Traduction de "produire en public" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Public - traduction : Produire - traduction : Public - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Produire - traduction : Produire en public - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il prouvait la culpabilité de Dreyfus. Mais nous ne pouvons le produire en public.
It absolutely proved Dreyfus' guilt and it is too dangerous to reveal in public.
Elles ne pourront pas se produire en public, sauf dans des fêtes privées ou pour des filles exclusivement.
They won t be able to perform in public unless they do private parties or for all girls only.
Ce qui veut dire qu'il ne peut pas se produire ni en solo ni avec Interactivo dans un établissement public.
What this means is that he cannot perform solo nor with Interactivo at any state facility.
Comment pouvons nous produire des biens public mondiaux, qui sont bons pour nous, tout en étant bons pour tout le monde ?
How do we produce global public goods, which are good for us, but good for everyone at the same time?
Après tout, l université a pour belle mission institutionnelle de produire du savoir, servant de bien public.
After all, the university s unique institutional mission is to manufacture knowledge as a public good.
Le secteur privé est également en mesure de produire des taux de réussite scolaire à un coût moins élevé que le secteur public.
Furthermore, the private sector can drive educational achievement at a lower cost than the public sector.
Donc, Anuj a pris le risque entrepreneurial, ici en Afrique, de produire un bien public acheté par l'institution humanitaire pour s'occuper du paludisme.
And so, Anuj took the entrepreneurial risk here in Africa to produce a public good that was purchased by the aid establishment to work with malaria.
Excelências se sert d'internet pour produire de l'information sur les parlementaires brésiliens et la rendre accessible au public.
Excelências uses the Internet to make information about Brazilian parliamentarians available to the public.
Plutôt que de tirer parti de la dynamique bipartite naissante du début de l année, le Congrès a préféré produire un drame du financement public en milieu d année.
Rather than building on some of the fledgling bipartisanship from earlier in the year, Congress decided to produce a mid year government financing drama.
Je m'élève contre le fait que l'argent public puisse servir sous quelque forme que ce soit à produire du profit privé.
I protest at the fact that public money might be used in any form at all to generate private profit.
Je pense qu'on devrait conclure que le but final de l'enseignement public à travers le monde est de produire des professeurs d'université.
I think you'd have to conclude the whole purpose of public education throughout the world is to produce university professors. Isn't it?
D'accord pour produire en fonction du marché, mais il ne faut pas produire en dépit du bon sens.
Yes, we have to adjust and reform the common agricultural policy. It is quite true that we cannot go on
C'est en train de se produire.
It's happening.
La vente des publications vise à la fois à produire des recettes et à diffuser au maximum l apos information auprès du public.
The sales operation as a whole is intended to provide a profit to the Organization, while simultaneously achieving the widest possible dissemination of information to the public.
En d'autres termes, il nous faut une agriculture qui passe du produire plus au produire mieux .
In other words, we need an agricultural industry that does not 'produce more' but 'produces better'.
Dans les années 70, elle commença à se produire en public en compagnie de Dionysis Savvopoulos , chantant des chansons populaires traditionnelles grecques dans leur forme d'origine au lieu du style plus communément commercialisé.
During the 1970s, she started appearing in public along with Dionysis Savvopoulos, singing traditional Greek folk songs in their original form, as opposed to the more common commercialised style.
Nous ne pouvons pas continuer à produire pour accumuler il faut produire en fonction de la consommation.
We cannot go on producing for meat mountains. Instead, producing for consumption is what it is about.
En effet, il s'agit aujourd'hui d'aider les agriculteurs non pas à produire plus, mais à produire mieux.
What we must do now is to help farmers not to produce more, but to produce better.
Mais alors, pourquoi ne pas en produire ?
So what about making energy?
Ils savent même en produire eux mêmes.
And in fact, they know how to grow some of it themselves.
C'était en train de produire beaucoup d'argent.
It was making a lot of money.
Personne ne peut en produire un échantillon.
No one can produce a sample of it.
Combien pensezvous pouvoir en produire par jour?
How many do you think you can turn out in a day?
Mais cela vous donne une idée de la quantité d'énergie que les gens ont, que le public a, et les raisons pour lesquelles ces transformations sont en train de se produire.
But it gives you the kind of power that people have, that the audience has, and the reasons these transformations are happening.
Pour prendre en compte les questions d intérêt public concernant l utilisation des services de communications ð électroniques accessibles au public ï et pour encourager la protection des droits et des libertés d autrui, les autorités nationales compétentes devraient pouvoir produire et faire diffuser, avec l aide des fournisseurs, des informations d intérêt public relatives à l utilisation de ces services.
(240) In order to address public interest issues with respect to the use of ð publicly available electronic ï communications services and to encourage protection of the rights and freedoms of others, the relevant national ð competent ï authorities should be able to produce and have disseminated, with the aid of providers, public interest information related to the use of such services.
L'érudition peut produire des feuilles sans produire de fruits.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
Certains peuvent en effet produire des effets juridiques.
Some political acts could actually produce legal effects.
Il est déjà en train de se produire.
It's already happening.
Un changement est en train de se produire.
A change is underway.
Cependant, l'inverse est en train de se produire.
The opposite is happening, however.
Cependant, une réunion ou une manifestation peut être interdite lorsqu'une grave obstruction à la circulation risque de se produire, causant ainsi de graves désagréments au public.
However, an assembly or a demonstration can be prohibited when a severe obstruction to the flow of traffic may occur, thereby causing a serious inconvenience to the public.
En public
Live
En public?
In public?
Mais quelque chose va se produire, quelque chose est en train de se produire chez certains d'entre vous... c'est en train de prendre place.
But something is going to happen, something is happening with some of you also, it's taking place.
Entre des périodes d'hospitalisation et de convalescence, elle continue de se produire et d'enregistrer elle fait sa dernière apparition en public dans le rôle d'Orfeo au Royal Opera House en février 1953, huit mois avant sa mort.
In between periods of hospitalisation and convalescence she continued to perform and record her final public appearance was as Orfeo, at the Royal Opera House in February 1953, eight months before her death.
La chanson est bien reçue par le public et Kamins décide d'amener Madonna à un label pour lui faire signer un contrat, dans l'idée de produire un .
The song was received positively by the crowd, and Kamins decided that he should get Madonna a record deal, on the understanding that he would get to produce the single.
La deuxième caractéristique est que vous avez à placer vos acteurs et personnages dans des situations leur permettant de visualiser ce qu'elles vont produire sur le public.
That's the second, that's the second characteristic. and by that I mean this, that you have to give your actors and characters situations that they can visualize what they're going through for the audience.
2.2 Le rôle principal des agriculteurs consiste à produire des denrées alimentaires, et la production d aliments traçables de haute qualité devrait être considérée comme un bien public.
2.2 Food production is the primary role of farmers and the delivery of high quality traceable food should be seen as a public good.
Eu égard à l'accord sur les médias conclu le 3 juin 2002, TV2 ne doit plus produire de budget ou de comptes annuels pour le service public.
Under the Media Agreement concluded on 3 June 2002 TV2 is no longer required to present an annual public service budget or accounts.
En fait, l'inverse est davantage susceptible de se produire.
In fact, the opposite is more likely to occur.
J'ignore ce qui est en train de se produire.
I don't know what's happening.
J'ignorais ce qui était en train de se produire.
I didn't know what was happening.
Tant de choses peuvent se produire en six mois !
But if he returns no more this winter, my choice will never be required. A thousand things may arise in six months!
Beaucoup de choses doivent se produire en même temps.
There's a lot that has to come together.
On doit également produire plus, en moins de temps.
We're also going to need to grow more food, with less time.

 

Recherches associées : En Public - En Public - En Public - En Public - Produire En Parallèle - Produire En Grappes - Produire En Transit - Montrer En Public - Tenue En Public - Utilisation En Public