Traduction de "processus de rendu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Processus - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Rendu - traduction : Processus - traduction : Processus de rendu - traduction : Rendu - traduction : Processus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout au contraire, le processus de décision a été rendu plus complexe. | Instead, the decision process became more complicated. |
Le groupe de suivi institutionnel du processus Lamfalussy n'a pas encore rendu son premier rapport. | The institutional monitoring group on the Lamfalussy procedure has not yet produced their first report. |
Une telle résistance a rendu le processus de réconciliation complexe et difficile, a déclaré Sok Leang. | Such resistance has made the reconciliation process complex and difficult, Sok Leang said. |
L'élargissement n'est pas rendu plus facile, au contraire le processus de décision au Conseil devient plus compliqué. | The enlargement is not being made easier rather the decision process in the Council is being made more complex. |
Processus de spécification La spécification OSGI est développée par les membres du consortium au travers d un processus ouvert et rendu disponible gratuitement sous la OSGi Spécification Licence. | Specification process The OSGi specification is developed by the members in an open process and made available to the public free of charge under the OSGi Specification License. |
La représentante du Royaume Uni a rendu hommage au rôle actif des organisations féminines dans le processus de consultation. | The representative paid a tribute to the active role of women apos s organizations in the consultative process. |
En lui même, le processus évolutif qui a rendu souhaitable la réforme du Conseil appelle une solution souple et non définitive, car le processus de changement ne s'arrête jamais. | The very process of change that has now made Security Council reform desirable argues for a flexible, not a fixed, formula, for the process of change is never ending. |
Il a toutefois été rendu public, et le processus d'élaboration et d'adoption a été suivi de près par les médias. | It had been made publicly available, however, and the drafting and adoption process had been closely followed by the media. |
4.1 Le processus législatif est rendu encore plus complexe par le processus de décision politique de l'UE et, ensuite, par la transposition et la mise en œuvre dans les États membres. | 4.1 The legislative process is further complicated by political decision making in the EU and, subsequently, the transposition and implementation in the Member States. |
Avant de vous faire le compte rendu de l'ASEM III et d'évaluer ses résultats, laissez moi dire un mot sur le processus ASEM. | Before reporting on the third ASEM summit and evaluating its results, let me briefly say a word about the ASEM process. |
C est la participation active des États membres, qui se sont approprié le processus, qui a rendu possible tout ce travail. | All this was possible thanks to the active involvement of Member States, who took ownership of the process and actively participated in it. |
Les membres de la mission ont rendu hommage au rôle joué par la République Unie de Tanzanie pour soutenir et faciliter ces deux processus. | Members of the mission paid tribute to the role of the United Republic of Tanzania in supporting and facilitating both processes. |
Hommage doit être rendu aux personnes impliquées dans le processus de paix, même dans les moments difficiles, et dans les négociations en cours. | Tribute must be given to those involved in the difficult times of the peace process and the ongoing negotiations. |
Mais j'avais aussi ces cinq techniques cinq compétences si on peut dire, qui ont rendu mon processus d'apprentissage tellement plus facile. | But there were also these 5 techniques, 5 skills if you will, that I use that made the language learning process so much easier. |
467. Le 6 janvier 1993, je me suis rendu en Erythrée pour y procéder à une évaluation directe du processus référendaire. | 467. On 6 January 1993, I visited Eritrea to make a first hand appraisal of the referendum process. |
Pour nous et c apos est le facteur qui a rendu possible l apos évolution fructueuse de notre processus la paix est synonyme de démocratie. | For us and this is the aspect that has enabled our process to succeed peace is synonymous with democracy. |
Le professeur considère que c'est la pseudo culture de la réussite parmi les parents qui a rendu le processus d'admission à l'université si stressant | He says the so called achievement disease among parents is what has made the college admissions process become so stressful |
Vendredi dernier, au Conseil de sécurité, MM. Blix et El Baradei ont rendu compte des progrès réguliers des inspections et du processus de désarmement en Irak. | Last Friday, in the Security Council, Mr Blix and Mr ElBaradei presented an account of the progress made on the inspections and on the efforts to disarm Iraq. |
Mais ils se sont vite rendu compte que c'est le nouveau rôle du designer être dans le processus du début à la fin. | But soon they realized that this is the new role of designer to be in this process from the very beginning to the very end. |
Le coût estimé d'un tel projet n'a pas été rendu public car le Ministère a jugé que cela nuirait au processus d'appel d'offres. | The cost of undertaking such a project has not been disclosed, as the Department considered that disclosure of cost estimates could prejudice the competitive tender process. |
Enfin, en dépit des actions souvent positives et novatrices des petits promoteurs, leur éloignement du processus politique a rendu la généralisation de leur expérience peu probable. | And finally, despite the often positive and innovative actions of small promoters, their distance from the policy process has meant that mainstreaming of their experience is unlikely. |
Mode de rendu | Render mode |
Mode de rendu | Rendering Intent |
Modes de rendu | Render Modes |
Modes de rendu... | Render Modes... |
Fenêtre de rendu | Render Window |
Moteur de rendu | Renderer |
Tentative de rendu | Rendering Intent |
Intention de rendu | Rendering Intent |
Type de rendu | Rendering type |
Mode de rendu | Rendering Mode |
Mode de rendu | Rendering mode |
Elle l'ont rendu sexy. Elles l'ont rendu nouveau. | They made it sexy. They made it fresh. |
(Je me suis rendu!Je me suis rendu!) | (I had surrendered! I had surrendered!) |
Un rapport complet sur le processus de consultation et une synthèse des résultats ainsi que le compte rendu de la conférence seront publiés séparément sur le site Europa. | A complete report on the consultation process and a synthesis of the results, as well as the proceedings of the conference, will be published separately on the Europa server. |
Le compte rendu ne sert peut être tout simplement qu'à professionnaliser la souffrance en s'intégrant dans un processus plus large qui a professionnalisé l'adversité. | Perhaps debriefing serves merely to professionalize distress part of the wider process nowadays by which adversity has been professionalized. |
423. Il faut rendre hommage à la population salvadorienne, et en particulier au Gouvernement et au FMLN, d apos avoir rapidement rendu le processus de paix irréversible. | 423. It is to the credit of the Salvadorian people, in particular of the Government and FMLN, that it rapidly became clear that the peace process was irreversible. |
Les effets des élargissements successifs de la Com munauté, parallèlement à l'application d'une récession économique mondiale durable, ont rendu plus difficile la poursuite du processus d'intégration économique. | The way is of course difficult and it is not the path of ease, but if we imagine that we can solve our problems by falling back into the artifi cial paradise of revival of demand we shall pay dearly and all we have achieved over the past few years will swiftly be brought to nought. |
11. Le fonctionnaire de l apos information (classe P 3) a) diffusera des informations sur le processus électoral et b) se tiendra en contact avec les médias et suivra la façon dont il est rendu compte du processus électoral. | 11. The Information Officer, at the P 3 level, will (a) disseminate information concerning the electoral process and (b) maintain contacts with public media and follow up the treatment of the electoral process. |
Rendu | Rendition |
Rendu | Render |
Il est temps que ceux qui sont invités à prendre part à un compte rendu soient avertis que le processus peut leur causer autant de mal que de bien. | It is time that those who are asked to take part in debriefing are warned that the process has the capacity to do harm as well as good. |
D'autre part, une pénurie de capitaux nationaux et un volume extrêmement bas des investissements étrangers dans l'économie roumaine ont rendu le processus de privatisation encore plus difficile et long. | Moreover, a lack of domestic capital and the extremely low volume of foreign investment in the Romanian economy have made privatisation an even more difficult and lengthy process. |
Compte rendu de rencontre | Notes from meetup |
Moteur de rendu Sunflow | Sunflow |
Recherches associées : De Rendu - Rendu De - Rendu De Coeur - Moteur De Rendu - Problèmes De Rendu - Indice De Rendu - Erreur De Rendu - Couche De Rendu - Système De Rendu - Rendu De Surface