Traduction de "pour prendre un avis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prendre - traduction : Pour - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Pour - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Avis - traduction : Pour prendre un avis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle? | Who do you think we should look at as our role model? |
Non. A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle? | No. Who do you think we should look at as our role model? |
Si les symptômes persistent ou s aggravent, vous devez prendre un avis médical. | If the condition persists or worsens, seek medical attention. |
Lors de la réception d' un avis d' erreur , des mesures sont à prendre immédiatement pour transmettre les informations corrigées . | Upon receipt of an error acknowledgement , immediate action should be taken to transmit corrected information . |
Si vous prenez trop de comprimés d ARCOXIA , vous devez immédiatement prendre un avis médical. | If you do take too many ARCOXIA tablets, you should seek medical attention immediately. |
Si vous prenez trop de comprimés d étoricoxib , vous devez immédiatement prendre un avis médical. | If you do take too many Etoricoxib tablets, you should seek medical attention immediately. |
Pour certains intervenants le CCQAB était un organe consultatif qui avait donné son avis et il appartenait au Conseil d apos administration de prendre une décision, compte tenu de cet avis. | Some speakers said that ACABQ was an advisory body that had given its opinion and that it was up to the Executive Board to make a decision based on that opinion. |
A notre avis, la résolution 47 168 de l apos Assemblée générale fournit déjà un cadre législatif pour les mesures à prendre. | In our opinion, General Assembly resolution 47 168 has already provided a legislative framework for action. |
Alors à ton avis, Ivan va prendre lequel ? | So which one do you think Ivan is going to take? |
Avis formulés pour un médicament | Opinions adopted by product |
Avis formulés pour un médicament | Applications received Part A Part Β |
Mon médecin pense que c'est cancéreux, mais m'a dit que je pouvais prendre un deuxième avis. | My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion. |
Tous les rapporteurs doivent prendre cela en compte lorsqu'ils acceptent d'assumer la responsabilité d'élaborer un avis. | All rapporteurs must take account of this when they take on the responsibility of preparing an opinion. |
Or, à mon avis, ce contrôle est un des aspects que nous devons prendre en considération. | Debates of the European Parliament |
Je suis d'accord pour qu'il soit demandé au Conseil de ne pas prendre de décision le 10 juin, mais d'attendre un avis du Parlement. | There is a need for Community HDTV standards, which take into account the circumstances on the different world markets. |
Mon avis, cependant, est qu' il est encore trop tôt pour prendre une décision à ce sujet. | I am of the view, however, that it is still too early to make a decision on the matter. |
Dans l'intervalle, chacun dispose du temps nécessaire pour prendre part à cette procédure et exprimer son avis. | In the interim, there is time enough for everyone to take part in this procedure and express their opinion. |
La Commission peut prendre des dispositions pour soumettre régulièrement à un examen collégial les informations et les avis scientifiques que lui fournissent les experts scientifiques. | The Commission shall establish a committee to make recommendations on the implementation of such conservation and management measures as may be adopted by the Commission for the area north of the 20o parallel of north latitude and on the formulation of such measures in respect of stocks which occur mostly in this area. |
Sur la base du suivi de la gestion, il émet un avis sur les mesures administratives à prendre. | On the basis of monitoring of management he shall give an opinion on the administrative measures to be taken. |
Sur la base du suivi de la gestion, il émet un avis sur les mesures administratives à prendre. | On the basis of monitoring of management, he shall give an opinion on the administrative measures to be taken. |
Un expert a été appelé pour avis. | An expert was called for advice. |
Un plan d'investissement pour l'Europe (avis d'initiative) | An Investment Plan for Europe (own initiative opinion) |
Les patients doivent être informés de ce risque de somnolence et demander un avis médical avant de prendre d autres médicaments connus pour provoquer une somnolence. | Patients should be instructed to avoid situations where somnolence may be a problem and to seek medical advice before taking other medicinal products known to cause somnolence. |
Continuez à prendre ce médicament sauf avis contraire de votre médecin. | Continue to take this medicine until your doctor tells you otherwise. |
Le Conseil doit prendre sérieusement en considération les avis du Parlement. | The Council needs to take serious account of Parliament's views. |
Enfin, le CES peut prendre l'initiative d'émettre un avis dans les cas où il le juge opportun (article 198). | The Committee may also issue an opinion on its own initiative in cases in which it considers such action appropriate (Article 198). |
C'est un avis pour lequel nous vous soutiendrons. | A3 166 90) by Mr D. Martin, (Doc. |
Elle voulait son avis pour un cadeau d'anniversaire. | She wanted his advice on something she was buying for your birthday. |
Vous ne devez pas prendre Inovelon pendant votre grossesse sans avis médical. | You must only take Inovelon during your pregnancy if your doctor tells you to. |
Il sera conseillé aux patients (et soignants) de prendre un avis médical si des signes d'idées ou comportements suicidaires surviennent. | Patients (and caregivers of patients) should be advised to seek medical advice should signs of suicidal ideation or behaviour emerge. |
Il sera conseillé aux patients (et soignants) de prendre un avis médical si des signes d'idées ou comportements suicidaires surviennent. | 35 advice should signs of suicidal ideation or behaviour emerge. |
Il n'est pas question de m'en prendre aux scientifiques qui ont pour tâche de donner des avis à la Commission. | I turn to Mrs Pery and congratulate her in particular on the report which she has brought before us today. |
Si vous arrêtez de prendre FABLYN Vous ne devez par arrêter de prendre FABLYN sans l avis de votre médecin. | If you stop taking FABLYN You should talk to your doctor before stopping FABLYN. |
Si vous arrêtez de prendre Pelzont Vous ne devez pas arrêter de prendre Pelzont sans l avis de votre médecin. | If you stop taking Pelzont Do not stop taking Pelzont without talking to your doctor. |
Si vous arrêtez de prendre Tredaptive Vous ne devez pas arrêter de prendre Tredaptive sans l avis de votre médecin. | If you stop taking Tredaptive Do not stop taking Tredaptive without talking to your doctor. |
Si vous arrêtez de prendre Trevaclyn Vous ne devez pas arrêter de prendre Trevaclyn sans l avis de votre médecin. | If you stop taking Trevaclyn Do not stop taking Trevaclyn without talking to your doctor. |
À mon avis, elle est juste nerveuse. tu sais... prendre toutes ces décisions... | Maybe she's just a bit nervous... |
Si vous avez oublié de prendre Omnitrope, demandez l avis de votre médecin. | If you forget to take Omnitrope, please ask your doctor for advice. |
La Commission étudie cet avis préliminaire afin de prendre les décisions opérationnelles appropriées. | The Commission is studying this preliminary opinion in order to take the appropriate operational decisions. |
Tel est à mon avis le message dont la Commission doit prendre acte. | I still think that this message is one that the Commission should take note of. |
Voulez vous envoyer un avis d'annulation pour ce mémo ? | Would you like to send a cancelation notice for this memo? |
Partie A Partie B Avis formulés pour un médicament | Part A Part B Opinions adopted by product |
Partie A Partie B Avis formulés pour un médicament | Part A Part B Opinions given by product |
Avis formulés pour un médicament Part A Part Β | Opinions adopted by product Part A Part Β |
2.5 Le CESE rappelle qu'il a récemment adopté un rapport détaillé sur la procédure de délégation et invite à le prendre en compte pour la compréhension du présent avis. | 2.5 The Committee notes that its detailed report on the delegation procedure was recently adopted and recommends that it be taken into account as it will make the present opinion more readily comprehensible. |
Recherches associées : Prendre Un Avis - Prendre Un Avis - Prendre Un Avis - Prendre Un Avis - Pour Avis - Avis Pour - Avis Pour - Pour Avis - Prendre Un Congé Pour - Un Avis - Un Avis - Un Avis - Un Avis - Un Avis