Traduction de "prix pour le travail" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'Académie française lui attribue pour ce travail le prix Saintour d'histoire littéraire. | The Académie française awarded it the Saintour prize of literary history. |
Pour son travail, Jésus Tecú a reçu le Prix des droits humains Reebok . | For his work, Tecú was awarded the Reebok Human Rights Award. |
Pour leur travail, les auteurs reçurent le prix Nobel de physique en 1972. | For this work, the authors were awarded the Nobel Prize in 1972. |
Pour ce travail, Cushing a reçu le Prix Pulitzer 1926 de la biographie. | In 1925, a biography of William Osler was written by Harvey Cushing, who received the 1926 Pulitzer Prize for the work. |
Nous souhaitons tout particulièrement saluer le prix remporté par Boukary Konaté pour son excellent travail. | We wish to send special greetings to Boukary Konaté for his outstanding work. |
Appendice Programme de travail pour la vérification des prix de transfert | Appendix TP audit work plan |
Ce travail lui a valu le Prix Gairdner Canada en santé mondiale en 2009 et une nomination pour le prix Nobel de médecine en 2008. | This work earned her the Canada Gairdner Global Health prize in 2009 and a nomination for the Nobel Prize in Medicine in 2008. (Sources Fundación Karisma interview, El Espectador, Canada Gairdner Global Health Award and Revista Arcadia.) |
Il a reçu le prix Bôcher en 1974 pour son travail sur les schémas de Bernoulli. | He is most famous for his work on the isomorphism of Bernoulli shifts for which he won the 1974 Bôcher Prize. |
Elle reçoit deux nominations au Prix Gemini pour son travail sur le programme, dont une victoire. | She received two Gemini Award nominations for her work on the program, with one win. |
Einthoven reçut le Prix Nobel de physiologie ou médecine en 1924 pour l'ensemble de son travail. | He was awarded the Nobel prize in Physiology or Medicine in 1924 for his work. |
Le prix sera décerné pour la première fois fin 2005 dans le cadre du Forum pour la diversité ethnique au travail. | The prize will be based in the Forum for Ethnic Diversity in Working Life and will be awarded for the first time by the end of 2005. |
Abrikosov et Ginzburg ont reçu le prix Nobel 2003 pour ce travail (Landau étant décédé en 1968). | Abrikosov and Ginzburg were awarded the 2003 Nobel Prize for their work (Landau had received the 1962 Nobel Prize for other work, and died in 1968). |
En 1978, il a reçu le Prix Internacional Tirso de Molina pour son travail A Tumba abierta . | In 1978 he received the Internacional Tirso de Molina prize for his work A Tumba Abierta. |
En 1987, il a reçu le Prix Nobel d'économie pour son travail sur la théorie de la croissance. | In 1987, he won the Nobel Prize for his analysis of economic growth and in 1999, he received the National Medal of Science. |
Bien qu'il ait obtenu le prix pour son travail en immunologie, Tonegawa est un biologiste moléculaire de formation. | Although he won the Nobel Prize for his work in immunology, Tonegawa is a molecular biologist by training. |
Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix. | He was determined to finish the work at any cost. |
Vidéos Les lauréats des Prix DoGooder font découvrir le travail d'associations | Video Nonprofits Show Their Work Through Award Winning Videos Global Voices |
Son long et laborieux travail a été récompensé par de nombreux prix, le Prix Saint Vincent (1922 1947 1949), le Prix de la montagne (Milan 1927),le Prix (Einaudi 1950), le Prix du Premier ministre (Rome 1959), le prix national d'art sacré , (Rome 1960). | Prizes His long and laborious work was rewarded by many prizes the Prix Saint Vincent (1922 1947 1949), the Prix de la Montagne ( Prize of the Mountain , Milan 1927), the Premio Einaudi (1950), the Premio Consiglio dei Ministri ( Italian Cabinet Prize , Rome 1959), and the Premio Nazionale d'Arte Sacra ( National Award for Sacred Art , Rome 1960). |
Largement reconnue pour son travail elle a reçu des prix, dont l'Obie, le Bessie, le BAX 10, et l'Ethyl Eichelberger Award. | Miller is widely recognized for her work and is the recipient of awards including the Obie, Bessie, BAX 10, and most recently the Ethyl Eichelberger Award. |
Le montant de l ajustement correspond au prix réellement payé par les producteurs exportateurs pour les contrôles et le travail à façon. | The amount of the adjustment corresponds to the actual price paid by the exporting producers for the inspection fees and outside processing costs. |
Ce travail lui vaut de remporter le prix Ken Domon l'année suivante. | This won the Domon Ken Award the following year. |
Les différences considérables du prix du travail (salaires) génèrent une tension sur les prix. | Due to significant labour cost differences (salaries) there is pressure on prices. |
Elle a été nominée pour le Prix 2009 aux Teen Choice Awards, dans la catégorie TV préférée Sidekick pour son travail sur iCarly . | She was nominated for a 2009 Teen Choice Award, in the Favorite TV Sidekick category for her work on iCarly . |
Prentice reçu le prix National Cartoonist Society Story Comic en 1966, 1967 et 1986 pour son travail sur cette BD. | Prentice received the National Cartoonists Society Story Comic Strip Award for 1966, 1967 and 1986 for his work on the strip. |
Pour le prix ! | Paid a lot for it. |
Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine. | We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. |
Dorothée Danedjo Fouba Ce prix représente pour moi une grande reconnaissance pour mon travail journalistique, particulièrement en journalisme multimédia, pourquoi pas une consécration du travail bien fait. | Dorothée Danedjo Fouba (DDF) To me, this prize represents a great recognition of my journalistic work, particularly in multimedia journalism. And one could say it is a tribute to work well done. |
Son travail, lui a valu le Prix Nobel de la paix en 2010. | He was awarded the Nobel Peace Prize for his work in 2010. |
Assurer un système flexible de fixation des prix sur le marché du travail. | Ensure flexible labour market price setting mechanisms. |
ment les prix, il nous faut en réalité relever les prix des quantités de base pour chaque exploitation, de manière que le travail soit effectivement rémunéré dans les exploitations paysannes. | This report is a step forward on the road to recognition of the realities in the Community's agricultural policy, but we have not had the courage to break with bad principles, and we have not had the courage to draw the conclusions from this recognition of realities. |
Les productions agricoles doivent être fixées à leur juste prix, prix suffisamment rémunérateur pour que l'agriculteur vive de son travail, aussi bien que le salarié de l'industrie ou des services. | So we are not proposing something totally new the new element is that we are now making more general assessments and trying to make this part of a broader common agricultural policy. |
Le Prix Jonas Basanavičius est décerné pour tout travail exceptionnel durant les cinq années précédentes dans le domaine des études culturelles et ethniques. | The Jonas Basanavičius Prize is bestowed for distinguished work within the previous five years in the fields of ethnic and cultural studies. |
Pour les agriculteurs, les prix reçus sur le marché devraient plutôt représenter la valeur réelle de leur travail et non ce qu'ils perçoivent souvent comme un soutien social pour les produits de leur travail. | To farmers the price received in the marketplace should represent the real value of their professional endeavours, rather than what they often perceive as social support for the products of their labour. |
Ce même travail lui vaudra plus tard le prix Nobel de chimie de 1903 . | Later, extensions of this very work would earn him the Nobel Prize in Chemistry. |
Pour son travail de développement du NERICA le chercheur et créateur principal Monty Jones a reçu le prestigieux Prix mondial de l'alimentation en 2004. | For his work on NERICA, Dr. Monty Jones from Sierra Leone was awarded the World Food Prize in 2004 becoming the first African to win this award. |
4.8 Pour prendre un autre exemple, l'Europe a importé des cargaisons d'aliments pour bétail à bas prix, dans le cadre de la division mondiale du travail. | 4.8 Another example would be the importing of cheap animal feed into Europe as part of a worldwide division of labour, which has led to a concentration in livestock farming and to new transport flows. |
4.9 Pour prendre un autre exemple, l'Europe a importé des cargaisons d'aliments pour bétail à bas prix, dans le cadre de la division mondiale du travail. | 4.9 Another example would be the importing of cheap animal feed into Europe as part of a worldwide division of labour, which has led to a concentration in livestock farming and to new transport flows. |
Un mot de remerciement en particulier au rapporteur, M. Buchou, pour son excellent travail sur ce paquet prix . | A special word of thanks to the rapporteur. Mr Buchou, for his excellent work on this price pack age. |
Mon père dit finalement au comité Nobel que tous les Soviétiques s étaient distingués pour leur travail sur le Spoutnik et qu ils méritaient tous le prix. | In the end, my father told the Nobel committee that all of the Soviet people had distinguished themselves in the work on Sputnik, and that they all deserved the award. |
Un juste prix pour le transport un prix équitable pour un emploi de qualité | A fair price for transport a fair price for quality employment |
Ces questions sont examinées par le Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques des prix. | Such matters are considered by the Intersecretariat Working Group on Price Statistics. |
Félicitations pour le prix Nobel ! | Congrats for winning Nobel prize! |
Tenez pour le prix fort. | Hold out for any price. |
Prix spéciaux pour le Couronnement ! | Special rates for the coronation. |
Le prix du ticket pour enfants est moitié moins chère que le prix du ticket pour adulte. | The railroad fare for children is half of the adult fare. |
Recherches associées : Le Prix Pour - Pour Le Travail - Pour Le Travail - Le Prix Pour Le Risque - Prix Pour Le Renouvellement - Concurrence Pour Le Prix - Reçu Le Prix Pour - Nomination Pour Le Prix - Valeur Pour Le Prix - Pour Le Prix De - Prix Pour - Prix Pour - Prix Pour - Prix pour