Traduction de "pourvu d'un accès" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accès - traduction : Accès - traduction : D'un - traduction : D'un - traduction : D'un - traduction : Pourvu d'un accès - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce navire est pourvu d'un treuil pour lever l'encre.
This ship is outfitted with a windlass to heave up the anchor.
Chaque établissement pénitentiaire est pourvu d'un registre d'écrou (art. 13).
8) for a custodial penalty to be enforced, a copy of the judgement or decision shall be drawn up in order that the sentenced prisoner may be admitted to prison (art. 11) every penal establishment shall keep a prison register (art.
L œil humain est lui aussi pourvu d'un photomètre automatique.
And the human eye also has an automatic light meter.
Le Conseil, lui, a pourvu cette position d'un simple p.m.
This is 20 of less than 1 of the GDP of the Community.
En revanche, l'Allemagne n'a aucun parti anti européen pourvu d'un soutien important.
Germany, by contrast, has no anti European party with any serious support.
Ajout d'un accès LDAP
Adding LDAP access
hameçon un tronçon courbe et pointu de fil d'acier, habituellement pourvu d'un ardillon
hooks means a bent, sharpened piece of steel wire usually with barb
Un récipient en acier inoxydable, étanche de partout et pourvu en son centre d'un thermocouple.
A stainless steel box, watertight all around and provided with a thermocouple in the centre.
Pourvu que...
So help me...
Ces appareils se composent d'un masque pour les yeux pourvu de diodes placées devant les paupières.
All of the devices consist of a mask worn over the eyes with LEDs positioned over the eyelids.
Sur Facebook vous disposez d'un accès FarmVille,
On Facebook you've got FarmVille,
Il fut pris d'un accès de peur.
He was seized with fear.
Pourvu qu'elle vienne.
Let's hope she comes.
Pourvu que toujours
Pourvu Que toujours
Pourvu qu'ils rentrent.
Let our boys come.
Pourvu qu'elle meure.
Don't look at her. Oh, I hope she dies.
Pourvu qu'elle meure.
I hope she dies.
Pourvu qu'on boive !
As long as we drink !
Pourvu qu'ils appellent.
Oh, gee, I hope they call you.
En êtesvous pourvu?
I doubt if you have a conscience.
Pourvu qu'elle vive.
She didn't kill herself.
Le délai d'un an qui s'écoule avant qu'un poste vacant soit pourvu nuit au bon fonctionnement de l'Organisation.
The year long time lag in filling vacant posts impaired the Organization's performance.
Il est pourvu à toute vacance par la nomination d'un nouveau juge pour une période de six ans.
Any vacancy shall be filled by the appointment of a new judge for a period of six years.
Vous aviez besoin d'un accès facile aux champs.
You needed easy access to the fields.
Les magnats bénéficient d'un accès aisé au gouvernement.
Tycoons have easy access to the Government.
De nombreuses eaux internationales disposent d'un accès libre.
There are many international waters with open access.
Pourvu que cela dure.
Long may this state of affairs continue.
Je suis pourvu d'yeux.
I've got eyes.
Pourvu qu'elles se réalisent !
If only these promises could be fulfilled.
Pourvu que cela dure.
May it continue to do so.
Pourvu qu'il soit libre!
I do hope he's free for tonight.
Pourvu que ça dure.
I hope it holds.
Pourvu que ça dure.
Long may it last.
Pourvu que ça dure.
How long is it going to last?
Éléments de visée Le Val est pourvu d'un viseur mécanique placé sur le silencieux et réglable de 25 à .
The AS Val and its VSS variant also feature in the S.T.A.L.K.E.R.
Si le véhicule est pourvu d'un équipement de direction auxiliaire, il doit aussi satisfaire aux prescriptions de l'Annexe 4.
If a vehicle is fitted with an auxiliary steering system, it shall also meet the requirements of Annex 4.
Opéré à titre d'essai et mal pourvu, il est situé à Kaboul et doté d'un personnel de police féminin.
Operated on a pilot basis and under resourced, it is located in Kabul and staffed by women police officers.
Les journalistes accrédités qui disposent d'un accès gratuit à EPISTEL ont également un accès gratuit à EPOQUE.
Accredited journalists who have access to EPISTEL free of charge enjoy the same facility with EPOQUE.
Que celles ci appartiennent ou non à l apos Organisation n apos était pas nécessairement un critère important, pourvu qu apos elle soit assurée d apos y avoir accès.
Ownership by the Organization was not necessarily an important factor, provided access was assured.
Que les installations appartiennent ou non à l apos Organisation n apos était pas nécessairement un critère important, pourvu qu apos elle soit assurée d apos y avoir accès.
Ownership by the Organization was not necessarily an important factor, provided access was assured.
Pourvu que cela finisse bien
May this end well
Pourvu que ça n'arrive pas !
May it not happen!
Pourvu que Vinçart veuille m entendre!
Provided that Vincart will listen to me!
Pourvu que les gentils gagnent!
Let's hope the good guys win!
Pourvu que les méchants perdent!
Let' shope the bad guys lose!

 

Recherches associées : Besoin D'un Accès - Bénéficient D'un Accès - Nécessité D'un Accès - Poste Pourvu - étant Pourvu - Pourvu D'informations - Est Pourvu - A Besoin D'un Accès - Couvercle Est Pourvu - Fait Et Pourvu - Nous Avons Besoin D'un Accès - Peuvent Avoir Besoin D'un Accès - Poste A été Pourvu