Traduction de "prendre le podium" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prendre - traduction : Podium - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Podium - traduction : Prendre le podium - traduction : Podium - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le podium à bascule. | The rocking podium. |
Le podium à bascule. | The rocking podium. (Laughter) |
Et je monte sur le podium. | And I go on the podium. |
La république fédérale de Yougoslavie complète le podium. | Group A , , , , , . |
le podium et vous ne, donc je m'excuse pas. | laughter |
Chris Anderson Pendant qu'on enlève le podium, juste une question rapide. | Chris Anderson While they're taking the podium away, just a quick question. |
Je vous prie, Mesdames et Messieurs, de me rejoindre sur le podium! | Then I would ask you, as well as a few other ladies and gentleman, |
Au départ du Tour de France, Valverde affiche ses ambitions pour le podium. | After having a decent spring campaign, Valverde aimed for a podium finish in the Tour de France. |
Podium Les deux premiers de chaque groupes sont qualifiés pour le tour final. | Final round The top two teams from each group play the top two teams from the other group once. |
Au cours de la campagne électorale j'ai rencontré le rapporteur sur un podium. | We cannot use conscientious objection as the starting point for security policy. |
Il terminera 5 autres fois sur le podium, mais ne gagnera plus jamais le Tour. | However, Ullrich would never win the Tour again, although he did reach the podium five more times. |
Omar McLeod vient de chanter l'hymne national sur le podium, dans une ovation méritée. | Omar McLeod just sang the national anthem putting in an appropriate BOOM while standing on the podium. Big up yu a real yute Rio2016 one876ent ( One876) August 18, 2016 |
Prost ne gagne aucune course et ne monte que cinq fois sur le podium. | Prost won no races, only getting onto the podium five times. |
BrianLara Imran Khan blessé à un rassemblement, tombé du podium... | BrianLara Imran Khan injured rally fell off stage... |
Ce podium et ce moment sont plus qu'improbables pour moi. | Well, this stage and this moment are very improbable for me. |
Je me souviens, j'étais debout derrière le podium et j'entendais ce petit bruit de clic. | And I remember standing there behind the podium as I could hear that little insectoid thumb clicking. |
Meilleur résultat 3 (un seul podium obtenu à Trondheim en 2003). | His best result is a third place from Trondheim on December 6, 2003. |
Aux championnats du Canada, il touche au podium pour la première fois en remportant le bronze. | At the Canadian Championships, Buttle made his first run on the podium and placed third. |
Je croyais qu'il y aurait un podium, j'ai donc un peu peur. | Well, I thought there would be a podium, so I'm a bit scared. |
Il remporte ensuite une étape sur le Tour de Suisse et finit à nouveau sur le podium final. | But he proved his critics wrong by winning a stage in the Tour de Suisse and again finishing on the final podium. |
Quels sont les trois pays qui s'en sortent le mieux, quels sont les trois pays sur le podium ? | Which are the three countries that come out best, the three countries on the podium? |
Et même loin du podium, lorsque on l'appelait pour lui dire bonjour, il lui arrivait souvent de mettre fin prématurément à la conversation de peur de prendre trop de votre temps. | And even away from the podium, when you called him to say hello, he would often end the conversation prematurely for fear that he was taking up too much of your time. |
Pendant une heure ils ont détruit les tentes et le podium qui servait aux rassemblements depuis octobre | For the next hour they destroyed the tents and stage that had been host to rallies since October |
Des militaires sur un podium à Tahrir Photo Amr El Beleidy sur Twitpic | Army people on podium at Tahrir Photo by Amr El Beleidy on Twitpic |
Je croyais qu'il y aurait un podium, j'ai donc un peu peur. (Rires) | Well, I thought there would be a podium, so I'm a bit scared. |
Il monte pour la troisième année consécutive sur la troisième marche du podium. | At the World Road Race Championships in Ponferrada, Valverde stood on the third step on the podium for the third year in a row. |
Bonnie Wright a défilé sur le podium pour l'automne hiver 2011 de Katie Eary durant le London Fashion Week. | Wright participated as a catwalk model for fashion designer Katie Eary at an Autumn Winter 2011 show during London Fashion Week. |
Un mannequin attend son tour avant de défiler sur le podium lors la Tbilissi Fashion Week, 31 mars. | A model waits for her turn on the catwalk during Tbilisi Fashion Week March 31. |
Un petit groupe a essayé d'atteindre le podium des autorités, mais ils ont été bloqués par la police. | A small group tried to reach the dignitaries' podium, but were blocked by the police. |
J'ai apporté sur le podium avec moi une femme qui était il ya un an à la méthadone, | I brought to the podium with me a woman who a year ago was on methadone, 80 milligrams a day. |
Il remporte une victoire (à Spa Francorchamps), monte 4 fois sur le podium et réalise un meilleur tour. | During the year, he took a fastest lap and four podium finishes, including a race win at Spa Francorchamps. |
Elle obtient son premier podium à Lenzerheide le 16 mars 2013, lors des finales de Coupe du monde. | She attained her first World Cup podium in March 2013, a second place in slalom at Lenzerheide. |
Le podium dans la salle de l'Assemblée générale comprendra trois sièges pour recevoir les deux Coprésidents et le Secrétaire général. | The podium in the General Assembly Hall will have three seats to accommodate the two Co Chairpersons and the Secretary General. |
De plus le professeur sur le podium n'essai pas d'interargir avec les éléves qui sont juste en face de lui. | Skatboarding! So what can skatboarding tell us about the learning process? Lets find out. |
Le pays occupe la seconde place sur le podium de la sous représentation des femmes en politque en Amerique Latine. | It has the second lowest level of female political representation in South America. |
Je n ai pas aimé qu une marche commémorative se transforme en podium pour ambitions politiques. | I didn't like it that a memorial was turned into a podium to show off political ambitions. |
C'est la première fois depuis 2003 que Johnny Weir se retrouve hors du podium. | It was the first time since 2003 that he had been off the podium at Nationals. |
Il est monté à trois reprises sur le podium, dont deux victoires en slalom, à Squaw Valley et Aspen. | His second win came a year later, also a slalom on U.S. snow at Squaw Valley, California. |
À son arrivée sur le podium, Nadin arrêta Hunt, Johnson et plusieurs autres dont John Tyas, le journaliste du The Times . | On his arrival at the stand Nadin arrested Hunt, Johnson and a number of others including John Tyas, the reporter from The Times . |
Le podium en est relativement bas ( à ) et un accès se fait par sept marches se présentant sur le côté sud. | The podium is relatively low (1 1.5 metres) it can be ascended by a series of seven stairs on the southern side. |
Au milieu d une cour, sur un podium, se trouve une cella munie d une seule niche. | A cella with just one niche has been discovered on a podium in the middle of a courtyard and the altar has also been preserved. |
Le temple au sens strict se situe sur un haut podium auquel on accède par un escalier de onze marches. | The temple in the strict sense of the word stands on a high podium that can be accessed via a series of eleven steps. |
Le puy d Essalois (Podium deysaluym, Mons deysaluym, puis Suc du Pré) est cité dans les chartes à partir de 1337. | The puy (hill) of Essalois is quoted in charters from 1337 onwards, variously named Podium deysaluym , Mons deysaluym and Suc du Pré . |
A commencer par la médaille de Ahmad Abughaush, le Jordanien Palestinien qui s est battu pour se hisser en haut du podium. | That starts by celebrating Ahmad Abughaush, the Jordanian Palestinian who fought his way up to the top of the podium. Read more of our special coverage Joy, Disappointment and Injustice at the Rio Olympics |
Quand d'autres le copient, tout le monde le sait parce qu'ils ont fait défiler ce look sur le podium, et que c'est une esthétique cohérente. | When people knock it off, everybody knows because they've put that look out on the runway, and it's a coherent aesthetic. |
Recherches associées : Prend Le Podium - Sur Le Podium - Sur Le Podium - Sur Le Podium - Gagnants Podium - Discussion Sur Le Podium - A Pris Le Podium - Présentation Sur Le Podium - Niveau De Podium - Cérémonie Du Podium - Podium De Détail