Traduction de "pour particulier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Particulier - traduction : Pour - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : Pour - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : Pour particulier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rassurezvous. Pour être particulier, je suis particulier. | I've got the most peculiar talents of any doctor you ever met. |
REGIME PARTICULIER POUR LES ACP | SPECIAL TREATMENT FOR THE ACP STATES |
REGIME PARTICULIER POUR LES ACP | SPECIAL TREATMENT POR THE ACP STATES |
REGIME PARTICULIER POUR LES ACP | SPECIAL TREATMENT FOR THE ACP STUES |
Cela vaut en ' particulier pour | This particularly applies to |
Pas pour une personne en particulier. | Not just one person in particular. |
C'est parfait pour ce contexte particulier. | It's perfect for that particular context. |
C'était un moment particulier pour moi aussi. | It was a special moment for me, too. |
C'est un jour particulier pour nous tous. | This is a special day for all of us. |
C'est un jour particulier pour nous toutes. | This is a special day for all of us. |
pour le développement, en particulier sur le | Programme,in particular for the Office for |
Evènements d intérêt particulier pour la classe | Events of Particular interest to the class |
Ensuite, ils chantent pour les personnes spécifiquement, pour débloquer particulier | Then they chant to people specifically, to unblock particular energy blockages. |
En particulier je ne mourrai pas pour vous. | Especially I will not die for you. |
Ce constat vaut en particulier pour l Union européenne. | Nowhere is this more evident than in the European Union. |
Pour attribuer une étiquette à un message particulier | To assign a label to a specific email message |
développement, en particulier pour le Bureau des services | in particular for the Office for Project Services, |
développement, en particulier pour le Bureau des services | particular for the Office for Project Services, of recent |
Nous avons eu un projet particulier pour cela. | We have had a particular project for that. |
Estce un mandat pour un meurtre en particulier? | Well, was this a blanket warrant or any particular killing? |
La coopération internationale a en particulier pour objet | International cooperation shall, in particular, be directed to |
Ce problčme est un défi pour l Europe en particulier. | The problem is a challenge especially for Europe. |
Une solution très très pratique pour ce problème particulier. | Very, very convenient solution to that particular problem. |
N'a t il rien dit de particulier pour moi? | Has he sent no particular message for me? |
Ces jours là étaient durs pour Ann, en particulier. | These were tough days on Ann, particularly. |
Cerenia ne présente aucun risque particulier pour les personnes. | Cerenia does not represent a particular risk for people. |
Ceci est vrai en particulier pour ce qui suit. | Two generations can be distinguished. |
Cela ne pose aucun problème particulier pour les agriculteurs. | It does not present a particular problem to farmers. |
En particulier, que peut on faire pour l' agriculture ? | What steps can we take, particularly as regards agriculture? |
En particulier, des règles détaillées peuvent être arrêtées pour | In particular, detailed rules may be laid down for |
Microcrédits pour les travailleurs indépendants et les microentreprises, en particulier pour les femmes. | Micro credit for self employment and small entrepreneurial ventures, especially for women. |
GV Que fait Solidarité Guinée pour les femmes en particulier ? | GV What is Guinée Solidarité doing specifically for women? |
Pour les Afro américains, le Ghana a un sens particulier. | For African Americans, Ghana has special meaning. |
Cela a ouvert la porte, en particulier pour les femmes. | This has opened up the door, particularly for women. |
J'ai prévu quelque chose de très particulier pour ton anniversaire. | I have something very special planned for your birthday. |
Un effort particulier doit être consenti pour améliorer la formation. | A special effort has to be made to improve training. |
Quel rôle particulier jouent les partenariats pour un développement durable? | What is the specific role of partnerships for sustainable development? |
Voici d'autres commandes assez naturelles pour les anglophones. En particulier, | Particularly, Greek letters can be obtained with the command that has the letter's name delta for a lower case delta, and Delta with an upper case D for an upper case delta. |
4.6 Réduire les charges administratives, en particulier pour les PME | 4.6 Reducing administrative burdens especially for SMEs |
Sonneveld particulier pour les éleveurs de porcs et de volaille. | We are not looking for special treatment. |
J' aimerais en particulier remercier Angelika Niebler pour son rapport. | I too would especially like to thank Angelika Niebler for her report. |
Cela vaut en particulier pour la pêche en haute mer. | This applies especially to international waters. |
Alors, c'est pour ce soir ton grand coup ! hôtel particulier. | Your big job is tonight, isn't it? |
Tubby est réputé pour son sens de l'humour très particulier. | Tubby's famous for his very peculiar brand of humor, aren't you? |
Marin directives, pour ne citer que le cas le plus particulier, celui du travail dit à la carte, atypique ou particulier. | In addition, we are going to submit a whole set of directives on, to mention the most outstanding case, work referred to as flexible, atypical or special. |
Recherches associées : Particulier Pour - En Particulier Pour - Pour Un Particulier - Pour Ce Particulier - Pour Tout Particulier - Intérêt Particulier Pour - Pour Un Particulier - En Particulier Pour - En Particulier Pour - En Particulier Pour - Pour En Particulier - Besoin Particulier Pour