Traduction de "plus de choix" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Choix - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus de choix - traduction : Choix - traduction : Choix - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Plus vous avez de choix, plus il est probable que vous fassiez le meilleur choix. | The more choices you have, the more likely you are to make the best choice. |
Plus il y a de choix, plus il est facile de regretter les aspects décevants de votre choix. | The more options there are, the easier it is to regret anything at all that is disappointing about the option that you chose. |
Je n'ai plus le choix. | I'm out of options. |
Nous n'avons plus le choix. | This is not an option for us any more. |
Je n'ai plus le choix. | I guess I have no other choice. |
Nous n'avons plus le choix. | We've no choice now. |
une note concernant le choix du scénario le plus défavorable et la justification de ce choix. | The decisions taken along with their justification shall be recorded in the approval documentation. |
une note concernant le choix du scénario le plus défavorable et la justification de ce choix. | The applicant shall make available to the approval authority as many wheeled vehicles, equipment or parts as are required for the performance of the tests required by the UN Regulations pursuant to which approval is sought. |
Swartz fait face à un choix de plus en plus difficile. | Swartz faced a tough choice that was only getting tougher |
A présent, nous avons beaucoup plus de choix. | Now we have a lot of choices. |
Nous avons besoin de plus de choix de mobilité. | We need to have more mobility choices. |
Nous n'avons plus que deux choix | We have only two choices |
Alors il n'aura plus le choix | Then he will have no choice |
Je n'ai plus eu le choix. | I didn't see a way not to. |
Maintenant, tu n'as plus le choix. | Now it looks like you'll have to. |
Ci dessous, un choix de tweets les plus intéressants. | Among the most notable tweets |
Vous avez fait choix de l'homme le plus capable. | You chose the best man, and how could you do otherwise? |
C est plus de choix, d'opportunités, de possibilités et de libertés. | it's increasing choices, opportunities, possibilities and freedoms. |
de la diversification de l offre en formation plus de choix, plus de dates alternatives | a wider choice of training courses, a bigger choice of dates, etc. |
Or l'Allemagne n'a plus guère d'autres choix. | The Germans have now almost run out of alternatives. |
L'autre moitié des clients iront du choix le plus réduit, entre les 4 leviers de vitesse, aux 56 couleurs de voiture, le choix le plus élevé. | The other half of the customers are going to go from low choice, four gearshifts, to 56 car colors, high choice. |
Un choix plus large de vols depuis les sites régionaux | A greater choice of flights from regional locations |
Il ne suffit pas de dire simplement plus de liberté de choix ou plus d'information. | It is not enough simply to call for greater freedom of choice or more information on that I agree with all those who have already criticised that idea. |
La moitié des clients iront du choix le plus élevé, entre les 56 couleurs de voiture, au choix le plus réduit, entre les 4 leviers de vitesse. | So half of the customers are going to go from high choice, 56 car colors, to low choice, four gearshifts. |
L'OMC est de plus un choix de stratégie économique et politique. | The WTO also represents a choice of economic and political strategy. |
La question de l'autonomie et de choix informés est plus complexe. | The issue of autonomy and choice needs more elaboration. |
Sheena Iyengar Comment rendre le choix plus facile | Sheena Iyengar How to make choosing easier |
Un choix qui en a surpris plus d'un. | The win came as a surprise to many. |
Ils préféreront peut être un choix plus marqué. | They may prefer a clear choice. |
Tu n'as probablement pas le choix non plus. | You probably have no choice |
L'avenir nous imposera d'autres choix, encore plus douloureux. | We will, in future, be forced to make other, even more painful decisions. |
Il y a plus de 8 mots pour désigner ce qu'ils appellent le favoritisme animal la proceptivité sélective, le choix du partenaire, le choix de la femelle, le choix sexuel. | There are over eight words for what they call animal favoritism selective proceptivity, mate choice, female choice, sexual choice. |
Aussi l'Allemagne est elle confrontée à un choix plus apparent que réel un choix d'autant plus coûteux qu'elle va temporiser pour le faire. | So the choice that Germany faces is more apparent than real and it is a choice whose cost will rise the longer Germany delays making it. |
GR Plus qu un choix, c est l affirmation de ce que je suis. | GR It is not really a choice it is who I am. |
De plus, elles ne respectent pas le libre choix du consommateur. | They also show a lack of respect for free choice on the part of the consumer. |
C'est la plus proche de la Syrie et la plus acceptable parmi les choix disponibles. | It is the closest to Syria and the most workable among the choices available. |
Donc, il y a le choix nous pouvons avoir plus d'argent, ... et plus de dettes ... | So there's the choice we can have either more money...and more debt... |
Plus tard, l'outil de choix fut la scie de sauvetage K 12. | Later on, the tool of choice became K 12 rescue saws. |
Quel est le choix le plus sûr selon vous ? | Which one do you think is the safer choice? |
4.3 L UE doit être plus vigilante dans ses choix. | 4.3 The EU needs to be more careful in making choices. |
Mais il faut surtout un choix politique plus géné ral. | What is really needed, however, is a more general policy. |
Plus les gens ont de choix, plus ils sont libres, et plus ils sont libres, plus ils ont de bien être. | The more choice people have, the more freedom they have, and the more freedom they have, the more welfare they have. |
Ces choix, nous devons aussi les défendre dans un contexte mondial de plus en plus globalisé. | We must also defend these choices in a global context which is becoming increasingly globalised. |
Le groupe n'a ensuite plus aucun choix que de prendre des vacances. | They were then left with no choice but to take a break. |
Car votre choix sera un choix de santé ou un choix de marché. | You will choose between either health or the market. |
Recherches associées : Plus Large Choix - Plus Grand Choix - Plus Grand Choix - Plus Grand Choix - Choix Plus Large - Plus Grand Choix - Plus Vaste Choix - Avec Plus De Choix - Donner Plus De Choix - Choix Choix - Des Choix Plus Intelligents - Un Plus Grand Choix - Choix Le Plus Probable - Choix Alimentaires Plus Sains