Traduction de "plus demain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Demain - traduction : Plus - traduction : Demain - traduction : Demain - traduction : Demain - traduction : Plus - traduction : Plus demain - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Demain, vous serez plus heureuse. | Maybe you'll have more luck tomorrow. |
Vous ne m'aimerez plus demain ? | So you won't love me after tonight? |
Demain je dois quitter plus tôt. | Tomorrow I must leave earlier. |
Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui. | Tomorrow will be even warmer than today. |
Demain ou aprèsdemain au plus tard ! | The first installment starts tomorrow. The day after, at the latest. |
J'en prendrai deux fois plus demain. | I shall have twice as many as usual tomorrow. |
Il m'en restera plus demain matin. | We shall have none by sunrise tomorrow. |
Quand? Demain matin, au plus tard... | Tomorrow morning at the latest. |
Restez en ligne pour plus d action demain | Stay tuned for more action tomorrow. |
Bien, parlonsen plus en détail demain matin. | Well, we can talk over the details in the morning. |
Demain soir au plus tard. Bonne chasse. | Say, uh, tomorrow night at the latest. |
Demain, on ne sera peutêtre plus là. | You're here today and gone tomorrow. |
('Imagine qu'il n'y ait plus de musique demain'.) | ('Imagine there is no music tomorrow'.) |
Et demain la cacophonie sera encore plus forte. | And tomorrow the cacophony will be even louder. |
À partir de demain, je ne fumerai plus. | From tomorrow on, I won't smoke anymore. |
J'ai peur de ne plus la retrouver demain. | To morrow, I fear I shall find her no more. |
Il sera remis à demain au plus tard. | Your wedding will be postponed a day at most. |
Je serai peutêtre plus riche que vous, demain. | Well, maybe I'll be better able to pay for it tomorrow. |
J'espère que vous aurez plus de chance demain. | I hope you'll have more luck tomorrow. |
Je reviens demain depuis plus d'une semaine déjà. | I've been coming back tomorrow for over a week now. |
Demain Demain Demain n'existe pas | Ain't no such thing as tomorrow The way we living today |
À partir de demain je me lèverai plus tôt. | From tomorrow on, I'll get up earlier. |
Soyez aujourd'hui plus courageux et n'attendez pas après demain ! | Be more courageous today, do not wait until tomorrow. |
Cherchez demain, sire, quand on y verra plus clair. | Search tomorrow, sire, when we can see. |
Ça, je le saurai au plus tard demain matin. | That's a question I shall better be able to answer by tomorrow morning. |
C'est comme si demain, je trouvais plus mon zinc. | If I came down tomorrow to find the bar gone, |
La brasserie ne sera plus à vous après demain. | You won't own that brewery after tomorrow. |
Et demain vous verra encore plus heureux. Vous deux ! | And that tomorrow will find you even happier, both of you. |
Oui, mais demain, je serai plus saoul, alors j'aurai plus rien à dire. | Tell them tomorrow. I won't be drunk then. I'll have nothing to say. |
Demain, Mason, demain. | Tomorrow, Mason, tomorrow. |
Plus d'une fois, nous avons dit Mais comment les gens vont ils manger ce soir ? Et demain, et après demain ? | More than once, we said, But how are people going to eat tonight? and the next day and the next day? |
Je vais parler de Save More Tomorrow (économiser plus demain). | I'm going to talk about Save More Tomorrow. |
Reste au moins un jour de plus, jusqu'à demain soir. | Stay at least for a day, until tomorrow night. |
Une nuit de sommeil et demain il n'y paraîtra plus. | You can go back to bed now. You'll be all right in the morning. |
et tu sera riche demain avec mille roubles en plus ? | But if you win? |
Si c'était cent fois plus, je réglerais. Je paierai demain. | And I wanna tell you in their presence, I have no interest in this show and in no way am I concerned with it. |
À partir de demain, il n'y en aura plus jamais. | From tomorrow on there won't be anymore, ever. |
Si on paie aujourd'hui, on ne doit plus rien demain. | If we pay it today, we don't owe it tomorrow. |
Peut être viendra t elle demain peut être n'est elle pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre. | Maybe she will come tomorrow maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time. |
Demain. On se voit demain. | I'll see you tomorrow. |
Alors à demain. À demain. | See you tomorrow. |
À compter de demain, cette adresse électronique ne sera plus valable. | As of tomorrow, this e mail address will be invalid. |
Hâtons nous demain peut être je ne serai plus à toi. | Let us make haste tomorrow perhaps I shall be no longer yours. |
Je vais vous parler aujourd'hui d'économiser plus, mais pas aujourd'hui, demain. | I'm going to talk today about saving more, but not today, tomorrow. |
Non, qu'il dorme le plus possible. Je viendrai le voir demain. | No, let him sleep as late as he can in the morning, and I'll look at him then. |
Recherches associées : Plus Tard Demain - Plus Tard Demain - Plus Probablement Demain - Demain - Pas Plus Tard Que Demain - Avant Demain - Demain Soir - Commence Demain - De Demain - Tôt Demain