Traduction de "prendre un avis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre un avis - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre un avis - traduction : Prendre un avis - traduction : Avis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si les symptômes persistent ou s aggravent, vous devez prendre un avis médical.
If the condition persists or worsens, seek medical attention.
Si vous prenez trop de comprimés d ARCOXIA , vous devez immédiatement prendre un avis médical.
If you do take too many ARCOXIA tablets, you should seek medical attention immediately.
Si vous prenez trop de comprimés d étoricoxib , vous devez immédiatement prendre un avis médical.
If you do take too many Etoricoxib tablets, you should seek medical attention immediately.
Alors à ton avis, Ivan va prendre lequel ?
So which one do you think Ivan is going to take?
Mon médecin pense que c'est cancéreux, mais m'a dit que je pouvais prendre un deuxième avis.
My doctor thinks it's cancerous but told me to feel free to get a second opinion.
Tous les rapporteurs doivent prendre cela en compte lorsqu'ils acceptent d'assumer la responsabilité d'élaborer un avis.
All rapporteurs must take account of this when they take on the responsibility of preparing an opinion.
Or, à mon avis, ce contrôle est un des aspects que nous devons prendre en considération.
Debates of the European Parliament
A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
Who do you think we should look at as our role model?
Non. A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
No. Who do you think we should look at as our role model?
Sur la base du suivi de la gestion, il émet un avis sur les mesures administratives à prendre.
On the basis of monitoring of management he shall give an opinion on the administrative measures to be taken.
Sur la base du suivi de la gestion, il émet un avis sur les mesures administratives à prendre.
On the basis of monitoring of management, he shall give an opinion on the administrative measures to be taken.
Continuez à prendre ce médicament sauf avis contraire de votre médecin.
Continue to take this medicine until your doctor tells you otherwise.
Le Conseil doit prendre sérieusement en considération les avis du Parlement.
The Council needs to take serious account of Parliament's views.
Enfin, le CES peut prendre l'initiative d'émettre un avis dans les cas où il le juge opportun (article 198).
The Committee may also issue an opinion on its own initiative in cases in which it considers such action appropriate (Article 198).
Vous ne devez pas prendre Inovelon pendant votre grossesse sans avis médical.
You must only take Inovelon during your pregnancy if your doctor tells you to.
Lors de la réception d' un avis d' erreur , des mesures sont à prendre immédiatement pour transmettre les informations corrigées .
Upon receipt of an error acknowledgement , immediate action should be taken to transmit corrected information .
Il sera conseillé aux patients (et soignants) de prendre un avis médical si des signes d'idées ou comportements suicidaires surviennent.
Patients (and caregivers of patients) should be advised to seek medical advice should signs of suicidal ideation or behaviour emerge.
Il sera conseillé aux patients (et soignants) de prendre un avis médical si des signes d'idées ou comportements suicidaires surviennent.
35 advice should signs of suicidal ideation or behaviour emerge.
Si vous arrêtez de prendre FABLYN Vous ne devez par arrêter de prendre FABLYN sans l avis de votre médecin.
If you stop taking FABLYN You should talk to your doctor before stopping FABLYN.
Si vous arrêtez de prendre Pelzont Vous ne devez pas arrêter de prendre Pelzont sans l avis de votre médecin.
If you stop taking Pelzont Do not stop taking Pelzont without talking to your doctor.
Si vous arrêtez de prendre Tredaptive Vous ne devez pas arrêter de prendre Tredaptive sans l avis de votre médecin.
If you stop taking Tredaptive Do not stop taking Tredaptive without talking to your doctor.
Si vous arrêtez de prendre Trevaclyn Vous ne devez pas arrêter de prendre Trevaclyn sans l avis de votre médecin.
If you stop taking Trevaclyn Do not stop taking Trevaclyn without talking to your doctor.
Pour certains intervenants le CCQAB était un organe consultatif qui avait donné son avis et il appartenait au Conseil d apos administration de prendre une décision, compte tenu de cet avis.
Some speakers said that ACABQ was an advisory body that had given its opinion and that it was up to the Executive Board to make a decision based on that opinion.
À mon avis, elle est juste nerveuse. tu sais... prendre toutes ces décisions...
Maybe she's just a bit nervous...
Si vous avez oublié de prendre Omnitrope, demandez l avis de votre médecin.
If you forget to take Omnitrope, please ask your doctor for advice.
La Commission étudie cet avis préliminaire afin de prendre les décisions opérationnelles appropriées.
The Commission is studying this preliminary opinion in order to take the appropriate operational decisions.
Tel est à mon avis le message dont la Commission doit prendre acte.
I still think that this message is one that the Commission should take note of.
Le calendrier devrait également prendre en compte un délai raisonnable permettant à la BCE d' examiner le dossier de consultation et de rendre un avis .
The timetable should also factor in a reasonable period for the ECB to examine the consultation dossier and deliver its opinion .
A notre avis, la résolution 47 168 de l apos Assemblée générale fournit déjà un cadre législatif pour les mesures à prendre.
In our opinion, General Assembly resolution 47 168 has already provided a legislative framework for action.
Les trois vecteurs à mon avis devraient progresser en parallèle et aucun ne devrait prendre un autre en otage ni vice versa.
These three elements in my judgement should move forward in parallel and neither one of them should hijack another.
Nous souhaiterions prendre l apos avis de nos collègues quant à son emplacement exact.
We should like to hear our colleagues apos views on where it should be placed.
49 N arrêtez pas de prendre le Volibris sans l avis de votre médecin.
Do n't stop taking Volibris without your doctor's advice.
Il n'est donc pas justifié, à mon avis, de prendre ce genre de mesures.
This time it might have to ask the Council.
Un avis...
In France, the ministers are not elected.
En cas d ingestion accidentelle du produit, prendre l avis d un médecin immédiatement et lui montrer la boite et ou la notice.
If you or anybody else accidentally swallows this veterinary medicinal product, seek medical advice immediately and show this leaflet or the label to your doctor.
De plus, le Ministre de la justice a émis, sur la question du trafic d'êtres humains, un  avis  dont le public peut prendre connaissance.
In addition the Minister of Justice issued on opinion on the issue of trafficking which can be accessed by the public.
Le rapport d'évaluation du Myanmar a été examiné en profondeur et un avis a été donné au Directeur exécutif quant aux mesures à prendre.
A major review of the Myanmar evaluation report was carried out and advice provided to the Executive Director on the course of action to be taken.
Je suis d'accord pour qu'il soit demandé au Conseil de ne pas prendre de décision le 10 juin, mais d'attendre un avis du Parlement.
There is a need for Community HDTV standards, which take into account the circumstances on the different world markets.
J'ai un avis.
I have an opinion.
Bon nombre d'entre vous ont appelé la présidence grecque à prendre l'initiative et à adopter un avis spécifique ou à introduire un recours spécifique auprès des Nations unies.
Many of you appealed directly to the Greek Presidency to take the initiative and state a specific opinion or take specific recourse to the United Nations.
Il est important de ne pas arrêter de prendre ADENURIC sans l avis de votre médecin.
It is important that you do not stop taking ADENURIC unless your doctor tells you to.
Il est important que vous continuiez de prendre Aprovel jusqu à avis contraire de votre médecin.
It is important that you continue to take Aprovel until your doctor tells you otherwise.
Il est important que vous continuiez de prendre Karvea jusqu à avis contraire de votre médecin.
It is important that you continue to take Karvea until your doctor tells you otherwise.
Je pense que nous devrions vraiment prendre cela en considération lorsque nous rendrons notre avis final.
In my view, we should most definitely take this into consideration when we settle on our final opinion.
Personne n'ignore que la raison de ce refus de rendre un avis provient du refus total de la Commission de prendre en considération nos amendements.
Given that this union has still not been defined, it is a risky business to begin implementing its first stage.

 

Recherches associées : Pour Prendre Un Avis - Un Avis - Un Avis - Un Avis - Un Avis - Un Avis - Un Jour Un Avis - Fournir Un Avis - Un Avis Approprié - Donner Un Avis - Placer Un Avis