Traduction de "promouvoir le dialogue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dialogue - traduction : Dialogue - traduction : Promouvoir - traduction : Promouvoir le dialogue - traduction : Dialogue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le dialogue politique est destiné à promouvoir notamment | On the basis of this review the Stabilisation and Association Council shall evaluate progress made by Bosnia and Herzegovina and may take decisions governing the following stages of association. |
Le dialogue politique est destiné à promouvoir notamment | The political dialogue is intended to promote in particular |
3.4.1.13 Promouvoir le capital humain et le dialogue social. | 3.4.1.13 Promoting human capital and social dialogue. |
4.4.1.13 Promouvoir le capital humain et le dialogue social. | 4.4.1.13 Promoting human capital and social dialogue. |
Adapter et promouvoir le dialogue social au niveau communautaire | adapting and promoting the social dialogue at Community level |
Objectif 1 Promouvoir la diversité culturelle et le dialogue interculturel | Agenda objective 1 Promotion of cultural diversity and intercultural dialogue |
Promouvoir le dialogue régional, la stabilité, le bon voisinage et la coopération. | Promote regional dialogue, stability, good neighbourliness and cooperation. |
Le dialogue Nord Sud doit être relancé afin de renforcer le dialogue Sud Sud et promouvoir le développement du Sud. | That dialogue should be enhanced in order to strengthen the South South dialogue and support development in the South. |
Les gouvernements doivent promouvoir, encourager et faciliter le dialogue entre les civilisations. | Governments shall promote, encourage and facilitate dialogue among civilizations. |
Enfin, tout doit être mis en œuvre pour promouvoir le dialogue social. | The workforce and unions must also have their say. |
Se déclarant fermement résolue à faciliter et promouvoir le dialogue entre les civilisations, | Expressing its firm determination to facilitate and promote dialogue among civilizations, |
Il a déployé des efforts immenses pour promouvoir le dialogue entre les religions. | He made great efforts to promote inter faith dialogue. |
Il importe de promouvoir le dialogue entre les parents d'élèves et les autorités. | It is important to promote dialogue between parents and the authorities. |
Peut être le Parlement européen pourra t il contribuer à promouvoir ce dialogue. | That is perhaps something which we in the European Parliament can help bring about. |
Un dialogue oecuménique est une partie intégrante des efforts pour promouvoir la culture de paix et le dialogue entre les civilisations. | An interfaith dialogue is an integral part of the efforts to promote the culture of peace and dialogue among civilizations. |
Se déclarant fermement résolue à faciliter et à promouvoir le dialogue entre les civilisations, | Expressing its firm determination to facilitate and promote dialogue among civilizations, |
un comité paritaire consultatif est institué afin de promouvoir le dialogue et la coopération | a joint advisory committee to be set up to promote dialogue and cooperation, |
c) Promouvoir le dialogue et le partenariat entre tous les acteurs publics et privés concernés, notamment | (c) To promote dialogue and partnership between all relevant bodies, public and private, for example |
L'OCI a organisé, en coopération avec d'autres institutions intéressées, des symposiums et des séminaires pour promouvoir le dialogue des cultures et le dialogue entre les civilisations. | The OIC has been organizing symposia and seminars in coordination with other concerned institutions for the promotion of cultural and civilizational dialogue. |
(c) Promouvoir le dialogue et le partenariat entre tous les organismes concernés, publics comme privés, par exemple | (c) To promote dialogue and partnership between all relevant bodies, public and private, for example |
Enfin, il faut promouvoir un dialogue politique entre l'Union européenne et l'Iran. | Lastly, we must promote political dialogue between the European Union and Iran. |
Se déclare fermement résolue à continuer de faciliter et de promouvoir le dialogue entre les civilisations | Expresses its firm determination to further facilitate and promote dialogue among civilizations |
promouvoir la compréhension interpersonnelle ainsi que le dialogue et l'interaction efficaces avec la société civile organisée. | raising the roles and profiles of the Philippines and of the European Union |
LE DIALOGUE NORD SUD d'action a été adopté pour promouvoir leur développement dans le secteur rural et commercial. | C. COMMISSION of the EEC Treaty, for drawing up the preliminary draft budget and must take part in the subsequent decisio ns taken by the European Parliament (EP) and the Council. |
2. Se déclare fermement résolue à continuer de faciliter et de promouvoir le dialogue entre les civilisations | 2. Expresses its firm determination to further facilitate and promote dialogue among civilizations |
amendement n 17 (obligation pour les Etats membres de promouvoir le dialogue social au sein des PME) | amendment 17 (obligation on the member States to promote the social dialogue in small and medium sized enterprises) |
Enfin, l'Union européenne continue également à promouvoir le dialogue et les échanges entre cultures, religions et civilisations. | Lastly, at the same time the European Union is continuing to foster dialogue and exchanges between cultures, religions and civilisations. |
Nous encourageons d'autres membres à continuer de promouvoir ce type de dialogue inclusif. | We encourage other members to continue to promote this sort of inclusive dialogue. |
promouvoir le dialogue entre le Pakistan et la Communauté en matière de politique énergétique et de transfert de technologies | promoting dialogue between Pakistan and the Community in the fields of energy policy and transfer of technology |
L'utilisation des médias peut être précieuse pour promouvoir une culture de paix et le dialogue entre les civilisations. | The use of media can be of tremendous value in cultivating a culture of peace and dialogue among civilizations. |
Il croit qu'il faut promouvoir plus de dialogue trans culturel et moins de régionalisme | He believes one should encourage more trans cultural conversation and less regionalism |
(b) manifestations et initiatives d envergure européenne visant à promouvoir le dialogue interculturel, et mettant en relief les réalisations et les expériences sur le thème de l Année européenne du dialogue interculturel | (b) events and initiatives on a European scale aimed at promoting intercultural dialogue, and highlighting achievements and experiences on the theme of the European Year of Intercultural Dialogue |
1.4 Le Comité souligne la spécificité du dialogue social qui ne s insère pas moins dans un dialogue civil au sens large dont le but est de promouvoir une démocratie participative. | 1.4 The Committee emphasises both the unique nature of social dialogue and the fact that it is situated within a broader civil dialogue, which aims to foster participatory democracy. |
4.2.1 Cela nécessitera des mesures visant à promouvoir le dialogue macroéconomique (MED) et, plus particulièrement, à mettre en place un dialogue macroéconomique dans la zone euro (MED EURO). | 4.2.1 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and, in particular, to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
5.3 Cela nécessitera des mesures visant à promouvoir le dialogue macroéconomique (MED) et, avant tout, à mettre en place un dialogue macroéconomique dans la zone euro (MED EURO). | 5.3 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and above all to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
5.4 Cela nécessitera des mesures visant à promouvoir le dialogue macroéconomique (MED) et, avant tout, à mettre en place un dialogue macroéconomique dans la zone euro (MED EURO). | 5.4 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and above all to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
10. Les activités viseront à promouvoir les valeurs favorisant la compréhension interculturelle et internationale, la tolérance et le dialogue. | 10. Activities will be aimed at promoting values related to intercultural and international understanding, tolerance and dialogue. |
C'est ainsi que la Mission s'efforce de promouvoir le dialogue, la réconciliation et la tolérance entre les partis politiques. | The Mission is engaged in promoting inter party dialogue as well as reconciliation and tolerance among the political parties. |
Objet Appel du parlement basque au Conseil en faveur des mesures visant à promouvoir le dialogue au Pays Basque | Subject Request from the Basque Parliament to the Council for measures to promote dialogue in the Basque country |
Je suis sûr que cela fera des miracles pour promouvoir un dialogue ouvert et réfléchi. | I'm sure this will do wonders for encouraging open and thoughtful dialogue. |
Une campagne médiatique sera expressément lancée pour promouvoir ce dialogue, en particulier auprès des jeunes. | A dedicated media campaign will promote this dialogue, in particular to young people. |
Dans un esprit d'inclusion, le Bangladesh a toujours été favorable aux initiatives qui cherchent à promouvoir le dialogue et la compréhension. | In a spirit of inclusiveness, Bangladesh has always welcomed all initiatives that seek to promote such dialogue and understanding. |
Les Douze, Madame le Président, réaffirment leur engagement de promouvoir le changement fondamental en recherchant une solution pacifique grâce au dialogue. | We are calling in particular for repeal of the Group Areas Act, the Separate Amenities Act, and ultimately the Population Registration Act. |
Les organisations régionales et internationales doivent prendre les dispositions voulues pour promouvoir, faciliter et développer le dialogue entre les civilisations. | Regional and international organizations should take appropriate steps and initiatives to promote, facilitate and sustain dialogue among civilizations. |
c) L apos importance de la diplomatie humanitaire pour promouvoir le dialogue et permettre l apos accès aux populations touchées. | (c) The importance of humanitarian diplomacy in promoting dialogue as well as securing access to the affected populations. |
Recherches associées : Dans Le Dialogue - Le Dialogue Entre - élargir Le Dialogue - Renforcer Le Dialogue - Dans Le Dialogue - Rechercher Le Dialogue - Engager Le Dialogue - Engager Le Dialogue - Favoriser Le Dialogue - Maintenir Le Dialogue - Favoriser Le Dialogue - Engager Le Dialogue - Faciliter Le Dialogue - Encourager Le Dialogue