Traduction de "pourrais tu gentiment" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gentiment - traduction : Gentiment - traduction : Gentiment - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si vous le demandiez gentiment, je pourrais vous ranger ce bagage.
If you'd ask me real nice, I might put that bag up there for you.
Comment pourrais tu... comment pourrais tu ?
That even fact that we are perceiving itself is known it's also perceived. Are we lost? Don't listen just mentally.
Et tu attends gentiment qu'ils viennent t'ouvrir.
And you are waiting nicely until they come and open the door.
Si tu le demandes si gentiment, d'accord.
If you're going to talk to me like that, okay.
D'accord, puisque tu me le demandes si gentiment...
Alright, since you asked me so nicely...
Tu pourrais être un héro Tu pourrais décrocher l'or
You could walk straight through hell with a smile
Viens, que je te baise ! tu dis cela gentiment.
Come, let me kiss you! You say that prettily.
Tu pourrais...
You could...
Tu pourrais ?
You could?
Tu pourrais.
I think you could.
Tu pourrais...
But you might...
Tu pourrais?
Would you?
Je sais qui tu es , a t il dit, gentiment.
I know who you are, he said kindly.
Tu n'aurais pas pu leur expliquer les choses plus gentiment ?
Can you just say somethig kind to the kids?
Tu crois que tu pourrais?
Do you think you could?
Tu I'aimes. Tu pourrais m'aimer.
But you love your brother and you can love me too.
Pourrais tu l'emballer ?
Could you gift wrap it?
Pourrais tu m'aider ?
Can you help me?
Tu pourrais m'aider.
You could help me.
Comment pourrais tu ?
How could you?
Tu pourrais m'emmener.
How about taking me with you?
Tu pourrais apprendre?
Think you could learn?
Tu pourrais même...
You might even kill your... (SOBBING)
Tu pourrais quoi ?
You might what?
Tu pourrais essayer.
It wouldn't hurt you to try and see if you could.
Tu pourrais frapper.
Ever think of knocking?
Tu pourrais t'enrichir.
You could make money.
Tu pourrais triompher !
You might at least gloat.
Tu pourrais quoi?
You could what?
Tu pourrais... 74 ?
You might... Seventyfour bucks?
Le pourrais tu, le ferais tu ?
If you could do it, would you do it?
Pourrais tu le contacter ?
Could you get in touch with him?
Pourrais tu le refuser ?
Could you turn it down?
Pourrais tu répéter cela ?
Could you say that again?
Pourrais tu répéter cela ?
Would you say that again?
Pourrais tu être silencieux ?
Could you please be quiet?
Pourrais tu faire ça ?
Could you do that?
Tu pourrais stopper ceci.
You could stop this.
Pourrais tu expliquer ça ?
Could you explain that?
Pourrais tu me déposer ?
Could you drop me off?
Comment pourrais tu savoir ?
How could you know?
Comment pourrais tu m'aider ?
How could you help me?
Frère, pourrais tu m'aider?
Could you help me, brother?
Merde, tu pourrais frapper...
Aw shit. You should've knocked...
Tu pourrais pas m'aider ?
Shouldn't you be helping me?

 

Recherches associées : Pourrais-tu Gentiment - Tu Pourrais - Tu Pourrais Venir - Tu Pourrais Rester - Tu Pourrais Dire - Tu Pourrais Penser - Tu Pourrais Aimer - Tu Pourrais Dire - Pourrais-tu Venir - Pourrais-tu Apporter - Tu Pourrais Savoir - Tu Pourrais Essayer