Traduction de "plus donné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Donné - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Plus donné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Oxfam a donné plus de chiffres
Oxfam offered more figures
Cela nous a donné plus de possibilités.
It gave more opportunities.
Mais tu m'as donné bien plus encore...
But you have given me more...
Ça m'a donné envie d'explorer encore plus.
And it made me want to explore more.
Ça m'a donné une foi plus grande.
This gave me a greater faith.
On m'en a donné plus que nécessaire.
The boy brought me more than I needed.
Vous m'avez donné plus que ma part.
Hey, you gave me more than my split.
Je lui ai donné un, ils lui donnèrent deux, Vous nous avez donné trois ou plus
I gave her one, they gave him two, You gave us three or more
Ce qu'il nous a donné était bien plus.
What he gave us was so much more.
Il nous a donné ceci, et bien plus.
Look, he gave us this, and more besides.
Le journal La Nación a donné plus de détails
Newspaper La Nación went into further detail
Ça m'a donné plus de passion pour la photographie.
It gave me more passion for photography.
Le professeur lui a donné plus d'informations sur l'université.
The teacher gave her much information about the university.
Cela est plus que s il m eût donné un million.
That is more than if he had given me a million.
Il a également donné au total plus de concerts.
In total, he has given more than 1,250 concerts.
Vous m'avez donné 20 ? 10 plus 10 égalent 20.
You gave me a 20 bill, did you?
Vous avez reçu un peu plus que vous n'avez donné.
You got rather more than you gave.
Pour m'avoir donné le plus beau jour de ma vie
For giving me the best day of my life
Qui pensez vous a donné plus de mal à vous ?
Who do you think gave more harm to you?
Moi non plus, vous ne m'avez pas donné la parole.
You did not call me either.
Pour ma part, je lui ai donné beaucoup plus d'importance.
As a writer, I'd have given it much more importance.
Mais celui qui en a donné le plus, c'est Panisse.
But Panisse contributed the most.
Elle n'y était plus quand le gars me l'a donné
There was no belt on it when that bloke gave it to me.
Maman m'a donné ça en plus de tous ses cadeaux.
Mommy gave this to me besides all her other presents.
... et vous a donné la plus belle ville du monde !
...and gave you the most beautiful city in the world!
C'est compréhensible étant donné la situation changeante et de plus en plus instable en Egypte.
Given the ever shifting and increasingly unstable situation in Egypt, this is understandable.
J'ai donné à la poésie une plus grande signification et visibilité.
I have given poetry a larger meaning and exposure.
(CNN a plus tard donné l'information de l'enlèvement de la blogueuse.)
(CNN eventually went on to cover the story of the bloggers' seizure.)
En plus, cet ancêtre commun a aussi donné naissance à l'Homme.
And also, the common precursor also gave rise to people.
A un moment donné, il ne sera plus nécessaire de confirmer.
At a certain point, there will not be any more need to confirm.
109 personnes lui ont donné 10, la note la plus haute.
A hundred and nine voted it a 10, the highest.
À partir de 1920, le guide n'est plus donné, mais vendu.
After the war, revised editions of the guide continued to be given away until 1920.
Un mois plus tard Spain n'avait pas donné le moindre signe.
Spain replied that he would do so when his business in Wellington was complete.
De plus, j'ai cru comprendre que cet avis serait donné rapidement.
I understand, moreover, that this opinion will be forth coming shortly.
Le Parlement ne m'a pas donné l'occasion de parler plus longtemps.
Debates of the European Parliament
D'un autre côté, il sera plus facile, étant donné que ces
These weaknesses would make themselves felt even more than today par ticularly if, say, the general disarmament efforts increased the pressure on these companies to diversify more.
La Commission nous a donné hier une réponse plus que tiède.
The Commission's response yesterday was less than lukewarm.
C'est plus sûr. Mais tu ne m'as pas donné la bague !
Give me the ring back, it'll be safer with me.
Plus le seuil de pauvreté est bas, dans un groupe donné, plus s'y trouvent de Roms.
The lower the threshold level of poverty is set, the more people of Roma origin can be found in that group.
Nous notons que le comité des experts viticoles a donné une définition plus récente, plus complète.
We note that a newer, more complete definition has been issued by the committee of vine experts.
Et parmi les prophètes, Nous avons donné à certains plus de faveurs qu'à d'autres. Et à David Nous avons donné le Zabûr .
We exalted some of the prophets over the others and to David We gave the Book of Psalms.
Et parmi les prophètes, Nous avons donné à certains plus de faveurs qu'à d'autres. Et à David Nous avons donné le Zabûr .
And assuredly We have preferred some prophets over some others and We vouchsafed unto Daud a Scripture.
Et parmi les prophètes, Nous avons donné à certains plus de faveurs qu'à d'autres. Et à David Nous avons donné le Zabûr .
And indeed, We have preferred some of the Prophets above others, and to Dawud (David) We gave the Zabur (Psalms).
Et parmi les prophètes, Nous avons donné à certains plus de faveurs qu'à d'autres. Et à David Nous avons donné le Zabûr .
We have given some prophets advantage over others and to David We gave the Psalms.
Et parmi les prophètes, Nous avons donné à certains plus de faveurs qu'à d'autres. Et à David Nous avons donné le Zabûr .
We have exalted some Prophets over others, and We gave the Psalms to David.

 

Recherches associées : Donné Plus - Donné Plus De Temps - Donner A Donné Donné - De Plus, étant Donné Que - étant Donné Plus De Flexibilité - A Donné - Avis Donné - Moment Donné - Dieu Donné - Dûment Donné - étant Donné - J'ai Donné