Traduction de "politiques discriminatoires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Politiques discriminatoires - traduction : Politiques - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Politiques discriminatoires des pouvoirs publics | Discriminatory governmental policies |
Amendements apportés aux politiques discriminatoires en matière d'attribution des terres | Amending discriminatory land allocation policies |
14. Les politiques démographiques ne devraient être ni discriminatoires ni coercitives. | 14. Population policies should be neither discriminatory nor coercive. |
Constatant les politiques et mesures discriminatoires et les violences imposées au Kosovo aux Albanais de souche, | quot Noting the discriminatory policies, measures, and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, |
Constatant les politiques et mesures discriminatoires et les violences imposées au Kosovo aux Albanais de souche, | Noting the discriminatory policies, measures, and violent actions committed against ethnic Albanians in Kosovo, |
7. La création de partis politiques, en fonction de critères religieux, sociaux ou discriminatoires est interdite. | 7. The setting up of political parties on a religious, class or discriminatory basis was prohibited. |
2.15 La Commission de la fonction publique a adopté des politiques veillant à assurer des pratiques non discriminatoires. | 2.15 The Public Service Commission has policies that pursue non discriminatory practices. |
Nous pensons qu'à long terme seules des solutions équitables et non discriminatoires obtenues par des moyens politiques seront durables. | We believe that in the long run, only equitable and non discriminatory solutions, found through political means, will be sustainable. |
Quatrièmement, les politiques discriminatoires des pays industriels continuent à faire obstacle à la mondialisation effective des relations commerciales et économiques. | Fourth, the discriminatory policies of industrialized countries were continuing to obstruct the effective globalization of trade and economic relations. |
Condamne le fait que la peine capitale continue d'être appliquée en vertu de lois, de politiques ou de pratiques discriminatoires | Condemns the continuing application of the death penalty on the basis of any discriminatory legislation, policies or practices |
Cette situation a entraîné la souffrance d'un peuple soumis à une brutale occupation et à des politiques racistes et discriminatoires. | As a result of that situation, the Palestinians were suffering from a brutal occupation based on the implementation of racist and discriminatory policies. |
Condamne le fait que la peine capitale continue d'être appliquée en vertu de lois, de politiques ou de pratiques discriminatoires | Condemns the continuing application of the death penalty on the basis of any discriminatory legislation, policies or practices |
Tant que les extra communautaires seront écartés des droits politiques, ils seront la cible de discours démagogiques et de mesures discriminatoires. | As long as these third country nationals are refused political rights, they will be the target of demagogy and discrimination. |
Attitudes discriminatoires 95 26 | Discriminatory attitudes 95 98 25 |
Surmontez vos idées discriminatoires. | Cry me a river, build me a bridge, and get over it. |
transparents et non discriminatoires | are non discriminatory and transparent |
Traitement des actes discriminatoires | Dealing with discrimination |
Les organisateurs de la conférence, ainsi qu'un grand nombre de représentants officiels, ont condamné ces politiques, qu'ils ont qualifiées de discriminatoires et honteuses. | Conference organizers and many officials at the event condemned these policies as discriminatory and shameful. SciDev.Net's conference blog reports that |
Dans certains cas, des progrès considérables ont été enregistrés dans le domaine de la création d'emplois malgré l'imposition de politiques punitives et discriminatoires. | In some cases, significant progress has been made in terms of employment creation despite the imposition of punitive and discriminatory policies. |
Ces mesures de politiques commerciales discriminatoires trouvent un appui dans les médias et au sein de certains groupes de réflexion américains de premier plan. | Such acts of discrimination in trade policies find succor in the media and in some of America s prominent think tanks. |
M. Larsen note avec préoccupation que les projets de loi sur les communautés religieuses et les établissements d apos enseignement introduiraient des politiques discriminatoires. | He noted with concern that the bills for religious communities and educational institutes would introduce discriminatory policies. |
En pratique, néanmoins, il existe, au niveau gouvernemental, dans le secteur public et dans le secteur privé, des politiques discriminatoires à l'égard des femmes. | In practice, however, there are discriminatory policies both government's and public organizations and the private sector's that discriminate against women. |
Procédures d apos évaluation discriminatoires | Discriminatory evaluation proceedings |
1.1 Retrait des dispositions discriminatoires | 1.1 Gender discriminatory provisions are removed |
Or, les pratiques discriminatoires continuent. | Yet discriminatory practices are continuing. |
discriminatoires et de la protection des | Discrimination and Protection |
Interdiction des activités discriminatoires et sanctions | Suppression and punishment of discriminatory activities |
Apparition de nouveaux obstacles économiques (discriminatoires) | Psychological problem for citizens mMass media gives wrong information on enlargement Increase in competition Additional expenditures on restructuring Appearance of new (discriminatory) economic barriers |
lutte contre les mesures discriminatoires et | Prevention of Discrimination and Protection of |
Les politiques discriminatoires et inéquitables augmentent le risque de voir la production, le développement et la prolifération des armes nucléaires et classiques échapper à tout contrôle. | Discriminatory and inequitable policies increased the risk of the uncontrolled production, development and proliferation of nuclear and conventional arms. |
En principe les politiques de gestion des ressources humaines du Gouvernement sont non discriminatoires et tant le recrutement que la promotion reposent officiellement sur le mérite . | In principle the human resource management policies of Government are non discriminatory and both recruitment and promotion are officially based on merit . |
248. L apos état d apos urgence décrété en mars 1993 ne visait en aucun cas à appliquer des mesures discriminatoires, ni à arrêter des opposants politiques. | 248. The purpose of the state of emergency decreed in March 1993 was by no means to apply discriminatory measures or to arrest political opponents. |
La réalisation d un marché unique concurrentiel de l électricité dans l UE requiert des politiques de sécurité d approvisionnement transparentes, non discriminatoires et compatibles avec les exigences d un tel marché. | A competitive single EU electricity market necessitates transparent and non discriminatory security of supply policies compatible with the requirements of such a market. |
Études européennes, en mettant l'accent sur les droits de l'homme (politiques non discriminatoires) les études portant sur la communication et les médias la politique et l'administration publique | European studies with special emphasis on human rights (non discrirninatory polices) communication and media studies public policy and public administration European Union law with special emphasis to diplomatic and consular law. |
DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES | and Protection of Minorities on 19 August 1993 |
Les mesures protectionnistes discriminatoires ont été allégées. | Measures of protective discrimination have been reduced. |
Les redevances aéroportuaires doivent être non discriminatoires. | Airport charges should be non discriminatory. |
Ces pratiques discriminatoires ne sont pas acceptables. | These discriminatory practices are unacceptable. |
Oublions ces mots qui sont également discriminatoires. | Stop using these words, because that really is discrimination. |
Ces redevances seront transparentes et non discriminatoires. | The fees will be transparent and non discriminatory. |
h) L apos Assemblée générale devrait encourager les Etats Membres à bannir toutes les politiques économiques négatives et discriminatoires fondées sur la race ou l apos identité culturelle. | (h) The General Assembly should encourage Member States to eradicate all negatively discriminatory economic policies based on race or cultural identity. |
Le Secrétariat spécial chargé des politiques de la femme (SPM) a également entrepris une série d'actions qui visent à modifier les schémas et modèles de comportement socioculturel discriminatoires. | The Special Secretariat on Policies for Women (SPM) has also undertaken a series of actions directed at modifying discriminatory socio cultural patterns. |
La Constitution interdit la promulgation de lois discriminatoires. | The Constitution forbids the enactment of laws that are discriminatory. |
DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES SUR | AND PROTECTION OF MINORITIES ON ITS FORTY FIFTH SESSION |
Les femmes célibataires sont souvent victimes d'actes discriminatoires. | Unmarried women are often fall victims of discrimination they are subjected to discrimination. |
Recherches associées : Prix Discriminatoires - Réglementations Discriminatoires - Critères Discriminatoires - Commentaires Discriminatoires - Prix Discriminatoires - Conditions Discriminatoires - Les Pratiques Discriminatoires - Les Lois Discriminatoires - Politiques Politiques - Des Conditions Non Discriminatoires - événements Politiques - Préférences Politiques - Dons Politiques