Traduction de "pour une sorte" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une sorte de poussée pour démarrer. | It's a kind of push start. |
C était devenu une transaction pour moi, une sorte de marché. | It became a transaction for me, became sort of a trade. |
C'est une sorte de progrès fantastique pour l'humanité. | It is a sort of a great human progress. |
Pour Galois, c'est une sorte de symétrie numéro zéro. | And for Galois this was like the zeroth symmetry. |
Est ce une sorte de modèle pour la créativité? | Is that a kind of model for creativity? |
C'est une sorte d'étendue d'eau pour toutes les saisons. | And it's a kind of water body for all seasons. |
Le Livre blanc est pour nous une sorte d'in | I see it as a way of helping to make the EEC meaningful to our citizens. |
Avons nous l'avantage comparatif pour utiliser une autre sorte d'énergie ? | Do we have the comparative advantage to use another sort of energy? |
J'ai vraiment une sorte trouver un bon mot pour vous. | I really kind find a proper word for you. |
Donc, c'est une sorte d'approche pratique pour commencer les choses. | So, it's a sort of a practical approach to starting on things. |
J'ai aussi fait des chaussures pour Reebok, une sorte de hobby pour l'habillement. | I've done shoes for Reebok as well, as a kind of a hobby for apparel. |
Alors ca serait une sorte de titillement pour elle. Et voilà. | So this may be sort of titillating for her. Here we go. |
Et cela représente en réalité une sorte d'énorme changement pour moi. | And this actually represented kind of a sea change to me. |
Ils utilisent vraiment une sorte de chaos déterministe pour le faire. | They're truly using a kind of deterministic chaos in doing this. |
Pour beaucoup, le mosh pit est une sorte de sport extrême. | It was just kind of the enforced rule of going to concerts. |
Cette situation a engendré pour l'IAPSO une sorte de crise d'identité. | This state of affairs translates into a sort of identity crisis for IAPSO. |
Et pour moi c'est une sorte de métaphore du monde virtuel. | And it's sort of a metaphor for me for the virtual world. |
Une sorte d'inspiration. | I think it was an inspiration. |
une sorte d'hôtesse. | Kind of a hostess. |
Une sorte d'indic. | Sort of a stool pigeon, eh? |
Une sorte d'intro. | You know, to sort of leas up to it. |
Il nous faut une sorte de gardien pour surveiller et faire en sorte que la législation soit mise en uvre. | We need some kind of watchdog to monitor and ensure the implementation of legislation. |
De sorte que vous pouvez vous servir de cette information pour vous comprendre vous même dans une sorte de boucle réactive. | So you can use this information to understand you in a responsive loop. |
Juste une sorte de une sorte de sourire avec un corps attaché, vous savez. | Just a kind of a kind of a grin with a body behind it, you know. |
Le gens croient que je suis une sorte de conseiller pour lui. | People think I'm kind of his adviser. |
Ce module est une sorte de quai d'appontage pour les modules laboratoires. | This module is a sort of deck landing for the modules laboratories. |
Est ce qu'on pourrait s'en servir pour construire une nouvelle sorte d'ordinateurs? | Could we use it to build a new kind of computer? |
Pour moi, tout ceci est une sorte d'investissement dans les bonnes relations. | For me, all this is also about a kind of investment in good relations. |
Il n'y a qu'une sorte d'homme pour une infirmière, un patient riche | There's only one guy that can do a nurse any good, a patient with dough. |
Je ne tiens pas la corruption pour une sorte d'élément folklorique ou pour une part de l'héritage culturel. | I do not hold with corruption as a sort of folkloric factor or as part of the cultural heritage. |
Dans une sorte d'océan. | In some kind of ocean. |
Une sorte, en effet. | True enough, a sort. |
Une sorte très particulière. | A very particular kind. |
J'ai une sorte d'allergie. | I need it in print shop, tied. Does it bother you any? |
Une sorte de dinosaurien. | Why, something from the dinosaur family. |
Une sorte de gorille. | I hear it's a kind of a gorilla. |
une sorte d'attaque psychique... | a psychic one... |
Une sorte de passeport ? | Sort of a passport? Yeah, that's the idea. |
Une sorte de pèlerinage. | Oh, just poking around the old hangouts. |
J'entrevois une sorte d'espoir. | I do spy a kind of hope. |
C'était une sorte d'immeuble. | It looked like sort of a building. |
Une sorte de bandit ? | Oh, do you mean receiver? |
C'était une sorte de... | Groaning |
C'est une sorte d'adieu. | A sort of farewell. |
Une sorte en particulier ? | Any particular kind? |
Recherches associées : Une Sorte De - Dans Une Sorte - Une Sorte De - Après Une Sorte - Une Sorte De - Une Sorte De - Une Sorte De - Une Sorte De - Pour En Quelque Sorte - Pour Faire En Sorte - Une Sorte De Délicate - Juste Une Sorte De - Comme Une Sorte De - Est Une Sorte De