Traduction de "projet en temps opportun" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Opportun - traduction : Projet - traduction : Temps - traduction : Opportun - traduction : Projet - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Opportun - traduction : Temps - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un projet de résolution sera soumis en temps opportun à l apos Assemblée générale. | A draft resolution will be submitted to the Assembly in due course. |
Fitzsimons occupants en temps opportun! | Cockfield into discussions of this kind at this time when negotiations and discussions have taken place in regard to the aid in question. |
Il vient en temps opportun. | It has come at an opportune time. |
Mais nous compterons en temps opportun. | We will count them when the time has come. |
La confrontation aura lieu en temps opportun. | That will take place in due course. |
La commission européenne ou le responsable du projet devraient fournir un retour d'information adéquat en temps opportun sur les effets du dialogue. | Adequate and timely feedback should be provided by the European Commission or the project manager about the effects of the dialogue. |
Opportunité les prestations doivent être offertes en temps opportun. | Timeliness. Refers to the maximum time for delivery of services. |
Les résultats de cette évaluation seront communiqués en temps opportun . | The outcome of this assessment will be communicated in due course . |
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée. | Let us resolve to take collective action in a timely and decisive manner. |
Leur aptitude à intervenir en temps opportun est également déterminante. | Their ability to act in a timely fashion is also of the essence. |
Les résultats de cette évaluation seront communiqués en temps opportun. | The outcome of this assessment will be communicated in due course. |
Une convocation individuelle sera envoyée en temps opportun avant la réunion. | An individual invitation will be sent in good time before the meeting. |
Ce groupe devra présenter un rapport au Conseil en temps opportun. | She will in due course be submitting a report on this issue to the Council. |
Ce projet arrive en temps opportun, car la découverte d'or en Californie en janvier 1848 crée une ruée d'émigrants souhaitant traverser l'isthme de Panama pour rejoindre la Californie. | Their venture happened to be well timed, as the discovery of gold in California in January 1848 created a rush of emigrants wanting to cross the Isthmus of Panama and go on to California. |
Nous affirmons clairement que le projet constitue un pas en avant, un pas important, mais nous ne renonçons pas à réaliser des progrès supplémentaires en temps opportun. | We are making it clear that the draft represents a step forward, an important step, but we are not giving up the idea of making further progress when the time is right. |
Un trilogue est convoqué en temps opportun avant la lecture par le Conseil pour permettre un échange de vues entre institutions sur le projet de budget. | A trilogue meeting shall be convened in good time before the Council s reading to allow the institutions to have an exchange of views on the draft budget. |
Le projet de résolution est opportun et d'actualité. | The draft resolution is timely and topical. |
Vous n'avez pas besoin d' lentement, au moment et en temps opportun | Do not need to slowly, at the time and timely |
Deuxièmement, assurer une utilisation efficace et en temps opportun des ressources disponibles. | The second recommendation entails ensuring the effective and timely use of available resources. |
Cette affaire sera examinée par la Cour de justice en temps opportun. | PRESIDENT. Mr Klepsch, we discussed this at length this morning. |
C'est un sujet qui sera traité par le Parlement en temps opportun. | That is an issue which will be coming before Parliament in due course. |
Cette question devra donc être posée en temps opportun à la Commission. | This question will therefore have to be put to the Committee at the appropriate time. |
En conséquence, nous ferons rapport devant le Parlement sur cette affaire en temps opportun. | The European Parliament has failed in its application for a declaration that the Council decision on the distribution of powers amongst the Community institutions is void. |
a) Coordonner et diffuser en temps opportun les informations provenant de sources nationales | (a) Coordinating and disseminating in a timely way inputs from national information sources |
Une réunion sera organisée en temps opportun entre le rapporteur et le président. | A meeting would be organised in due course between the rapporteur and the chair. |
Un deuxième rapport sur l application de la directive sera publié en temps opportun. | A second report on the application of the Directive will be issued in due course. |
Ils espèrent également que les destinataires des questionnaires y répondront en temps opportun. | The authors also hope that those to whom the questionnaire is addressed will respond in a timely manner. |
Tous ces pouvoirs doivent être exercés en temps opportun et d une manière proportionnée. | All supervisory powers shall be applied in a timely and proportionate manner. |
Parce que, dira t on, ces gouvernements n'ont pas collaboré en temps opportun | What is happening about that famous rectifying letter we have been wait |
Toute discussion sur la réforme de la PAC aura lieu en temps opportun. | Any discussion on the reform of the CAP will take place at the right time. |
C'est pourquoi le présent projet de résolution est opportun. | The draft resolution before us is therefore opportune. |
Papoulias évidemment examinée en temps opportun, en te nant compte de l'avis du Parlement européen. | I also under stand Spain's difficulties, but I return to what happened in the Council, where after consensus, the decision was taken unanimously. |
J'espère que l'enquête réclamée par le Parlement sera effectuée en profondeur et en temps opportun. | I hope that the investigation requested by Parliament will be undertaken in a thorough and timely manner. |
Pour cela, elles doivent anticiper, préparer en temps opportun et gérer soigneusement ces processus. | This requires anticipation, timely preparation and careful management of these processes. |
Nous voterons en faveur de ce rapport qui nous semble excellent et vient en temps opportun. | The other aspects of the effort to boost major infrastructure projects however have our whole hearted support. |
Sommes nous en mesure de satisfaire aux besoins du secteur et d'y satisfaire en temps opportun ? | Are we in a position to respond to the needs of the industry and respond in time? |
l'échange en temps opportun de toute information utile pour la mise en œuvre du présent accord | mutual advantage based on an overall balance between rights and obligations, including contributions and access to all services |
Nous espérons que, en temps opportun, notre idée sera appuyée et développée par nos voisins. | We hope that in due course our idea will be supported and developed by our neighbours. |
Ces actions sont de la plus grande importance et ont eu lieu en temps opportun. | These actions are very important and have been implemented in time. |
l'échange en temps opportun des informations susceptibles d'avoir une incidence sur les activités de coopération | Timely exchange of information that may affect cooperative activities |
l'échange en temps opportun des informations susceptibles d'avoir une incidence sur les activités de coopération | mutual benefit based on an overall balance of rights and obligations, including contributions and payments |
l'échange en temps opportun des informations susceptibles d'avoir une incidence sur les activités de coopération | Article 3 |
échange, en temps opportun, d'informations pouvant avoir une incidence sur les activités de coopération et | Mutual benefit |
Ils avaient gardé cela en réserve de façon à utiliser cette partie du quota en temps opportun. | VANDEMEULEBROUCKE (ARC). (NL) Mr President, it is all very well to talk of Blue Europe, but we are actually only just at the beginning. |
Lord O'Hagan amendements constructifs apportés aux propositions de la Commission lorsqu'ils seront déposés en temps opportun. | AGLIETTA contrary to a request from the Commission and the indications of the European Parliament. |
Recherches associées : En Temps Opportun - En Temps Opportun - En Temps Opportun - En Temps Opportun - Temps Opportun - Temps Opportun - Temps Opportun - Temps Opportun - Effort En Temps Opportun - Décisions En Temps Opportun - Réponse En Temps Opportun - L'accès En Temps Opportun - En Temps Opportun Limité - En Temps Opportun Rappel