Traduction de "profit jugé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Juge - traduction : Profit - traduction : Juge - traduction : Profit jugé - traduction : Juge - traduction : Profit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les autres, ceux où le profit est jugé moins important et moins rapide, sont sous traités. | The other sectors, where profits are considered to be less extensive or less quick, are contracted out. |
Tirant profit de l écrasant rejet politique du Fatah, le Hamas doit maintenant être jugé sur l utilisation de son nouveau pouvoir. | Having benefited from overwhelming political rejection of Fatah, Hamas will now be judged by how it uses its new authority. |
C'est jugé possible, jugé raisonnable et d'un coût acceptable pour les compagnies. | It is considered possible and reasonable and the cost to companies is deemed acceptable. |
En revanche, elle a toujours jugé qu'il était possible et utile de décentraliser les compétences au profit des centres d'intervention nationaux et elle estime que cette décentralisation a été menée à bien. | In that connection I proposed some time ago that there should be European legislation for the purpose of guaranteeing denominations of origin for cheeses. |
Il a jugé | the Committee considered the risk benefit balance of terfenadine containing medicinal products. |
Il a jugé | the Committee agreed that the efficacy of terfenadine containing medicinal products is considered similar to the other NSAHs. |
(car jugé inefficace) | (as ineffective) |
Il doit être jugé par n'importe quel État dans lequel il chercherait à trouver refuge, jugé pour torture, jugé pour trafic de drogue, etc. | He should be brought to trial on the grounds of torture, drug trafficking and the rest by any state where he seeks refuge. |
Vous n'êtes pas jugé. | You are not on trial. |
Elles l'ont jugé coupable. | They found him guilty. |
État malagasy a jugé | State of Madagascar), the Administrative Division of the Supreme Court ruled as follows |
La Cour a jugé | The Court found that |
Ils ont jugé Moubarak .... | They tried Hosni Mubarak who is still.... |
Je me sens jugé. | I feel judged. |
Je t'avais mal jugé. | I misjudged you |
Cela est jugé impossible. | Harmonisation is deemed to be impossible. |
Vous avez été jugé. | You have been tried, Knuckles. |
Valjean va être jugé ? | Valjean to be tried? |
J'avais mal jugé J.G. | You know, we've all misjudged j.G. |
On l'a mal jugé. | We misjudged him! |
Profit | Profit |
PROFIT | PROFlT |
Je t'ai vraiment mal jugé. | I really misjudged you. |
Aussi fut il vite jugé. | His character was decided. |
On est jugé par l'extérieur. | We are judged from the outside. |
Son état est jugé grave... | A local teen was severely beaten under questioning. The officer was suspended. The victim, Abdel Ichaha, is in hospital in critical condition. |
Je vous avais mal jugé. | Say, old man, I've been awfully unfair to you. |
Je t'ai mal jugé, pardonnemoi. | I treated you badly, forgive me. |
J'ai peutêtre jugé trop vite. | I may have been hasty... |
Le docteur Xavier sera jugé. | Dr. Xavier to face trial. |
Il s'est jugé et condamné. | He has judged and condemned himself. |
Le profit. | Profit! |
Je vais faire profit en vert aussi bien votre profit va être (ce n'est pas vert) votre profit va être 100 | I'll do profit in green as well your profit is going to be (that's not green) your profit is going to be 100 |
Bénéfices courants ( profit net cumulé ) , profit de l' exercice précédent ( avant distribution ) . | Current income ( net accumulated profit ) , profit of the previous year before distribution . |
Bénéfices courants ( profit net cumulé ) , profit de l' exercice précédent ( avant distribution ) . | Current income ( net accumulated profit ) , profit of the previous year ( before distribution ) . |
Tu seras jugé comme les autres. | U will also be on trial. |
Je vous ai vraiment mal jugé. | I really misjudged you. |
Vous avez mal jugé la situation. | You've misjudged the situation. |
Sami a été jugé deux fois. | Sami was tried twice. |
J ai jugé bon de vous réveiller. | I thought you was a oversleeping yourselves. |
Aucun nuote a jamais été jugé. | None of them has ever been put on trial. |
Hypéride a été jugé pour trahison. | Hyperides found himself on trial for treason. |
Mais ils ne m'ont pas jugé. | But they didn't judge me. |
Rioumine fut arrêté, jugé et exécuté. | Ryumin was arrested, tried, and executed in July 1954. |
Il n'a pas encore été jugé | He is still awaiting trial |
Recherches associées : Jugé Nécessaire - Jugé Important - Jugé Suffisant - Jugé Approprié - Jugé Contre - être Jugé - Jugé Pour - Jugé Inadmissible - Jugé Correct - Jugé Avoir - Jugé Possible - Jugé Offensant