Traduction de "pose des défis pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pose - traduction : Défis - traduction : Pour - traduction : Pose - traduction : Pose - traduction : Posé - traduction : Posé - traduction : Pose des défis pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

15.3.89 petites entreprises mais leur pose également des défis.
Many firms are reviewing their business strategies, with regard to product specialization, markets, finance, technical processes, etc.
Pour les partisans des marchés ouverts et du libre échange, cette situation pose des défis majeurs.
For advocates of open markets and free trade this experience poses major challenges.
Bien sûr, le vieillissement de la population pose des défis évidents pour les systèmes de retraite.
To be sure, an aging population poses obvious challenges for pension systems.
Monsieur le Président, l' élargissement nous pose des défis vraiment intéressants.
Mr President, enlargement presents us with really interesting tasks.
L'ouverture du commerce et de l'accès aux marchés pose des défis.
Opening up trade and access creates challenges.
Depuis, des services spécialisés ont été mis sur pied pour relever les nouveaux défis que pose la toxicomanie.
Since then specialty services have been implemented to meet new challenges for addicted persons.
Nul ne niera que c'est essentiel, compte tenu des défis que nous pose l'élargissement.
As everyone agrees, this is essential because of the challenges presented by enlargement.
Nous nous sommes constamment préoccupés des défis particuliers que pose l'élargissement au marché intérieur, en particulier pour les régions frontalières.
We have always focussed particularly on the specific challenges facing the internal market as a result of enlargement, especially for border regions.
Monsieur le Président, ce budget nous offre des possibilités, mais il nous pose également des défis.
As regards the peripheral areas, I would ask you not to underestimate the STAR programme.
Cela ouvre de nouveaux horizons mais pose également de nouveaux défis.
Although this opens up new avenues, at the same time it poses new challenges.
Baillot (COM), par écrit. Le rapport Visser nous pose trois défis.
Mr Baillot (COM), in writing. (FR) The Visser report presents us with three challenges.
Cela pose des défis importants pour la politique de développement, qu une plus grande libéralisation du commerce ne peut atténuer que marginalement.
That poses important challenges for development policy, which further trade liberalization can alleviate only marginally.
7. La technologie spatiale pose en particulier des défis uniques pour ce qui est de sa reconversion et présente aussi des avantages incomparables.
7. Space technology in particular poses unique conversion challenges, together with unique advantages.
L'importance croissante des projections démographiques pose de nouveaux défis à la communauté scientifique et aux chercheurs.
The increasing importance of demographic projections poses new challenges to the scientific and research community.
5.4 La transition vers un transport à faible carbone pose les défis suivants
5.4 The transition to a low carbon transport system poses the following challenges
2.8 Sous la rubrique Tendances et défis , la Commission pose notamment les constats suivants
2.8 Among the points the Commission makes in a section headed Trends and Challenges are the following
Le moment est venu pour eux de regarder au delà des mesures macroéconomiques à court terme pour se tourner vers les défis que pose le développement durable.
It is time for both countries to move beyond short term macroeconomic policy and turn their attention to the challenges of long term sustainable development.
Le développement du terrorisme a des conséquences sur le régime international de protection des réfugiés et pose de nouveaux défis.
The spread of terrorism had brought new implications and challenges to the international refugee protection regime.
La mise en œuvre de l'approche participative dans le cadre des expériences d'aménagement des massifs forestiers pose de multiples défis.
The use of the participative approach in experiments for managing forest areas offers many challenges.
De cette manière, il pose à la communauté internationale et à l'inviolabilité du droit international le plus grand des défis.
In that way, it poses the greatest of challenges to the international community and to the sanctity of international law.
Comme dans ma jeunesse, j'ai vu les difficultés et les défis que pose la pauvreté rurale.
As in my youth, I saw once again the challenges and hardship of rural poverty.
La mondialisation pose toutefois également un certain nombre de défis et s' accompagne de certains risques .
However , globalisation also presents some challenges and poses some risks .
Aujourd apos hui, nous allons examiner les défis que pose la coordination de cette aide humanitaire.
Today, we shall embark on a discussion of the challenges of coordinating such humanitarian responses.
Une telle situation pose de multiples défis et impose de nombreux choix en matière de développement.
That situation presents many development challenges and choices.
4.3.1 La numérisation croissante de l'économie ouvre de nouvelles perspectives, mais pose aussi de nouveaux défis.
4.3.1 The increasing digitalisation of the economy opens up new opportunities, but it also poses new challenges.
Cette mutation pose des défis ardus aux citoyens des pays candidats mais assure aussi, simultanément, leur avenir et celui de leurs enfants.
This change places heavy demands on the people in the candidate countries but, at the same time, it guarantees their future and their children' s future.
La question de la réponse régionale aux défis de la mondialisation se pose dans la région méditerranéenne.
The issue of regional responses to the challenges of globalisation is being raised in the Mediterranean.
Une bonne gestion de la dette souveraine des gouvernements à l'égard de créanciers étrangers pose de lourds défis pour de nombreux pays en développement et pays en transition.
Successful management of sovereign debt that Governments owe to foreign creditors presents difficult challenges to many developing and transition economies.
La création de capacités nationales et le renforcement des institutions locales et régionales pour répondre aux défis que pose l apos évolution démographique doivent devenir une activité prioritaire.
The building of national capacities and strengthening of local and regional institutions to meet the challenges of demographic change must be a priority activity.
Dans le même temps, le monde d'aujourd'hui et les défis qu'il pose diffèrent considérable de ceux pour lesquels l'Organisation a été conçue au départ.
At the same time, today's world and the challenges it poses differ greatly from those for which the Organization was originally designed.
3.6.4 Il a été constaté que l'un des défis majeurs qui se pose au bon fonctionnement des partenariats est la communication entre les secteurs.
3.6.4 Communication between sectors has been identified as a key challenge to successful partnership working.
3.27 Le changement climatique pose de graves défis environnementaux et sociaux à l Europe et au reste du monde.
3.27 Climate change presents major environmental and social challenges for Europe and the rest of the world.
Depuis, ONU Énergie a pris plusieurs initiatives, en publiant notamment en juillet 2005 un document sur les défis énergétiques que pose la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Since then, UN Energy had undertaken several initiatives, including the launching in July 2005 of a paper on the energy challenges for achieving the Millennium Development Goals.
1.6 Le CESE appelle la Commission européenne à suivre de près les défis que pose la mise en œuvre de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, tout spécialement, de la garantie pour la jeunesse.
1.6 The EESC calls on the European Commission to closely monitor the challenges to the implementation of the YEI and especially to the Youth Guarantee.
De plus, un tel fonds nécessiterait des ressources exorbitantes pour être opérationnel, sans mentionner les énormes défis que pose le fait de déterminer le niveau de prix qui déclencherait son intervention.
Moreover, such a fund would require exorbitant resources to be operational, not to mention the tremendous challenges in determining a price level that would trigger its intervention.
Il sera également nécessaire de faire face aux défis à plus long terme que pose le vieillissement de la population .
This will also be necessary to address the longer term challenges associated with the ageing of the population .
2.11 La montée en puissance de la flotte de bateaux de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) pose des défis notables pour la formation et la certification des officiers de marine de leur équipage.
2.11 The expansion of the world liquefied natural gas (LNG) fleet poses significant challenges in terms of well trained and certified officers to man it.
2.11 La montée en puissance de la flotte de bateaux de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) pose des défis notables pour la formation et la certification des officiers de marine de leurs équipages.
2.11 The expansion of the world liquefied natural gas (LNG) fleet poses significant challenges in terms of well trained and certified officers to man it.
6.7 La montée en puissance de la flotte de bateaux de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) pose des défis notables pour la formation et la certification des officiers de marine de leur équipage.
6.7 The expansion of the world liquefied natural gas (LNG) fleet poses significant challenges in terms of well trained and certified officers to man it.
Bien sûr, l'élargissement pose des défis et des difficultés, mais nous devons y faire face et vaincre car tel est le but pour que le projet européen, dont l'Union est née, ait un sens.
Enlargement does, admittedly, pose challenges and difficulties, but we shall have to face them and overcome them, because this is our fate and in order for the European project, of which the Union is a part, to have real meaning.
Un des grands défis qui se pose concerne le financement des programmes d'efficacité énergétique, qui sont confrontés à des contraintes budgétaires et incertitudes croissantes d'une année à l'autre.
A key challenge is the financing of energy efficiency programmes, which face increasing budgetary constraints and uncertainties from year to year.
l'introduction d un nouveau type de projet (projet intégré) pose de nouveaux défis coordination et coopération, mise en commun des ressources et partage des bonnes pratiques et des compétences.
A new type of project (Integrated Project) entails new challenges in coordination and collaboration, pooling of resources and sharing best practices and expertise.
Il y a lieu d'évaluer si les systèmes de santé et de protection sociale des États membres sont préparés aux défis que pose l'évolution démographique.
An evaluation is needed as to whether the healthcare and welfare systems in the Member States are prepared for the challenges of demographic change.
Il y a lieu d'évaluer si les systèmes de santé et de sécurité sociale des États membres sont préparés aux défis que pose l'évolution démographique.
An evaluation is needed as to whether the healthcare and welfare systems in the Member States are prepared for the challenges of demographic change.
Monsieur le Président, nous devons déjà repenser la future politique de cohésion en vue des défis que pose l'élargissement aux pays d'Europe centrale et orientale.
Mr President, we must now rethink the future cohesion policy in view of the challenges arising from enlargement to the countries of Central and Eastern Europe.

 

Recherches associées : Pose Des Défis - Pose Des Défis - Pose Des Défis - Pose Des Défis Importants - Pose Certains Défis - Pose Pour - Pose De Nouveaux Défis - Défis Pour - Pose Des Risques Pour - Posent Des Défis Pour - Créer Des Défis Pour - Présentent Des Défis Pour - Défis Pour Trouver