Traduction de "posé comme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Pose - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Pose - traduction : Comme - traduction : Pose - traduction : Posé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'était posé là, comme un ticket.
look
Un verre chauffé posé sur une blessure agit comme une ventouse.
That hot glass over the wound creates a powerful suction.
C'est pourquoi, ici aussi, le résultat environnemental doit être posé comme principe.
This is why we must put the environmental result at the top of the agenda in this respect too.
Pourquoi as tu quelque chose comme ça ? Qui a posé pour votre argent ?
Why did you do something like that?Who asked for your money?
Quand je leur ai posé cette question, ils m ont regardé comme si j étais fou.
When I asked them that question, they looked at me as though I was crazy.
Quand je leur ai posé cette question, ils m ont regardé comme si j étais fou.
When I asked them that question, they looked at me as though I was crazy.
À la fin du déjeuner avec Jon, j'ai comme qui dirait posé la question
À la fin du déjeuner avec Jon, j'ai comme qui dirait posé la question
À la fin du déjeuner avec Jon, j'ai comme qui dirait posé la question
AND AT THE END OF THE LUNCH WlTH JON, I SORT OF, AS WE SAY IN THE BUSlNESS, MADE THE ASK.
La député 4 nous a posé de gros problèmes cette année comme les années précédentes.
Category 4 has caused us major headaches this year, just as in previous years.
Je pense que je vous ai posé cette question, tout comme une multitude de journalistes.
I think I have tabled this question to you and also a whole host of journalists have asked you this.
Le Président. Comme le rapporteur Ta pro posé, nous devons considérer que tel est le cas.
I would point out to our Greek and Irish friends that their problem, which is different, will be examined in another context.
On a posé de nombreuses autres questions comme comment a t on calculé les dépenses agricoles?
That is not what the Commission wants.
Cette phrase m' a posé énormément de problèmes, car je la considère comme la phrase clé.
This phrase troubled me greatly because I think it is the key to the problem.
Le lapin posé.
'Did you say What a pity! ?' the Rabbit asked.
Ainsi posé, ce volcan, comme un immense flambeau, éclairait la plaine inférieure jusqu'aux dernières limites de l'horizon.
So situated, this volcano was an immense torch that lit up the lower plains all the way to the horizon.
La discipline de marché n est pourtant viable que si le défaut de paiement est posé comme hypothèse.
But market discipline can be established only if default is a true possibility.
Comme je le disais à Rachel, de Google Earth, j'ai posé un défi à mes étudiants américains.
As I was telling Rachel from Google Earth, that I had challenged my students in America
Le fait d'autoriser deux formes d'enregistrement a été considéré comme le principal problème posé par le système.
Allowing two types of registration was identified as the main concern in regard to the scheme.
Pour ne pas décevoir ses espoirs, nous devons réviser ce programme comme l'a pro posé la Commission.
Even though this research takes place at a precompetitive stage, it has a clear cut industrial purpose.
Or, il existe, comme le propose le PPE, une autre solution, beaucoup mieux adaptée au problème posé.
Yet, as the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats is proposing, there is another solution, one better adapted to the problem raised.
Xenosaga Episode II répond à plusieurs questions dont l' Episode I a posé, comme les mystères entourant l'U.R.T.V.
In true sequel fashion, Xenosaga Episode II answered some of the questions that Episode I introduced, including mysteries surrounding the U.R.T.V.s and the Miltian Conflict.
Je rappelle que nous avions nous mêmes posé comme condition que l'accès soit égal pour toutes les délégations.
I reiterate that we ourselves specified the condition that access be offered on an equal basis for all the delegations.
T'avoir posé ces questions.
Asking you those questions.
J'en ai posé beaucoup ?
Did I put up many of them?
Qui l'a posé là?
Who put it over there?
Ai d'abord posé question.
I ask question first.
En 1720, il a posé le problème des , qui a été conçu comme un défi lancé aux newtoniens anglais.
In 1720 he posed the problem of reciprocal orthogonal trajectories, which was intended as a challenge for the English Newtonians.
Il m'a posé deux questions.
He asked me two questions.
Il m'a posé une question.
He asked me a question.
Elle m'a posé une question.
She asked me a question.
Curiosity s'est posé sur Mars.
Curiosity has landed on Mars.
Tom a posé une question.
Tom asked a question.
Emily m'a posé une question.
Emily asked me a question.
Tom a posé son verre.
Tom put his glass down.
Il m'a posé quelques questions.
He asked me a few questions.
Mais le jalon est posé.
But the marker is in place.
Merci d'avoir posé la question.
Thanks for asking.
Je t'ai posé une question!
I asked you a question!
Vous avez posé deux questions.
and union organizations.
Le problème est mal posé.
We will accept everything that Parliament decides.
J'ai posé des questions épineuses.
I have asked burning questions.
Tu as posé la charge ?
Have you laid the fuze on the upper deck?
L'échelle m'a posé un problème.
Normal size has been my difficulty.
II m'a posé des questions.
He returned my Bible and asked me a few questions.
Ils ont posé des clôtures ?
Have they got fences?

 

Recherches associées : Posé - Posé Sur - Posé Sur - Problème Posé - Posé De - A Posé - Avait Posé - Défi Posé - Posé Bas - Cela Posé - Problème Posé - Posé Pour - Est Posé