Traduction de "présentation faite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Présentation - traduction : Présentation - traduction : Présentation - traduction : Présentation faite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La présidence est très satisfaite de la présentation faite par la Commission.
The Presidency is very pleased with the Commission's proposals.
Une présentation du déménagement du CESE au quartier européen est faite aux conseillers et délégués.
A presentation of the EESC move to the European district was given to the members.
C'est, soit dit en passant, une présentation que nous avons faite devant notre conseil d'administration.
That's, by the way, is a presentation we made to our board of directors.
Une présentation générale a été faite le 27 juin devant des représentants des 15 Etats membres.
A general presentation was made on 27 June for representatives of the 15 Member States.
Nous espérons que la présentation faite à l'université Pompeu Fabra nous permettra de nous développer encore plus.
Hopefully, the presentation at Pompeu Fabra University will help us grow even more.
Je voudrais ici remercier le Secrétaire général adjoint M. Abé pour la présentation qu'il en a faite.
I should like here to thank Under Secretary General Abe for his presentation of the report.
Une présentation de la base de donne mise en ligne sera faite devant l AG de Rome (juillet 2011).
A presentation of the database put on line will be made to the Rome GA (July 2011).
C'est une approche trop peu présente dans la présentation du calendrier de la FAO faite par M. Diouf.
It is an approach I saw too little of in Mr Diouf's presentation of the agenda of the FAO.
Dans la présentation qui en est faite ci après, la Commission s'est efforcée de distinguer ces deux thèmes.
In the account below, which covers the various comments submitted, the Commission has taken pains to distinguish these two aspects.
Mais, la pauvreté critique, cette diapo est tirée d'une présentation que j'ai faite il n'y a pas si longtemps.
But, critical poverty this slide is from a presentation I gave not that long ago.
8. M. MIKHAILOV félicite la délégation chinoise pour son rapport complémentaire et la présentation orale qui en a été faite.
8. Mr. MIKHAILOV congratulated the Chinese delegation on its supplementary report and oral presentation.
Nous remercions le Secrétaire général adjoint, M. Nobuyasu Abe, de la présentation très précieuse qu'il nous a faite de ce document important.
We are grateful to Under Secretary General Nobuyasu Abe for his valuable introduction of that important document.
Elle félicite le Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés de la présentation qu'il en a faite.
We wish to congratulate the Special Representative of the Secretary General for Children in Armed Conflict for his briefing.
Nous continuons d'espérer, et nos espoirs se sont trouvés confortés par l'excellent présentation que nous a faite le nouveau président en exercice.
In concrete terms, what must we do? My group has again put forward a set of precise proposals which I would ask you to support when it comes to the vote, there is one of these in particular that I should like to explain further.
Je voudrais les remercier tous les deux pour la présentation détaillée qu'ils ont faite au Parlement d'abord, et pour leurs rapports ensuite.
Many thanks to both of them for their detailed explanation, first here in the House and secondly in their reports.
65. M. BURNS félicite les représentants du Gouvernement égyptien pour le rapport et pour la présentation orale qu apos ils en ont faite.
65. Mr. BURNS congratulated the representatives of the Government of Egypt on the report and their oral introduction.
Au nom de mon groupe, je félicite M. Formigoni pour son rapport et pour la présentation qu'il nous en a faite ce matin.
It is all very well, for example, to point out the positive contribution made to the economies of our respective countries by workers from other Member States or third countries.
Monsieur le Président, j'adresse tout d'abord mes félicitations à M. Goebbels pour son rapport très professionnel et l'excellente présentation qu'il en a faite.
Mr President, firstly my congratulations to Mr Goebbels on a very professional report and an excellent presentation.
Dans le cadre de ce second programme d'as sistance, une présentation sur le système de la marque communautaire a été faite en e.3
In the context of this second assistance programme, a presentation was given In Malaysia on the subject of the Community trade mark system.
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur pour la présentation qu'il nous a faite de ce rapport très juste et équilibré.
Mr President, firstly, I would like to congratulate the rapporteur of her presentation for what is a very fair and balanced report.
En outre, je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Nobuyasu Abe, pour la présentation qu'il a faite de ce rapport.
I would also like to express our appreciation to the Under Secretary General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for introducing the report to us.
42. M. LORENZO remercie le représentant du Portugal pour le rapport détaillé de son pays et pour la présentation qu apos il en a faite.
42. Mr. LORENZO thanked the representative of Portugal for his country apos s detailed report and for his interesting oral introduction.
Il se félicite de ce rapport ainsi que de la présentation orale qu apos en a faite la délégation égyptienne, présentation si détaillée que beaucoup des questions que lui même avait eu l apos intention de poser sont désormais sans objet.
He expressed his appreciation for that report and for the oral introduction by the Egyptian delegation, which had been so detailed that he would not have to ask many of the questions he had intended to put.
Et je me chargerai personnellement de former ces personnes pour qu'à leur tour, elles fassent cette présentation remaniée pour qu'elle puisse être faite par n'importe qui.
And I am personally going to train people to give this slideshow, re purposed, with some of the personal stories obviously replaced with a generic approach,
Dans cette présentation vulgarisatrice faite à TEDxBoston, Richard Resnick montre comment le séquençage génomique rapide et pas cher est sur le point de révolutionner la santé .
In this accessible talk from TEDxBoston, Richard Resnick shows how cheap and fast genome sequencing is about to turn health care upside down.
Une présentation de la DG ENTR datée du 16 octobre 2012, faite à l'attention du groupe de travail Union douanière du Conseil, a ajouté d'autres informations.
A presentation by DG ENTR to the Council Working Group on Customs Union dated 16 October 2012 gave further background.
Dans ce rapport et lors de la présentation que j'avais alors faite, le Vice Président Taha et M. Garang sont félicités pour le succès qu'ils ont obtenu.
In that report and in my introduction, Vice President Taha and Mr. Garang were congratulated on that great achievement.
Une brève présentation des activités de l'OEDT et du REITOX a été faite au Secrétaire d'État suédois de la Santé, nouvellement nommé le 2 décembre, Mme Persson Göransson.
A brief overview of EMCDDA and REITOX activities was presented to the newly appointed Swedish Secretary of State for Health, Ms. Eva Persson Göransson on 2 December.
Cohen (S). (NL) Monsieur le Président, c'est avec une stupeur croissante que j'ai écouté la présentation de ce rapport qui nous a été faite par Mme Lehideux.
COHEN (S). (NL) Mr President, this morning I listened with growing astonishment to Mrs Lehideux's introduction to this report.
Le Conseil, lors de la réunion informelle de politique régionale, qui s'est tenue à Namur, a entendu avec beaucoup d'attention la présentation faite par le commissaire Barnier.
The Council, during the informal meeting on regional policy that took place in Namur, listened very carefully to the presentation made by Commissioner Barnier.
Le Comité consultatif relève l'observation faite par le Secrétaire général sur l'impasse dans laquelle on se trouve en ce qui concerne la méthode actuelle de présentation des données.
The Advisory Committee notes the observation of the Secretary General concerning the impasse regarding the current methodology for submission of data, with one group of Member States expressing satisfaction with the current methodology, preferring that it be maintained, and another believing that it is flawed and requires further refinement (see A 59 292, paras.
Je me félicite également de la suggestion qui a été faite que les pertes de temps et d'argent inutiles résultant de la présentation annuelle des demandes soient évitées.
In the vital area of professional training and employ ment, the real mission of the Social Fund entails structural, stabilizing intervention for job creation and the fight against unemployment, always in parallel with the improvement of productivity and of the quality of life.
Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je remercie M. Vitorino pour l'introduction qu'il a faite et qui ouvre la voie à la présentation de mon rapport.
. (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank Commissioner Vitorino for this introduction, which paves the way for the presentation of my report.
Après la présentation faite par M. Dittmann et le débat, le président a invité les membres du bureau à envoyer leurs commentaires écrits jusqu'au 4 mars à 12 heures
After Mr Dittmann's presentation and the debate, the president invited the bureau members to submit their comments in writing by midday on 4 March
Directive relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées aUmentaires destinées au consommateur final ainsi que la pubUcité faite à leur égard
Directive relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs for sale to the ultimate consumer
En outre, elle pourrait s'opposer à la directive du Conseil 79 112 CEE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard.
Furthermore, they would appear to be in conflict with Council Directive 79 112 EEC on the labelling, presentation and advertising of foodstuffs.
Je remercie le Secrétaire général pour son rapport (S 2005 69) ainsi que M. Nobuyasu Abe, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour l'excellente présentation qu'il en a faite.
I would like to thank the Secretary General for his report (S 2005 69) and Mr. Nobuyasu Abe for his excellent introduction to it.
Nous aimerions également remercier l'Ambassadeur Denisov de la présentation qu'il a faite du programme de travail du CCT pour les trois prochains mois, à savoir de janvier à mars 2005.
We would also like to thank Ambassador Denisov for the submission of a work programme for the CTC for the next three months January to March 2005.
Malheureusement, nous n'avons entendu aucune proposition allant dans ce sens, dans la présentation de la politique européenne au Moyen Orient que Mme Lindh a faite aujourd'hui devant le Parlement européen.
Unfortunately, nothing of this was heard when Mrs Lindh presented the EU' s Middle East policy before the European Parliament today.
Non présentation ou présentation tardive des rapports 110
Failure to submit or late submission of reports 110 50.
(h) publicité clandestine désigne la présentation verbale ou visuelle de marchandises, de services, du nom, de la marque ou des activités d'un producteur de marchandises ou d'un prestataire de services dans des programmes, lorsque cette présentation est faite de façon intentionnelle par l'organisme de radiodiffusion télévisuelle dans un but publicitaire et risque d'induire le public en erreur sur la nature d'une telle présentation.
(h) surreptitious advertising means the representation in words or pictures of goods, services, the name, the trade mark or the activities of a producer of goods or a provider of services in programmes when such representation is intended by the broadcaster to serve advertising and might mislead the public as to its nature.
Présentation...
Presentation Document...
Présentation
Appearance
Présentation
Start Presentation
Présentation
Presentation Slides

 

Recherches associées : Demande Faite - Comparaison Faite - Annonce Faite - Faite Avant - Détermination Faite - Nomination Faite - Clarification Faite - Correction Faite - Sélection Faite - Faite Selon - L'expérience Faite