Traduction de "projet en temps opportun" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Opportun - traduction : Projet - traduction : Temps - traduction : Opportun - traduction : Projet - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Opportun - traduction : Temps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un projet de résolution sera soumis en temps opportun à l apos Assemblée générale.
A draft resolution will be submitted to the Assembly in due course.
Fitzsimons occupants en temps opportun!
Cockfield into discussions of this kind at this time when negotiations and discussions have taken place in regard to the aid in question.
Il vient en temps opportun.
It has come at an opportune time.
Mais nous compterons en temps opportun.
We will count them when the time has come.
La confrontation aura lieu en temps opportun.
That will take place in due course.
La commission européenne ou le responsable du projet devraient fournir un retour d'information adéquat en temps opportun sur les effets du dialogue.
Adequate and timely feedback should be provided by the European Commission or the project manager about the effects of the dialogue.
Opportunité  les prestations doivent être offertes en temps opportun.
Timeliness. Refers to the maximum time for delivery of services.
Les résultats de cette évaluation seront communiqués en temps opportun .
The outcome of this assessment will be communicated in due course .
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
Let us resolve to take collective action in a timely and decisive manner.
Leur aptitude à intervenir en temps opportun est également déterminante.
Their ability to act in a timely fashion is also of the essence.
Les résultats de cette évaluation seront communiqués en temps opportun.
The outcome of this assessment will be communicated in due course.
Une convocation individuelle sera envoyée en temps opportun avant la réunion.
An individual invitation will be sent in good time before the meeting.
Ce groupe devra présenter un rapport au Conseil en temps opportun.
She will in due course be submitting a report on this issue to the Council.
Ce projet arrive en temps opportun, car la découverte d'or en Californie en janvier 1848 crée une ruée d'émigrants souhaitant traverser l'isthme de Panama pour rejoindre la Californie.
Their venture happened to be well timed, as the discovery of gold in California in January 1848 created a rush of emigrants wanting to cross the Isthmus of Panama and go on to California.
Nous affirmons clairement que le projet constitue un pas en avant, un pas important, mais nous ne renonçons pas à réaliser des progrès supplémentaires en temps opportun.
We are making it clear that the draft represents a step forward, an important step, but we are not giving up the idea of making further progress when the time is right.
Un trilogue est convoqué en temps opportun avant la lecture par le Conseil pour permettre un échange de vues entre institutions sur le projet de budget.
A trilogue meeting shall be convened in good time before the Council s reading to allow the institutions to have an exchange of views on the draft budget.
Le projet de résolution est opportun et d'actualité.
The draft resolution is timely and topical.
Vous n'avez pas besoin d' lentement, au moment et en temps opportun
Do not need to slowly, at the time and timely
Deuxièmement, assurer une utilisation efficace et en temps opportun des ressources disponibles.
The second recommendation entails ensuring the effective and timely use of available resources.
Cette affaire sera examinée par la Cour de justice en temps opportun.
PRESIDENT. Mr Klepsch, we discussed this at length this morning.
C'est un sujet qui sera traité par le Parlement en temps opportun.
That is an issue which will be coming before Parliament in due course.
Cette question devra donc être posée en temps opportun à la Commission.
This question will therefore have to be put to the Committee at the appropriate time.
En conséquence, nous ferons rapport devant le Parlement sur cette affaire en temps opportun.
The European Parliament has failed in its application for a declaration that the Council decision on the distribution of powers amongst the Community institutions is void.
a) Coordonner et diffuser en temps opportun les informations provenant de sources nationales
(a) Coordinating and disseminating in a timely way inputs from national information sources
Une réunion sera organisée en temps opportun entre le rapporteur et le président.
A meeting would be organised in due course between the rapporteur and the chair.
Un deuxième rapport sur l application de la directive sera publié en temps opportun.
A second report on the application of the Directive will be issued in due course.
Ils espèrent également que les destinataires des questionnaires y répondront en temps opportun.
The authors also hope that those to whom the questionnaire is addressed will respond in a timely manner.
Tous ces pouvoirs doivent être exercés en temps opportun et d une manière proportionnée.
All supervisory powers shall be applied in a timely and proportionate manner.
Parce que, dira t on, ces gouvernements n'ont pas collaboré en temps opportun
What is happening about that famous rectifying letter we have been wait
Toute discussion sur la réforme de la PAC aura lieu en temps opportun.
Any discussion on the reform of the CAP will take place at the right time.
C'est pourquoi le présent projet de résolution est opportun.
The draft resolution before us is therefore opportune.
Papoulias évidemment examinée en temps opportun, en te nant compte de l'avis du Parlement européen.
I also under stand Spain's difficulties, but I return to what happened in the Council, where after consensus, the decision was taken unanimously.
J'espère que l'enquête réclamée par le Parlement sera effectuée en profondeur et en temps opportun.
I hope that the investigation requested by Parliament will be undertaken in a thorough and timely manner.
Pour cela, elles doivent anticiper, préparer en temps opportun et gérer soigneusement ces processus.
This requires anticipation, timely preparation and careful management of these processes.
Nous voterons en faveur de ce rapport qui nous semble excellent et vient en temps opportun.
The other aspects of the effort to boost major infrastructure projects however have our whole hearted support.
Sommes nous en mesure de satisfaire aux besoins du secteur et d'y satisfaire en temps opportun ?
Are we in a position to respond to the needs of the industry and respond in time?
l'échange en temps opportun de toute information utile pour la mise en œuvre du présent accord
mutual advantage based on an overall balance between rights and obligations, including contributions and access to all services
Nous espérons que, en temps opportun, notre idée sera appuyée et développée par nos voisins.
We hope that in due course our idea will be supported and developed by our neighbours.
Ces actions sont de la plus grande importance et ont eu lieu en temps opportun.
These actions are very important and have been implemented in time.
l'échange en temps opportun des informations susceptibles d'avoir une incidence sur les activités de coopération
Timely exchange of information that may affect cooperative activities
l'échange en temps opportun des informations susceptibles d'avoir une incidence sur les activités de coopération
mutual benefit based on an overall balance of rights and obligations, including contributions and payments
l'échange en temps opportun des informations susceptibles d'avoir une incidence sur les activités de coopération
Article 3
échange, en temps opportun, d'informations pouvant avoir une incidence sur les activités de coopération et
Mutual benefit
Ils avaient gardé cela en réserve de façon à utiliser cette partie du quota en temps opportun.
VANDEMEULEBROUCKE (ARC). (NL) Mr President, it is all very well to talk of Blue Europe, but we are actually only just at the beginning.
Lord O'Hagan amendements constructifs apportés aux propositions de la Commission lorsqu'ils seront déposés en temps opportun.
AGLIETTA contrary to a request from the Commission and the indications of the European Parliament.

 

Recherches associées : En Temps Opportun - En Temps Opportun - En Temps Opportun - En Temps Opportun - Temps Opportun - Temps Opportun - Temps Opportun - Temps Opportun - Effort En Temps Opportun - Décisions En Temps Opportun - Réponse En Temps Opportun - L'accès En Temps Opportun - En Temps Opportun Limité - En Temps Opportun Rappel