m, 4500 m. Près du plafond, près du plafond.
Fifteen thousand, six hundred. Fair sailing.
La Commission européenne a accordé un délai supplémentaire à l'Espagne, à la France et aux Pays Bas pour se conformer au plafond de déficit à 3 du PIB fixé par l'Union européenne.
The European Commission has given Spain, France, and the Netherlands more time to comply with the European Union s 3 of GDP deficit ceiling.
Cours plafond
Upper rate
Valeur plafond
Top value
Quel plafond ?
What limit do we play?
Dépassement plafond
Ceiling overshoot
L'Allemagne et la France ont ainsi été les premières à rendre ce pacte plus flexible quand elles ne sont plus parvenues à respecter le plafond de déficit budgétaire fixé à 3 du PIB.
Indeed, Germany and France spearheaded the effort to make the Stability and Growth Pact more flexible when they could no longer comply with its 3 of GDP fiscal deficit ceiling.
De l'eau s'écoule du plafond
And I'm, drippings from the ceiling
Plafond de 30 x 0,64
30 Capx 0,64
Le plafond s'illumina.
The ceiling lit up.
Nouveau plafond proposé
Old New proposed
Valeur plafond 160
To value
ratio d emprise (plafond)
acquisition limits
Balance le plafond.
Yes, sir.
Plafond et conditions
Ceiling and conditions
Plafond d intensité admissible
Maximum allowable aid intensity
Le moyen le plus facile de maintenir le rapport dette PIB sous contrôle serait de mettre en œuvre un critère de déficit par étape qui réduirait le déficit des finances publiques à moins de 3 pour les pays dont le rapport dette PIB excède les 60 et augmenterait le plafond de déficit au dessus des 3 pour les pays dont le rapport dette PIB serait sous ce niveau.
The easiest way to keep the debt GDP ratio under control would be to implement a staggered deficit criterion that reduces the permitted public finance deficit to less than 3 for countries whose debt GDP ratio exceeds 60 and raises the deficit ceiling above 3 for countries whose debt GDP ratio is below this level.
Il convient de fixer un plafond.
A threshold must be set on the amount of the claim.
Leur utilisation est soumise à un plafond, le plafond du Fonds de garantie, défini dans les perspectives financières.
A ceiling is set for their use, the Guarantee Fund ceiling, which is provided for in the financial perspective.
BERKELEY Les Etats Unis sont en proie à quatre déficits un déficit budgétaire, un déficit d'emplois, un déficit de l'investissement public et un déficit d opportunités.
BERKELEY The United States is beset by four deficits a fiscal deficit, a jobs deficit, a deficit in public investment, and an opportunity deficit.
Il regarda le plafond.
He looked up at the ceiling.
Elle regardait au plafond.
She looked up at the ceiling.
J'ai peint le plafond.
I've painted the ceiling.
Je peignais le plafond.
I've been painting the ceiling.
J'ai fixé le plafond.
I stared at the ceiling.
Je fixai le plafond.
I stared at the ceiling.
7.2 Niveau du plafond
7.2 The level of the cap
PLAFOND DES AIDES CORRIGÉ
ADJUSTED Aid ceiling
Voulezvous marcher au plafond ?
Will you walk on the ceiling?
Calcul du plafond régional
Calculation of the regional ceiling
Plafond des ressources propres
Own resources ceiling
Patients avec déficit congénital d anticorps (syndromes de déficit immunitaire primitif (DIP)) comme agammaglobulinémie et hypogammaglobulinémie congénitales déficit immunitaire commun variable déficit immunitaire combiné sévère Syndrome de Wiskott Aldrich
Patients with an inborn lack of antibodies (primary immunodeficiency syndromes (PID)) such as congenital agammaglobulinaemia or hypogammaglobulinaemia, common variable immunodeficiency, severe combined immunodeficiency, Wiskott Aldrich syndrome.
L'équivalent de l'immense déficit fiscal de l'Amérique est son déficit commercial béant.
The counterpart of America's immense fiscal deficit is its yawning trade gap.
Déficit Le déficit constitutionnel en proconvertine appelé déficit congénital en facteur VII est rare.
Upon vessel injury, tissue factor is exposed to the blood and circulating factor VII.
L'Allemagne a l'intention d'accorder une subvention directe de 80 du déficit calculé par rapport à une rentabilité normale ( unrentierlichen investiven Kosten ) pour la partie allemande du pipeline ( Pilot 2 ), avec un plafond de 50 du coût d'investissement total.
Germany intends to grant a direct subsidy equal to 80 of the calculated deficit for normal profitability (unrentierlichen investiven Kosten) for the German section of the pipeline (Pilot 2), with a ceiling of 50 of the total investment cost.
POURCENTAGES AJUSTES AVEC UN PLAFOND DE 25
25 NOV 1992 19931994 CONTRIBUTORS CONSIDERED
POURCENTAGES AJUSTES AVEC UN PLAFOND DE 25 ( )
NO COUNTRY PAYING MORE THAN 25 PER CENT FOR 1993 AND 1994
Elle traite également du plafond de verre.
The glass ceiling is also discussed.
Les ventes de vélos crevaient le plafond.
Bicycle sales were up across the board.

 

Recherches associées : De Déficit - Déficit De Recettes - Déficit De Liquidité - Déficit De Financement - Déficit De Trésorerie - Déficit De Gouvernance - Déficit De Performance - Déficit De Production - Déficit De Volume