Traduction de "prendre la place" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prendre - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Place - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Veuillez prendre place.
Find yourselves a couple of seats.
Maintenant, il va dormir. Et moi, je vais prendre ta place. Prendre ma place ?
You get on it, and within 10 minutes you wind up at the Bouchon de Champagne.
Wells, veuillez prendre place dans la cabine d'enregistrement.
Wells, will you take your place outside in the recording cabinet?
Qui pourrait prendre sa place ?
Who could take his place?
Puis je prendre sa place?
Can I not take his place?
Je vais prendre sa place.
I'm going to take her place.
Je vais prendre ta place.
I'll sit in for you.
Le place est à prendre.
As far as I know, the job's still open.
Nous avons laissé les médecins prendre toutes les décisions, prendre la place du conducteur.
We let the doctors make all the decisions, take the driver's seat.
Nous avons laissé les médecins prendre toutes les décisions, prendre la place du conducteur.
We let the doctors make all the decisions and take the driver's seat.
Et il retourna prendre sa place a la taille.
And he came back to take his place at the cutting.
Au besoin, laissons le prendre la place de l'instrument .
Let it take the place of the instrument, if it must.
Laissezmoi s'il vous plaît prendre la place de témoin.
Please let me take the witness chair.
Personne ne peut prendre ta place
No one can fill that vacant chair
JOE vas làbas prendre sa place.
Hey, Joe, go up there and take his place.
Ainsi, vous allez prendre ma place.
So you're going to take my place.
Pourquoi essayer de prendre sa place ?
Why did you try to take over the job?
Tu pourras alors prendre sa place.
Then you be the strongman?
Je ne pourrais pas prendre ta place.
I couldn't take your place.
Je ne pourrais pas prendre votre place.
I couldn't take your place.
en attendant revenir prendre place parmi vous
It was a beautiful idea.
Voulez vous prendre place, je vous prie?
Will you take the chair, please?
Elles veulent toutes prendre leur place, leur juste place dans cette maison commune.
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Brundage est choisi pour prendre la place d'Edström à la commission exécutive.
Brundage was selected to fill Edström's place on the executive board.
J'invite M. Mehlis à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Mehlis to take a seat at the Council table.
J'invite M. Abe à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Abe to take a seat at the Council table.
J'invite M. Djinnit à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Djinnit to take a seat at the Council table.
J'invite M. Schori à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Schori to take a seat at the Council table.
J'invite M. Monteiro à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Monteiro to take a seat at the Council table.
J'invite M. Denisov à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Denisov to take a seat at the Council table.
J'invite M. Doss à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Doss to take a seat at the Council table.
J'invite Mme Arbour à prendre place à la table du Conseil.
I invite Ms. Arbour to take a seat at the Council table.
J'invite M. Pronk à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Pronk to take a seat at the Council table.
Simplement permet à la compréhension de prendre place cela ôtera l'incompréhension.
Just allow understanding to take place. That will remove the misunderstanding.
Je ne voulais pas prendre la place de ton père, Olivier.
You're in perfect health. That's it. You can get dressed, now.
Qui est ce qui pourrait prendre sa place ?
Who could take the place of him?
Ce monsieur ne va pas prendre votre place.
This gentleman isn't to take your place.
Je suis revenu prendre votre place ce soir.
I've come back to take your place tonight.
Quelqu'un veut prendre la place de Monte pour la patrouille de ce soir ?
Would anybody like to take Monte's place on tonight's patrol?
Je sais que je ne peux pas prendre la place de Tom.
I know I can't take Tom's place.
16 autres attendent en rang de prendre la place de ces huit.
16 more are waiting in line to take the 8 s place.
La mise en place progressive des réformes pourrait prendre jusqu'à deux ans.
The phased implementation of the reforms is likely to take up to two years to complete.
J'invite M. Moreno Ocampo à prendre place à la table du Conseil.
I invite Mr. Moreno Ocampo to take a seat at the Council table.
J'invite le juge Layoola à prendre place à la table du Conseil.
I invite Judge Ayoola to take a seat at the Council table.
Quelle attraction de la place allez vous prendre en photo en premier ?
Which of the dominant features of the square will you take a picture of first?

 

Recherches associées : Prendre Place - Prendre Place - Prendre Place - Prendre Place - Prendre La Troisième Place - Prendre La Deuxième Place - Prendre La Première Place - Prendre Sa Place - Prendre Sa Place - Prendre Ma Place - Prendre Sa Place - Prendre Votre Place - Prendre Sa Place - Prendre Sa Place