Traduction de "plus regarder" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Regarder - traduction : Plus regarder - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'aurais dû regarder plus attentivement. | I should have been watching more carefully. |
On ne peut plus regarder ? | Can't a guy look? |
Madame la Présidente, j'ai de plus en plus envie de nous regarder et de vous regarder en silence. | Madam President, I am becoming more and more inclined just to stand back and watch us and watch you in silence. |
Je ne peux en regarder plus. | I can't watch more. |
J'aimerais regarder ça de plus près. | I'd like to take a closer look at that. |
Je veux regarder de plus près. | I want a closer look. |
Nous n'avons qu'à plus nous regarder. | We'll just not have eye contact at all. |
Il faut y regarder de plus près. | Not so fast. |
Je n'avais plus qu'à m'assoir et regarder. | I had to just sit and watch. |
On va regarder ça de plus près. | We're going to zoom in on that a little bit. |
Il convient d'y regarder de plus près. | It is worth looking more closely. |
Souhaitezvous regarder votre associé de plus près ? | Don't you want to take a closer look at your silent partner? |
J'ai été regarder de plus près certains résultats. | And I went and had a look at some of the figures here. |
Caroline Casey Regarder plus loin que les limites | Caroline Casey Looking past limits |
Je n'en peux plus de regarder la télévision. | I'm tired of TV. |
Je ne peux pas regarder ça plus longtemps. | I can't watch this any longer. |
Je ne pouvais pas le regarder plus longtemps. | I couldn't look at it any longer. |
Je ne pouvais pas la regarder plus longtemps. | I couldn't look at it any longer. |
Je ne pourrais plus regarder Gallagher en face. | I couldn't look Gallagher in the face. |
Ce sera tellement plus agréable de vous regarder. | It will be so much nicer to watch you. |
Tom s'arrêta pour regarder la voiture de plus près. | Tom stopped to take a close look at the car. |
Le Devoir a tenté d'y regarder de plus près. | Le Devoir attempted to look more closely. |
Je n'oserais plus te regarder, ni t'embrasser, comprends tu? | I could never lookat you, nor kiss you, do you understand? |
Tu peux me regarder. Vous devriez être plus modéré. | You can watch me, if you like. lt i gt You must attempt to keep a grasp upon your sobriety. lt i gt |
De plus, on peut regarder ça de cette façon | But in addition, just think about it this way. |
Je n'ai pas vraiment besoin de regarder plus loin | I don't really need to look very much further |
Je n'ai pas vraiment besoin de regarder plus loin | One I can hold on to |
On doit donc regarder laquelle est la plus efficace. | In those circumstances, consideration should be given to what is likely to produce the best result. |
Il nous faut en outre regarder encore plus loin. | We should examine these aspects further. |
nombreux sont ceux qui doivent regarder un peu plus loin. | There are many who need to look a little further. |
Quel est le sport que vous aimez le plus regarder ? | What's your favorite spectator sport? |
Quel est le sport que tu aimes le plus regarder ? | What's your favorite spectator sport? |
Il ne manque plus que toi pour regarder le film. | You're the only one missing for this movie. |
SultanAlQassemi Je ne peux pas regarder ce fou plus longtemps. | SultanAlQassemi I can't watch this crazy person any longer. |
Nos anatomistes vont intervenir et regarder ça de plus près. | And our anatomists are going to go in and take a deeper look at this. |
De plus, il nous invite à regarder sous le capot. | Moreover, he invites us to look under the hood. |
Nous devrions tous regarder la lune un peu plus souvent. | We should all look at the Moon a bit more often. |
Il faut regarder plus loin, nous dit le commissaire Patten. | Commissioner Patten tells us that we must look beyond the immediate crisis. |
Si vous voulez regarder, si vous vous donnez la peine de regarder, vraiment regarder, regarder en profondeur mmm? | If you wish to look, if you care to look, really look, deeply look, hm? |
Je dois regarder. Tu dois regarder. | I got to look. You got to look. |
Je n'ai pas pu m'empêcher non plus de regarder le ciel. | I also couldn't help staring at the sky. |
Et qu'elle soit plus agréable à regarder ne fait aucun doute.. | That she is more presentable goes without saying... |
Deuxième exigence, nous devons regarder vers l'avenir de manière plus efficace. | A second requirement is that we look ahead more effectively. |
Le plus évident à regarder dans le ciel est le soleil. | And the obvious thing to look at is the sun. |
Le public n'a pas été rémunéré non plus pour le regarder. | Public was not charged for watching it either. |
Recherches associées : Regarder Plus Loin - Regarder Plus Loin - Regarder Plus Profondément - Plus Regarder De Plus Près - Regarder - Regarder - Regarder - Regarder De Plus Près - Regarder De Plus Près