Traduction de "jugé important" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Important - traduction : Important - traduction : Juge - traduction : Important - traduction : Important - traduction : Important - traduction : Juge - traduction : Jugé important - traduction : Juge - traduction : Juge important - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le Président Vous avez jugé que ce n'était pas important.
Chairman. You have judged that it is not significant.
Le risque d intervention de l État a donc été jugé important.
The risk of State interference was therefore deemed significant.
Nous avons jugé important de les maintenir parce qu'elles renforcent l'article du Traité.
We felt that it was important to include them because that consolidates the provisions of the Treaty.
Il a été jugé important de proposer une gamme complète de services de traitement.
It was considered important to provide a continuum of treatment services.
Le nombre de consultations dans les services d urgencedes usagers d héroïne peut également être jugé important.
In this example, the availability of the estimate of low prevalence of injecting drug use among heavy heroinusers in Amsterdam is the starting point for broader drug policy questions.
Les autres, ceux où le profit est jugé moins important et moins rapide, sont sous traités.
The other sectors, where profits are considered to be less extensive or less quick, are contracted out.
Un autre domaine d action jugé important par les États membres est celui de la réduction des risques.
Another area viewed as important by Member States for harm reduction.
Le rôle que ces derniers jouent, du point de vue économique, peut être jugé relativement peu important.
Second, establishing the conditions the UCITS must satisfy if they invested assets in units issued by other UCITS.
Le Groupe consultatif spécial a jugé particulièrement important que les entreprises publient leurs résultats financiers et résultats d'exploitation.
The ad hoc consultative group recognized as fundamentally important that enterprises should disclose their financial and operating results.
Il est par conséquent important de pouvoir collecter des statistiques également auprès de ces institutions si cela est jugé nécessaire .
Therefore , it is important to be able to also collect statistics from these institutions if deemed necessary .
Il a été jugé très important de renforcer les capacités des procureurs locaux au niveau des districts et des cantons.
In parallel, great emphasis was placed upon strengthening the capacity of local prosecutors working at the district and cantonal levels.
Ce système est au contraire jugé important et on estime qu apos il présente des avantages à bien des égards.
On the contrary, alternation has been regarded as important and advantageous in many respects.
La Conférence des Parties a jugé important que les rapports nationaux et leurs mises à jour fassent l'objet d'un examen collégial.
The COP felt it to be important for the process to accommodate a peer review of the national reports and their updates.
A cet égard, la Commission a jugé qu'il était important de réserver l'intervention du Fonds aux personnes handicapées dans les régions prioritaires.
Former oral question without debate (0 69 86) converted into a question for Question Time.
Pour le groupe ELDR, il est extrêmement important que chaque pays candidat soit jugé individuellement, que le principe de différenciation soit vraiment respecté.
The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party believes it is vital that each country be assessed on its own merits and that the principle of differentiation be genuinely upheld.
C'est jugé possible, jugé raisonnable et d'un coût acceptable pour les compagnies.
It is considered possible and reasonable and the cost to companies is deemed acceptable.
Il a jugé
the Committee considered the risk benefit balance of terfenadine containing medicinal products.
Il a jugé
the Committee agreed that the efficacy of terfenadine containing medicinal products is considered similar to the other NSAHs.
(car jugé inefficace)
(as ineffective)
51. Le Groupe a jugé important que la tenue du Registre et les modifications à y apporter fassent l apos objet d apos examens périodiques.
51. The Group considered it important that periodic reviews of the continuing operation of the Register and its further development be conducted.
Il doit être jugé par n'importe quel État dans lequel il chercherait à trouver refuge, jugé pour torture, jugé pour trafic de drogue, etc.
He should be brought to trial on the grounds of torture, drug trafficking and the rest by any state where he seeks refuge.
Hipparque et peut être Sosigène avaient déjà pris conscience de ce décalage, mais il ne fut probablement pas jugé important à l'époque de la réforme julienne.
While Hipparchus and presumably Sosigenes were aware of the discrepancy, although not of its correct value, it was evidently felt to be of little importance at the time of the Julian reform.
57. Les délégations ont également jugé important que le document du Caire examine la question d apos un financement adéquat et régulier des activités des ONG.
. Delegations also considered it important for the Cairo document to address the issue of adequate and reliable funding for the activities of non governmental organizations.
Il a jugé nécessaire de donner plus de publicité au PPE TSE dans les médias et la société civile et important d'élaborer une stratégie de communication.
It identified the need for stronger visibility of THE PEP within the media and in civil society, and stressed the importance of developing a communication strategy.
Vous n'êtes pas jugé.
You are not on trial.
Elles l'ont jugé coupable.
They found him guilty.
État malagasy a jugé
State of Madagascar), the Administrative Division of the Supreme Court ruled as follows
La Cour a jugé
The Court found that
Ils ont jugé Moubarak ....
They tried Hosni Mubarak who is still....
Je me sens jugé.
I feel judged.
Je t'avais mal jugé.
I misjudged you
Cela est jugé impossible.
Harmonisation is deemed to be impossible.
Vous avez été jugé.
You have been tried, Knuckles.
Valjean va être jugé ?
Valjean to be tried?
J'avais mal jugé J.G.
You know, we've all misjudged j.G.
On l'a mal jugé.
We misjudged him!
Lorsqu apos elle a analysé ces dispositions, la Commission a jugé important le fait que les parties ont insisté sur le caractère non juridictionnel de ses activités.
In analysing these provisions of the mandate, the Commission thought it important that the Parties had emphasized that quot the Commission shall not function in the manner of a judicial body quot .
Je t'ai vraiment mal jugé.
I really misjudged you.
Aussi fut il vite jugé.
His character was decided.
On est jugé par l'extérieur.
We are judged from the outside.
Son état est jugé grave...
A local teen was severely beaten under questioning. The officer was suspended. The victim, Abdel Ichaha, is in hospital in critical condition.
Je vous avais mal jugé.
Say, old man, I've been awfully unfair to you.
Je t'ai mal jugé, pardonnemoi.
I treated you badly, forgive me.
J'ai peutêtre jugé trop vite.
I may have been hasty...
Le docteur Xavier sera jugé.
Dr. Xavier to face trial.

 

Recherches associées : Est Jugé Important - A Jugé Important - Profit Jugé - Jugé Nécessaire - Jugé Suffisant - Jugé Approprié - Jugé Contre - être Jugé - Jugé Pour