Traduction de "plus regarder de plus près" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'aimerais regarder ça de plus près. | I'd like to take a closer look at that. |
Je veux regarder de plus près. | I want a closer look. |
Il faut y regarder de plus près. | Not so fast. |
On va regarder ça de plus près. | We're going to zoom in on that a little bit. |
Il convient d'y regarder de plus près. | It is worth looking more closely. |
Souhaitezvous regarder votre associé de plus près ? | Don't you want to take a closer look at your silent partner? |
J'ai été regarder de plus près certains résultats. | And I went and had a look at some of the figures here. |
Tom s'arrêta pour regarder la voiture de plus près. | Tom stopped to take a close look at the car. |
Le Devoir a tenté d'y regarder de plus près. | Le Devoir attempted to look more closely. |
Nos anatomistes vont intervenir et regarder ça de plus près. | And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this. |
Dans cette session, nous allons regarder de plus près aux ensembles. | In this session, we're going to take a closer look at sets. |
Toutefois, à y regarder de plus près, ce chiffre révèle de nombreuses contradictions. | However, on a closer look, that figure reveals many contradictions. |
Pourtant, à y regarder de plus près, les choses ne sont pas si simples. | But, on closer inspection, things are not so simple. |
Il est également temps de regarder de plus près là où nous continuons de faillir. | And it is also time to take a more detailed look at where we continue to fall short. |
Pour répondre à cela, il faut regarder de plus près la zone filière de l'araignée. | To answer that, you have to look a lot closer at the spinneret region of a spider. |
J'aimerais donc vous parler à tous, et vous inviter à venir regarder de plus près. | So I'd love to talk to you all, and invite you to come down and take a closer look. |
Donc nous voulions vraiment y regarder de plus près dans l'espoir de trouver un côté positif. | So we really wanted to take a deeper look at it in hopes that we would find a silver lining. |
Ainsi, il est temps de regarder de plus près à ce que sont ces valeurs d'option. | So, it's time to have a closer look at what these option values are. |
Si vous commencez à regarder de plus près le husky qui tend sa gorge à l'ours polaire, et regardez d'encore plus près, ils sont dans un état modifié. | And if you'll begin to look closely at the husky that's bearing her throat to the polar bear, and look a little more closely, they're in an altered state. |
Je vous demande cependant de les regarder de plus près car certains sont acceptables par la Commission. | Yet I would ask you to look at them more carefully, because some of them are acceptable to the Commission. |
A y regarder de plus près, les conséquences négatives du court termisme des investisseurs sont purement imaginaires. | Upon closer inspection, the supposed negative consequences of investor short termism appear not to be happening at all. |
Mais à y regarder de plus près, on se rend compte qu'il y a beaucoup de points d'interrogation. | But on closer examination it prompts a number of questions. |
Plus près Plus près | Closer, closer, closer, closer |
Ceux qui croient que l'inflation restera faible devraient y regarder de plus près et y réfléchir à deux fois. | Those who believe that inflation will remain low should look more thoroughly and think more clearly. |
Mais pour vraiment voir les détails de l'abeille et vraiment les apprécier, il faut regarder d'un peu plus près. | But to really see the details of the bee and really appreciate what it is you have to look a little bit closer. |
Plus près. Plus près encore. | Closer, closer still... |
Madame la Présidente, j'ai de plus en plus envie de nous regarder et de vous regarder en silence. | Madam President, I am becoming more and more inclined just to stand back and watch us and watch you in silence. |
Ils ne ressemblent à des objets dans un premier temps coup de œil, mais permet de regarder un peu plus près. | They don't look like objects at first glance, but lets look somewhat closer. |
Viens plus près du trottoir. Plus près. | Hide Come closer to the sidewalk. |
Viens plus près, elle me dit de venir plus près | Come closer She says come closer |
Nous allons regarder cela de très près. | We shall look into this very carefully. |
J'aurais dû regarder plus attentivement. | I should have been watching more carefully. |
On ne peut plus regarder ? | Can't a guy look? |
Plus près, plus méchant. | An enemy who is closer and more cruel. |
Je ne peux en regarder plus. | I can't watch more. |
Nous n'avons qu'à plus nous regarder. | We'll just not have eye contact at all. |
Elle permet de regarder de plus près les œuvres de la nature comme la croissance des plantes, la formation des cristaux ou de contempler l'espace. | The last of the rooms, Science, featured a large machine that Dreamfinder was operating that took a closer look at the workings of nature such as the growth of plants, the formation of crystals from minerals and looking into space. |
Plus près ! | Get closer. |
Je n'en peux plus de regarder la télévision. | I'm tired of TV. |
Ce sera tellement plus agréable de vous regarder. | It will be so much nicer to watch you. |
Regardons de plus près. | Let's have a closer look. |
Regarde de plus près ! | Take a closer look. |
Regardez de plus près ! | Take a closer look. |
Regardons de plus près. | So let's take a deeper look. |
Voyons de plus près | Let's take a closer look... |
Recherches associées : Regarder De Plus Près - Regarder De Plus Près - à Regarder De Plus Près - Se Regarder De Plus Près - à Regarder De Plus Près - Sur Regarder De Plus Près - Ont Regarder De Plus Près - Prenant Regarder De Plus Près - Plus Regarder - Plus Près - Plus Près - Près Plus - Plus Près - Plus Près