Traduction de "politiquement lourde" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Politiquement - traduction : Politiquement - traduction : Politiquement lourde - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lourde | Heavy |
En outre, ne faut il pas craindre que la charge administrative soit plus lourde que ce que suppose le groupe de travail actuel dans son document peutêtre pour le rendre politiquement plus attrayant ? | I would prefer not to think of the problems imaginable between the main exporter and others. |
Et lourde. | And heavy. |
Ah ! Lourde... | Oh, heavy. |
Politiquement bravo ! | A good political decision well done! |
Une lourde mémoire | The weight of the past |
militaire Voiture lourde | Sedan, heavy |
Pièce jointe lourde | Big Attachment |
Voiture moyenne lourde | Car medium heavy |
Voiture moyenne lourde | Car, heavy medium |
Tu es lourde. | It is more fun when the both of us ride together. You're heavy. |
Est elle lourde ? | Is it burdensome? |
Elle est lourde. | It's very thick. |
La conscience lourde. | Sure. A guilty conscience. |
C'est politiquement inacceptable. | This is politically unacceptable. |
Politiquement, c'est suicidaire. | Politically, it is suicidal. Syed Talat Hussain ( TalatHussain12) August 31, 2014 |
J'ai la tête lourde. | I feel heavy in the head. |
J'ai la tête lourde. | My head feels heavy. |
Cette table est lourde. | This table is heavy. |
Que tu es lourde ! | How heavy you are! |
Que vous êtes lourde ! | How heavy you are! |
La pierre est lourde. | The stone is heavy. |
Cette boîte est lourde. | That box is heavy. |
Une lourde présence policière. | Heavy police presence. |
Berline (lourde) Berline (moyenne) | Sedan, heavy 2 18 000 36 000 |
(C)VC) est lourde. | (C)VC) is strong. |
Berline (moyenne) Berline (lourde) | Sedan, heavy 3 20 000 60 000 |
Berline légère Berline lourde | Sedan, heavy 2 20 000 40 000 |
(Charge administrative plus lourde) | (greater administrative burden) |
C'était une lourde erreur. | That was a grave error. |
C'est une lourde question. | That's a heavy question. |
Bien lourde, cette côtelette. | My, this is a heavy lamb chop, said the Little fellow. |
Elle est trop lourde. | It's too big for me. |
L'atmosphère est lourde, ici. | This place is getting clammy. |
L'artillerie lourde de Tomainie. | Here you are, Spook. Now passing, Tomainia's heavy artillery. |
Cela le distingue du réacteur à eau lourde, qui utilise de l'eau lourde comme modérateur. | In either case, after flowing through the turbines, the steam turns back into water in the condenser. |
Zardari est politiquement assuré. | Zardari is politically secure. |
envergure et politiquement complexes. | official duties in particularly troubled regions. |
Il est politiquement irresponsable. | The President bears no political responsibility. |
Politiquement, il était conservateur. | Le Châtelier was politically conservative. |
Oui, c'est politiquement incorrect. | Yes, it is politically incorrect. |
Et politiquement, c'était horrible. | And politically, it was awful. |
Israël est politiquement malade. | Israel is politically sick. |
L'artillerie lourde et super lourde doit tirer sur les positions d'artillerie allemandes et les zones arrières. | The heavy and super heavy artillery was to fire on German artillery positions and rear areas and were to fire a barrage over the heads of the advancing troops. |
Lourde présence militaire à Mashhad | Heavy military presence in Mashhad |
Recherches associées : Politiquement Actif - Politiquement Chargée - Politiquement Engagé - Politiquement Conscients - Politiquement Conscient - Politiquement Pratique - Politiquement Impliqués - Politiquement Contestée - Politiquement Engagé - Politiquement Viable - Politiquement Pertinente - Politiquement Avertis