Traduction de "processus et la pratique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Processus - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Processus - traduction : Pratique - traduction : Processus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Processus récurrent dans la pratique de Pollock. | I try to let it come through. |
Guide pratique des arrangements et mécanismes institutionnels propices à l'intégration du processus d'élaboration des politiques et du processus décisionnel | Practical guidance on institutional arrangements and mechanisms for integrated policy and decision making |
e) Guide pratique des arrangements et mécanismes institutionnels propices à l'intégration du processus d'élaboration des politiques et du processus décisionnel | Practical guidance on institutional arrangements and mechanisms for integrated policy and decision making |
e) Guide pratique des arrangements et mécanismes institutionnels propices à l'intégration du processus d'élaboration des politiques et du processus décisionnel | (e) Practical guidance on institutional arrangements and mechanisms for integrated policy and decision making |
Soyons clairs, un paragraphe très pratique de la proposition commune des trois partis, permet à un processus pratique de décoller. | Let us be clear, there is a very practical paragraph in the joint motion from three parties that would allow a practical process to take off. |
Ce processus n'était démocratique ni dans son principe ni dans la pratique et la Convention a largement outrepassé son mandat. | This process was not democratic either in principle or in practice, and it far exceeded its mandate. |
Tout dépendra de la suite du processus législatif et de la façon dont la mesure sera mise en œuvre dans la pratique. . | Much will depend on the further legislative process and the actual implementation of the subject. |
7.4 Un processus dynamique d'amélioration et de développement du principe de partenariat est aussi une bonne pratique. | 7.4 A dynamic process of improving and developing the partnership principle is also good practice. |
7.5 Un processus dynamique d'amélioration et de développement du principe de partenariat est aussi une bonne pratique. | 7.5 A dynamic process of improving and developing the partnership principle is also good practice. |
Un exemple de bonne pratique un processus intégré de développement durable au niveau local | An example of best practice a comprehensive process of sustainable development at local level |
Dans ce processus, il nous faut prévenir toute pratique discriminatoire fondée sur le sexe. | In this process we have to prevent gender based discriminatory practices. |
En pratique, elles devront consacrer suffisamment d'attention et de ressources au suivi et au feed back du processus de réforme. | In practice, they will thus have to devote sufficient attention and resources to the follow up to, and the feedback from, the reform process. |
On a dit que la Conscience ne peut pas être située au terme d'un processus ou d'une pratique. | We have said that Awareness cannot be on the other side of working through any process or practice. |
C'était le processus itératif au cœur de cette pratique, qui ressemble tellement à la conception vernaculaire et la conception populaire dans les cultures traditionnelles. | It was that hands on iterative process which is so much like vernacular design and folk design in traditional cultures. |
Afin de soutenir les processus de production, le règlement prévoit des guides de bonne pratique. | In order to support production processes, the regulation provides for guidelines for good practice. |
La participation active de représentants des milieux des affaires et d'organisations économiques à cette conférence devrait enrichir l'ensemble du processus d'une dimension pratique. | All the Twelve are committed to the CSCE process as the forum within which relations between all the European countries together with the United States and Canada can be regulated. |
Il s' agit du premier pas sérieux accompli dans le processus d' adhésion de la Turquie, afin que ce processus en arrive au stade de l' application pratique. | This is the first serious step on the road towards Turkey's accession and the accession process can now move into the practical application stage. |
Tout progrès pratique en direction d'une union économique et monétaire exige la participation de tous les Etats membres de la Communauté européenne à ce processus. | VAN DER WAAL (NI). (NL) Mr President, the process of German unification within the EC and NATO metits our full support. |
Il n'y a pas de magie, c'est de la pratique, encore de la pratique, et encore de pratique. | There's no magic it's practice, practice, practice. |
L action, ou l absence d action, de l Union européenne peut avoir une influence importante sur le processus de ratification et sur l efficacité de la convention dans la pratique. | Action or non action by the EU can have an important influence on the ratification process and the effectiveness of the Convention in practice. |
La concurrence, telle que nous l'entendons, garantit et crée l'emploi, incite à la pratique de prix plus avantageux pour les consommateurs et favorise l'indispensable processus de renouvellement dynamisé. | Competition as we define it safeguards and creates jobs, leads to consumer friendly prices, and fosters the urgently needed dynamic process of renewal. |
L'objectif poursuivi ici est d'assurer une participation plus étroite de la Commission économique, monétaire et de la politique industrielle au processus d'apprentissage pratique de la surveillance multilatérale. | As regards these eight amendments I would say that the Commission can go along with their main substance. |
Bien que ce processus soit encore incomplet, le principal problème est de traduire tous ces changements institutionnels et juridiques en pratique. | Although this process has not yet been completed, the main problem is to translate all these institutional and legal changes into practice. |
Il faut maintenir et renforcer les processus d apos internationalisation de l apos acquisition et de l apos utilisation pratique des connaissances nouvelles. | The internationalization of the processes of the acquisition and practical application of new knowledge must be maintained and strengthened. |
Même si cette façon d' agir est punissable, il se révèle extrêmement difficile d' empêcher un tel processus dans la pratique. | Even if this is punishable, it appears in practice extremely difficult to prevent such a course of events. |
Et durant 27 jours cet été là, j'ai été immergé dans le processus de la pratique de la science sur une des plus imposantes rivières de cette planète. | And for 27 days that summer, I was immersed in the process of doing science on one of the mightiest rivers on the planet. |
2. Souligne l'importance du processus de Katmandou en tant que moyen puissant de développer la pratique du dialogue sur la sécurité et le désarmement à l'échelle de la région | 2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue |
2. Souligne l'importance du processus de Katmandou en tant que puissant moyen de développer la pratique du dialogue sur la sécurité et le désarmement à l'échelle de la région | 2. Underlines the importance of the Kathmandu process as a powerful vehicle for the development of the practice of region wide security and disarmament dialogue |
Bien que ce processus ne soit pas achevé, le principal problème est de traduire tous ces changements institutionnels et juridiques en pratique effective. | Although this process has not yet been completed, the main problem is to translate all these institutional and legal changes into practice. |
M. Nguyen Luong a confiance que ce processus se poursuivra et qu apos avec le temps, cette évolution se reflétera de plus en plus dans la pratique. | He himself was optimistic that the process would be an ongoing one and that such evolution would be increasingly reflected in practice as time went by. |
Toutefois, la pratique des États n'est pas totalement cohérente et davantage de preuves de cette pratique, et en particulier de la pratique la plus récente, sont nécessaires. | However, the State practice is not entirely consistent and further evidence of practice and, especially more current practice, is needed. |
L' expérience pratique tirée du processus d' élargissement a été évaluée et sera prise en compte dans les préparatifs des futurs élargissements de l' UE et de la zone euro . | The practical experience gained during the enlargement process has been assessed and will be taken into account in the preparations for future enlargements of the EU and the euro area . |
Une Europe qui tente d' impliquer davantage les citoyens dans le processus de prise de décisions et donne ainsi un exemple pratique de gouvernance. | A Europe that is willing to involve its citizens more in the decision making process, thereby giving a practical example of governance. |
Certains estiment que cette pratique affaiblit l'influence des actionnaires, et constitue une distorsion du lien entre le risque d'investissement et le processus de prise de décisions. | This practice is considered by some to dilute the influence of shareholders, and to be a distortion of the connection between investment risk and the decision making process. |
5.5 La pratique a montré que le passage d'une économie planifiée à une économie de marché dans les pays partenaires est un long processus. | 5.5 It has been found in practice that the partnership countries undergo a long process to move from a planned to a market economy. |
Le PID est pratique pour vérifier si un message de NOTIFY a été envoyé par un autre processus ou pas. | PID is useful to check if NOTIFY message is sent from other process or not. |
Il est cependant difficile , dans la pratique , de fournir au public une description totalement exhaustive et intelli gible de l' ensemble des elements et aspects de ce processus interne de decision . | In practice , however , it is difficult to provide a completely exhaustive and intelligible description of all elements and aspects of the internal monetary policy making process to the public . |
Dans le cadre du processus de Barcelone, j'estime qu'il est malheureux que nous n'ayons pas accordé suffisamment d'intérêt aux droits de l'homme et à leur application dans la pratique. | (SV) Within the framework of the Barcelona Process, I consider it objectionable that insufficient consideration has been given to human rights and their practical application. |
Cette vue juste est la base de toute pratique, et elle est aussi le résultat de la pratique. | Also It is the result of the practice. |
4.11 L'échange d'expériences permettrait aussi de clarifier la volonté réelle des CES nationaux à travailler d'une manière pratique à la réalisation des objectifs du processus de Lisbonne. | 4.11 Exchanging experiences would also clarify to what extent the national ESCs are truly committed to working in a practical way towards achieving the objectives of the Lisbon process. |
5.11 L'échange d'expériences permettrait aussi de clarifier la volonté réelle des CES nationaux à travailler d'une manière pratique à la réalisation des objectifs du processus de Lisbonne. | 5.11 Exchanging experiences would also clarify to what extent the national ESCs are truly committed to working in a practical way towards achieving the objectives of the Lisbon process. |
Une pratique établie, les comités d'enquêtes suédois nommés par le gouvernement afin de préparer la législation permettent aux parties intéressées de suivre l'ensemble du processus préparatoire. | An established practice, the Swedish Committees of Inquiry appointed by the Government to prepare legislation allow for involvement of stakeholders throughout the preparatory process. |
McNair décrit la pratique britannique en la matière et Tobin affirme que d'une manière générale la pratique correspond à la doctrine. | McNair describes the relevant British practice, and Tobin asserts that the practice is generally compatible with the view adopted in the doctrine. |
(5) La coopération pratique dans le secteur de l'asile vise à accroître la convergence des processus décisionnels des États membres en la matière, à l'intérieur du cadre législatif européen. | (5) Practical cooperation on asylum aims to increase the convergence of Member States' decision making procedures on asylum matters within the European legislative framework. |
Hélas, c'est désespérant d'écrire que pas le moindre acteur direct ni indirect ne s'est révélé sincère et dévoué dans la pratique au succès du processus de paix en cours au Népal. | Forlornly, it is hapless to describe that no any single direct and indirect actors found sincere and practically committed towards the success of ongoing peace process of Nepal. |
Recherches associées : Processus Pratique - Processus De Pratique - L'apprentissage Et La Pratique - Theorie Et La Pratique - Modèle Et La Pratique - étude Et La Pratique - Concept Et La Pratique - L'expérience Et La Pratique - La Science Et La Pratique - La Formation Et La Pratique - La Loi Et La Pratique - La Politique Et La Pratique - La Coutume Et La Pratique - La Recherche Et La Pratique