Traduction de "plus répandue que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus répandue que - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une espèce d'hybride de plus en plus répandue.
which is, increasingly, a more common kind of hybrid.
C'est l'espèce d'anaconda la plus répandue.
A., M. d. C. Muñoz, J.
Bien plus répandue que la répression indirecte la corruption de l'argent public.
Even more widespread than indirect repression is the corrupting pressure of government money.
La plus répandue et la plus importante d'entre elles,
In fact, the oldest and most important of all of them,
L'opinion la plus répandue en version tchèque
The most popular opinion under the Czech version
C'est l'espèce la plus répandue en Europe.
This lark breeds across most of Europe and Asia and in the mountains of north Africa.
Cette opinion est de plus en plus répandue en Écosse.
A growing body of opinion in Scotland holds that view.
Elle n'est plus très répandue dans le monde.
There's not very much left in the world.
Et elle s'est répandue ces six dernières années, elle s'est répandue, répandue, répandue à travers le monde.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
Et elle s'est répandue ces six dernières années, elle s'est répandue, répandue, répandue à travers le monde.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world.
La première forme est la plus répandue des deux.
Blanket bogs are the more widespread of the two types.
Le stérilet était la méthode contraceptive la plus répandue.
The intrauterine device is the most popular method of modern contraception.
Dès que la nouvelle s'est répandue
As soon as the news got round
Tout porte à croire que la corruption touche les plus hautes sphères et qu elle est plus répandue qu au Brésil.
From all indications, corruption reaches higher and is more widespread than in Brazil.
L'image la plus répandue de la blague CALA BOCA GALVAO .
The most widespread image of the CALA BOCA GALVAO joke.
Plus répandue sera la perception que Poutine a jugé nécessaire de se fabriquer une énorme marge, plus vulnérable il sera.
The more widespread the perception that Putin felt it necessary to manufacture a huge margin, the more vulnerable he will be.
Cette dernière est légèrement moins répandue chez les femmes plus jeunes.
slightly lower among younger women.
Mais la façon la plus répandue, c'est de se faire vomir.
That's the same like a binge, everybody's different. The most common, and the one I hear the most is self induced vomiting.
Exposition répandue
Widespread Exposure
Je suis un artiste et un ingénieur. Une espèce d'hybride de plus en plus répandue.
I'm an artist and an engineer, which is, increasingly, a more common kind of hybrid.
Bien que beaucoup d'initiatives exigent un ajustement aux environnements locaux, la coopération internationale devrait manifestement être plus répandue.
Although many initiatives need some adjustment to local environments, it is clear that international co operation should be more widespread.
Les bactéries représentent la forme de vie la plus répandue au monde.
There are more bacteria than any other life form.
La nouvelle s'est répandue, le moral du peuple est au plus bas.
I heard the news has spread all over, hurting the morale of the people.
Cependant, la version de la responsabilité de M. Kaczynski était la plus répandue.
However, the version that it was Kaczynski's fault was more widespread.
27. Le cannabis continue à être la drogue la plus répandue en Afrique.
27. Cannabis continues to be the most abused drug in Africa.
Le Flamant rose ( Phoenicopterus roseus ) est l espèce de flamant la plus largement répandue.
The greater flamingo ( Phoenicopterus roseus ) is the most widespread species of the flamingo family.
Cette formule d'aide est la plus répandue, mais ce n'est pas la seule.
This form of aid provision is the most widespread but not the only one.
Mais la courtoisie n est pas la chose la plus répandue dans ce Parlement.
Courtesy is not, however, the most common feature of this Parliament.
Bien que beaucoup d'initiatives exigent un certain ajustement à l environnement local, il est clair que la coopération internationale devrait être plus répandue.
Although many initiatives need some adjustment to local environments, it is clear that international co operation should be more widespread.
C'est une idée répandue.
It's a popular idea.
Parce que c'est la première chose que l'on dessine nous nous entourons de ses représentations c'est probablement l'image la plus répandue sur la planète.
Because it's the first thing we draw we surround ourselves with images of it it's probably the most common image on the planet.
b) La pratique très répandue de la torture systématique, sous ses formes les plus cruelles
(b) The widespread routine practice of systematic torture in its most cruel forms
L'une des idées reçues les plus folles, pourtant répandue est la notion potentiellement dangereuse du
One of the most crazy making yet widespread and potentially dangerous notions is
Et il semble que ses collègues soient d'accord que la censure est répandue.
And it seems her colleagues agree that censorship is prevalent.
Même si la pauvreté demeure répandue et inquiétante, l aspiration des Libériens à une amélioration économique substantielle est aujourd hui plus proche que jamais.
While poverty remains deep and widespread, Liberians aspirations for substantial economic improvement are now more clearly within reach than ever before.
Il convient toutefois de noter que la pauvreté est plus répandue en Bosnie Herzégovine que dans tout autre pays de l'ex Yougoslavie (excepté le Kosovo).
One should, however, take note that poverty is more widespread in Bosnia and Herzegovina than in any other former Yugoslav country (it is more widespread only in Kosovo).
La corruption s est donc répandue.
So corruption has grown.
La nouvelle s'est rapidement répandue
News had spread quickly
La rumeur s'est déjà répandue.
The rumour has already spread.
Cette erreur est très répandue.
That error is very common.
La rumeur s'est répandue rapidement.
The rumor spread quickly.
La rumeur s'est répandue rapidement.
The rumor quickly spread.
La rumeur s'est rapidement répandue.
The rumour quickly spread.
La rumeur s'est rapidement répandue.
The rumor quickly spread.
Cependant, l'impunité demeure largement répandue.
However, virtual impunity continues to be widespread.

 

Recherches associées : Plus Répandue - Plus Répandue - Plus Répandue - Plus Répandue - Beaucoup Plus Répandue - Beaucoup Plus Répandue - Plus Largement Répandue - La Plus Répandue - La Plus Répandue - La Plus Répandue - La Plus Répandue - Est Plus Répandue - Est Plus Répandue - Encore Plus Répandue