Traduction de "produit d'étanchéité sous la carrosserie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sous - traduction : Produit - traduction : Sous - traduction : Sous - traduction : Carrosserie - traduction : Carrosserie - traduction : Carrosserie - traduction : Carrosserie - traduction : Produit - traduction : Carrosserie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Joint d'étanchéité | Rubber |
Joints d'étanchéité mécaniques | Machine tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos cement or like mineral materials or for cold working glass |
Joints d'étanchéité mécaniques | Pneumatic |
Joints d'étanchéité mécaniques | Rolls for metal rolling mills, of cast iron |
Maquillons la carrosserie. | You're going to file the numbers off the engine. |
Carrosserie | Bodywork |
Brosses, peintures, produits d'étanchéité et adhésifs | In AT, BG, CZ, DK, EL, FI, HR, LV, MT, RO, SI, SK Economic needs test. |
La carrosserie de la est également nouvelle. | All of the American models are the same in power, but may differ in performance. |
La carrosserie est en fibre de carbone. | The body and interior are a mix of aluminium and carbon fibre, while the twenty inch wheels are a mix of carbon fibre and magnesium. |
5.2 Choc tête contre carrosserie | Headform tests |
Un essai d'étanchéité du système doit être exécuté. | A system leakage test shall be performed. |
4.2 Choc tête d'enfant contre carrosserie | Child headform impact |
4.3 Choc tête d'adulte contre carrosserie | Adult headform impact |
5.2.1 Choc tête d'enfant contre carrosserie | Child headform to front structure |
5.2.2 Choc tête d'adulte contre carrosserie | Adult headform to the front structure |
11.1 Pour un châssis sans carrosserie | 11.1 For chassis without bodywork |
11.2 Pour un châssis avec carrosserie | For chassis with bodywork |
Ces ouvertures et passages ne doivent pas influencer défavorablement la fonction d'étanchéité des cloisons. | Openings and penetrations shall not have a detrimental effect on the watertight function of the bulkheads. |
en ce qui concerne l'acide acrylique libéré par les produits d'étanchéité | for Acrylic Acid released from chemical grouts |
Les deux voitures ont été développés sous l'égide de Ford Europe, et la plupart des principaux composants y compris les éléments clés de la carrosserie sont identiques. | The Taunus TC and Cortina Mk.III were both developed under the auspices of Ford of Europe, and most major components including key parts of the bodyshell were identical. |
Circulateurs de chauffage central et d'eau chaude, sans dispositif d'étanchéité pour l'arbre | Unwrought indium indium powders |
Ces repères peuvent être ceux utilisés pour le montage de la carrosserie | These marks may be the control points used for body assembly purposes. |
La carrosserie a été élargie pour accueillir des roues OZ Racing de . | The car features new wider bodywork to accommodate OZ racing wheels. |
La diablo est donc une Murcielago avec une carrosserie de Diablo restylé. | This powerplant produced and of torque, more than any prior standard Diablo. |
La carrosserie est enfoncée sur le côté, et l'arrière n'est plus aligné. | As far as the body goes, why, she's all bent on the side and the rear end is way out of line. |
Ce sous produit de la jeunesse est l'inexpérience. | The byproduct of youth is inexperience. |
Sous produit de la distillation destructive du charbon. | (The by product from the destructive distillation of coal. |
Elle est également utilisée pour la préparation sur place de gels polyacrylamides et comme matériau d'étanchéité. | Other uses are as on site preparation of polyacrylamide gels and as grouting agents. |
Produit service, par sous programme | Output service by subprogramme |
affectant le fonctionnement des freins par blocage ou risque imminent de perte d'étanchéité. | Affecting the functioning of the brakes by blocking or imminent risk of leaking |
Conception du système, y compris, s'il y a lieu, la fixation à la carrosserie | design of the device inclusive, if pertinent, the attachment to the bodywork |
Quant à l'espace, l'augmentation des dimensions de la carrosserie est sensible là aussi. | Considering the space, we can feel the build up in the car body dimensions as well. |
Carrosserie Seul le châssis et la partie mécanique sont fabriqués par Rolls Royce. | Bodywork Only the chassis and mechanical parts were made by Rolls Royce. |
Les teintes de carrosserie proposées évolueront au fil des années. | The car remained in production for more than another decade. |
Avec un moteur de turbocompressé et une carrosserie 3 portes. | It was a two door with a 1.85 L engine giving . |
45 g m2 ou 1,3 kg carrosserie 33 g m2 | 45 g m2 or 1,3 kg body 33 g m2 |
60 g m2 ou 1,9 kg carrosserie 41 g m2 | 60 g m2 or 1,9 kg body 41 g m2 |
90 g m2 ou 1,5 kg carrosserie 70 g m2 | 90 g m2 or 1,5 kg body 70 g m2 |
NOTA Lorsque l'épreuve périodique comprend une épreuve d'étanchéité, seule la lettre P doit être indiquée sur la plaque. | NOTE Where the periodic test includes a leakproofness test, only the letter P shall be marked on the plate. |
Les véhicules à usage spécial sont conçus pour une fonction spécifique et exigent des adaptations spéciales de la carrosserie qui ne sont pas entièrement sous le contrôle du constructeur. | Special purpose vehicles are designed to perform a specific function and require special bodywork arrangements which are not entirely under the control of the manufacturer. |
12.1.1.1 Dessin(s) indiquant la position du rétroviseur par rapport à la carrosserie du véhicule | Drawing(s) showing the position of the mirror relative to the vehicle structure |
En ce qui concerne l'acide méthacrylique libéré par les produits d'étanchéité, il est recommandé | For methacrylic acid released from chemical grouts it is recommended |
Le blindage de la carrosserie fait 203mm d'épaisseur, offrant au char une défense acceptable. | The armor of the body is 203 mm, which provide the tank with decent defense. |
6.2.1.2.1 La section de carrosserie doit être solidement fixée à l'assiette normale du véhicule. | The cut body shall be securely mounted in the normal vehicle ride attitude. |
joints, garnitures d'étanchéité, agents d'étanchéité ou réservoirs souples à carburant spécialement conçus pour des applications spatiales ou aéronautiques, constitués de plus de 50 de l'une des substances visées aux alinéas 1C009.b. ou 1C009.c. | Seals, gaskets, sealants or fuel bladders specially designed for aircraft or aerospace use made from more than 50 by weight of any of the materials specified in 1C009.b. or 1C009.c. |
Recherches associées : Produit D'étanchéité - Protection Sous La Carrosserie - Pièces Sous La Carrosserie - Sous Composants De La Carrosserie - Produit D'étanchéité Adhésif - Produit D'étanchéité Liquide - Produit D'étanchéité élastique - Produit D'étanchéité Anaérobie - Sous-produit - Sous-produit