Traduction de "plaisir à jouer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jouer - traduction : Plaisir - traduction : Jouer - traduction : Plaisir à jouer - traduction : Jouer - traduction : Jouer - traduction : Plaisir - traduction : Plaisir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai plaisir à jouer au poker.
I enjoy poker.
Pour le plaisir de jouer
Golfing delight
J'ai eu beaucoup de plaisir à jouer au golf.
I had a good time playing golf.
Je prends toujours un grand plaisir à y jouer.
Even I would play this game with great pleasure.
En attendant , vous pouvez continuer à jouer pour le plaisir .
You can still play the Euro Run game for fun until then .
Son plaisir était de jouer son sort.
It was her chief pleasure to play with fire.
On peut prendre beaucoup de plaisir à jongler, jouer de sa technique, et jouer avec l'espace, jouer avec le rythme.
Now, juggling can be a lot of fun play with skill and play with space, play with rhythm.
Colin Clive prend un malin plaisir à jouer des personnages sinistres.
colin CIive gets a kick out of playing parts like his grim role in Frankenstein.
Merci. Merci. On peut prendre beaucoup de plaisir à jongler, jouer de sa technique, et jouer avec l'espace, jouer avec le rythme.
Thanks. Thank you. Now, juggling can be a lot of fun play with skill and play with space, play with rhythm.
Il tire beaucoup de plaisir à jouer du basson, peut être même qu'il gagne sa vie avec.
He gets an enormous amount of pleasure from playing his bassoon, maybe even earns a living from it.
Pour me faire plaisir d'abord, et ensuite parce que je ne puis pas arriver à la jouer seule.
To please me, first of all, and then because I never can manage to play it myself.
Vous trouverez un plaisir exceptionnel à jouer sur ce terrain, que vous soyez joueur professionnel ou moins expérimenté.
A superb golfing experience awaits you, whether you are a professional player or a less experienced golfer.
La personne que j'ai interviewé et qui les a, m'a dit qu'il avait beaucoup de plaisir à jouer avec, alors...
The guy who I interviewed who owns them did say that he's gotten a lot of pleasure out of them, so ...
Cela va le rendre un peu plus fort mais va jouer aussi sur le plaisir de jeu.
This is going to make him a little bit stronger but mostly it's going to make him feel a lot better.
Le plaisir de jouer à Las Vegas ne figure pas dans ses projets. En janvier, il dirigera des entretiens d'embauche en Nouvelle Zélande.
He has not scheduled in a round of gambling in Las Vegas he will be taking part in job interviews in New Zealand in January.
Mariga est versatile, c'est un plaisir de le regarder jouer, un joueur qui bouge avec la fluidité d'un grand professionnel.
Mariga is versatile and a joy to watch, a player who moves with the fluidity of the ultimate professional.
Le plaisir de cette équipe unie, quand elle commence le voyage de six heures pour jouer son prochain match, est visible.
This can be seen in the fun the close knit team has when it sets off for the six hour river journey to play its next match.
Le club fait partie de la Scottish League et a la particularité d'être le seul club amateur participant, comme le prône sa devise Ludere Causa Ludendi (jouer pour le plaisir de jouer).
The club is currently the only fully amateur club in the Scottish Professional Football League its amateur status is reflected by its motto, Ludere Causa Ludendi to play for the sake of playing .
J'aurai plaisir à t'aider.
I will gladly help you.
J'ai plaisir à lire.
I enjoy reading.
J'ai plaisir à voyager.
I enjoy traveling.
C'est à dire, reprit Martin, qu'il y a du plaisir à n'avoir pas de plaisir?
That is, replied Martin, there is a pleasure in having no pleasure.
Les écrits de ces jeunes femmes traitent de problèmes allant du plaisir à jouer au basketball aux menaces de mort proférées par les talibans ou à la façon de briser le silence.
The young women's writing covers issues ranging from the joy of playing basketball to death threats from the Taliban to breaking the silence.
J'aurai plaisir à vous aider.
I will gladly help you.
Nous avons plaisir à parler.
We enjoy talking.
Nous prenons plaisir à bavarder.
We enjoy talking.
Prends tu plaisir à perdre ?
Do you enjoy losing?
Prenez vous plaisir à perdre ?
Do you enjoy losing?
Je prends plaisir à travailler.
I enjoy working.
C'est un plaisir à utiliser.
It's a delight to use.
Ca fait plaisir à voir.
Good to see you.
Pourratil résister à ce plaisir ?
Think he'd forgo shooting against the archers of all England?
Il jouera un garçon nommé Jason, qui, avec un groupe d'amis, apprennent que leur plaisir de jouer au pirate dans leur enfance les aide à surmonter certaines épreuves dans leurs vies.
In the independent film, he will play a man named Jerry, who along with a group of close friends, learn that their childhood love of playing pirates helps them overcome some of the difficulties they face later in their lives.
Quel plaisir d'être à Hawaii à nouveau.
How nice to be in Hawaii again!
Estu prêt à goûter à ce plaisir?
Are you now ready to taste that joy?
J'ai pris plaisir à votre compagnie.
I enjoyed your company.
Nous avons eu plaisir à patiner.
We enjoyed skating.
Nous avons pris plaisir à patiner.
We enjoyed skating.
Il prenait plaisir à ces visites.
He enjoyed those visits.
Elle trouvait du plaisir à lire.
She found pleasure in reading.
As tu plaisir à vivre ainsi ?
Do you enjoy living like this?
Prends tu plaisir à vivre ainsi ?
Do you enjoy living like this?
Avez vous plaisir à vivre ainsi ?
Do you enjoy living like this?
Prenez vous plaisir à vivre ainsi ?
Do you enjoy living like this?
J'ai plaisir à manger avec vous.
I enjoy eating with you.

 

Recherches associées : Jouer Pour Le Plaisir - Jouer à - à Jouer - à Jouer - Continue à Jouer - Carte à Jouer - Commencer à Jouer - Prêt à Jouer - Bon à Jouer - Partie à Jouer