Traduction de "promouvoir les entreprises" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Promouvoir - traduction : Promouvoir les entreprises - traduction : Entreprises - traduction : Entreprises - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Promouvoir les petites et moyennes entreprises est essentiel pour favoriser les activités économiques. | Promotion of small and medium scale enterprises is key to fostering business activities. |
promouvoir un environnement des entreprises plus favorable à l emploi. | promote a more employment friendly business environment. |
Activités entreprises pour promouvoir l'égalité des sexes 93 97 26 | Activities undertaken to promote gender equality 93 97 25 |
Les pays adhérents et candidats devraient poursuivre leurs efforts pour promouvoir l innovation dans les petites entreprises. | Acceding countries and candidate countries should make further efforts to promote innovation within small enterprises. |
La coopération entre les parties vise à développer et à renforcer les petites et moyennes entreprises (PME) du secteur privé, à promouvoir un environnement favorable à l initiative et au développement des entreprises, en particulier des PME, ainsi qu à promouvoir un environnement favorable à la coopération entre entreprises. | readmit non EU nationals and stateless persons having entered the territory of a Member State via Kosovo or Kosovo via the territory of a Member State. |
Les actions entreprises par la Commission afin de promouvoir la mise en œuvre de la décision | Action taken by the Commission to promote the implementation of the Decision |
Aucun effort ne doit être ménagé pour promouvoir et encourager les petites entreprises et l esprit d entreprise. | All efforts must be done to help and encourage small business and entrepreneurship. |
Les centres d'entreprise et d'innovation auront la tâche de promouvoir les petites et moyennes entreprises, et notamment les coopératives. | National resources would first have to be exhausted. |
4.1 Les entreprises et le monde scientifique ont pris diverses initiatives, encouragées ou non par les pouvoirs publics, pour promouvoir les technologies en relation avec les services aux entreprises. | 4.1 There is a variety of initiatives in business and science, either or not encouraged by public authorities, to promote technologies in connection with business services. |
promouvoir des partenariats de recherche entre les communautés scientifiques, les centres de recherche, les universités et les entreprises des parties | With a view to strengthening and developing economic activities while taking into account the need to develop an appropriate regulatory framework, the Parties recognise and commit themselves to implement the principles of good governance in the tax area as subscribed to by Member States at Union level. |
2.5 Elle devrait aider à promouvoir une concurrence loyale entre les entreprises de transport par la route. | 2.5 It should create fair competition between road transport companies. |
Des actions ont été entreprises pour promouvoir l'intégration de la dimension hommes femmes dans tous les piliers. | Actions in order to promote gender mainstreaming in all pillars were taken. |
SPRINT vise à promouvoir l'innovation et les transferts de technologie entre les entreprises des Etats membres de la Communauté. | It is one of the few occasions on which the Assembly has succeeded in obtaining a conciliation procedure with the Council. |
3.3.5 promouvoir la compétitivité des entreprises de construction de l UE au niveau mondial | 3.3.5 Fostering the global competitive position of EU construction enterprises |
3.5 Promouvoir la compétitivité des entreprises de construction de l UE au niveau mondial | 3.5 Fostering the global competitive position of EU construction enterprises |
promouvoir l'esprit d'entreprise et faciliter la création et le développement de nouvelles entreprises. | Promoting entrepreneurship and facilitating the creation and development of new firms. |
Cela dit, les entreprises multinationales peuvent prendre plusieurs mesures pour promouvoir leurs stratégies d'inclusion LGBT à l'échelle mondiale. | That said, multinational companies can take several steps to further their LGBT inclusion strategies on a global scale. |
Promouvoir la coopération et le partenariat avec les entreprises et leurs organes représentatifs en ce qui concerne les questions environnementales. | (43) To promote co operation and partnership with enterprises and their representative bodies on environment matters requires |
Les économistes pro marché ne s opposent pas aux entreprises qui utilisent ouvertement l attrait du luxe pour promouvoir leurs produits. | Pro market economists don t object to corporations that blatantly use snob appeal to promote their products. |
On trouvera ci dessous une description des activités entreprises par le secrétariat pour promouvoir les synergies au niveau national. | A description of the secretariat's activities in promoting synergies at the country level is given below. |
2.5 Elle devrait aider à promouvoir une concurrence loyale entre les entreprises de transport de marchandises par la route. | 2.5 It should create fair competition between road transport companies. |
promouvoir un environnement plus favorable aux entreprises, en vue d améliorer le potentiel de croissance et les possibilités d investissement et | the division of competence for environmental administration at national, regional and municipal levels |
Les chercheurs et les entreprises de ce secteur s'accordent sur la nécessité de promouvoir et de mieux intégrer toutes ces matières. | A need of promotion and better integration of all these areas is being recognised by service researchers and businesses. |
Enfin, même dans les pays où il existait tout un éventail de services visant à promouvoir l'internationalisation des entreprises, il était rare que ces services s'adressent aux petites entreprises. | Furthermore, even in economies where a package of services for internationalization is provided, few of these are geared to smaller firms. |
Les pouvoirs publics s apos efforçaient d apos encourager les entreprises et les administrations à promouvoir des femmes à des postes plus élevés. | The Government tried to encourage companies or offices to promote women to higher positions. |
2.4 Promouvoir l'innovation dans le cadre d'un ALE peut assurer la compétitivité future des entreprises. | 2.4 Promoting innovation through an FTA can ensure the future competitiveness of companies. |
La création de ce type d' entreprises et leur capacité à innover sont à promouvoir. | They should be helped to set up and to become innovative. |
La responsabilité sociale des entreprises pouvait devenir un moteur qui inciterait les sociétés transnationales à promouvoir la coopération avec les pays africains. | It was indicated that CSR could become a potential driving force for TNCs to promote cooperation with African countries. |
6.3.1 Les partenaires sociaux, à travers le dialogue et la négociation, ont la responsabilité de promouvoir l'égalité de traitement dans les entreprises. | 6.3.1 The social partners have a responsibility to promote, through dialogue and negotiation, equal treatment in companies. |
Une série de mesures et des manuels visant à promouvoir les activités des entreprises bénéficient du soutien du gouvernement, des chambres de commerce et des services de conseils aux entreprises. | A range of measures and manuals promoting entrepreneurial activity, sponsored by government, chambers of commerce and business advisory services exists. |
Nous devons donc consacrer tous nos efforts à promouvoir les petites et moyennes entreprises et les entreprises familiales de ces pays, à stimuler la concurrence, à promouvoir la prospérité je ne veux pas dire seulement pour un très petit nombre de personnes qui tirent profit de l'existence de monopoles. | We should therefore make every effort to encourage small and medium sized enterprises, family companies, in these countries, to stimulate competition, and to promote well being and I do not mean just for a handful of people who benefit from the existence of monopolies. |
Un effort particulier est nécessaire pour promouvoir les intérêts des petites et moyennes entreprises et les secteurs dans lesquels elles sont les plus représentées. | A particular effort is needed in order to promote the interests of small and medium sized enterprises and the sectors in which they are most represented. |
1.2.1 Il conviendrait d'organiser une campagne visant à promouvoir un dialogue plus étendu et de meilleure qualité entre les consommateurs et les entreprises. | 1.2.1 There should be a campaign for more and better dialogue between consumer and companies. |
Par exemple, une cause pour aider les petites entreprises avec vos produits ou pour promouvoir la paix à l'approche d'une élection. | E.g. A cause to help small businesses with your products, cause to promote peace as election approaches. |
Les recherches entreprises autour du vol MH370 démontrent dans un microcosme combien nous avons à gagner à promouvoir une coopération pacifique. | The search for MH370 has shown in microcosm how much there is to be gained through peaceful cooperation. |
Toute commande, toute aide adéquate je n'ai pas dit subvention à la construction contribue à promouvoir les petites et moyennes entreprises. | Our environmentalists say no to them, but we know that motorways are the safest roads. So why not build the cross Europe roads we need. |
Si nous désirons véritablement encourager les entreprises à s'engager dans la bonne direction, nous devons promouvoir l'application des meilleures technologies disponibles. | If we are serious about trying to encourage firms in the right direction then we have to encourage the best available technology. |
de promouvoir le transfert de technologie entre les entreprises des parties en vue d'une production et d'une utilisation durables de l'énergie. | developing converging energy standards especially for biofuels and other alternative fuels, related facilities and practices |
promouvoir un environnement favorable à la création de PME et évaluer les progrès enregistrés afin d augmenter le nombre de nouvelles entreprises. | promote a business friendly environment for the development of SMEs and monitor progress in increasing number of business start ups. |
Premièrement, la Commission s'attelle à promouvoir et à définir à l'avenir des politiques favorables aux entreprises. | Firstly, the Commission is saying that in the future it will promote and define policies which are enterprise friendly. |
Les entreprises pourraient aussi promouvoir le respect et la défense des droits de l'homme en faisant une place à la protection des droits de l'homme dans leurs relations contractuelles avec les entreprises de sécurité | Similarly, business could respect and support human rights by including human rights protections in their contractual relations with security firms |
7.5 Promouvoir l'innovation et les petites entreprises dans les transports recenser les femmes travaillant dans des petites ou moyennes entreprises, afin de déterminer les nouvelles tendances, ainsi que les possibilités en matière d'innovation et de recherche et développement. | 7.5 Promote innovation and small business in transport identify women working in small to medium sized enterprises to identify new trends, innovation and R amp D possibilities. |
7.7 Promouvoir l'innovation et les petites entreprises dans les transports recenser les femmes travaillant dans des petites ou moyennes entreprises, afin de déterminer les nouvelles tendances, ainsi que les possibilités en matière d'innovation et de recherche et développement. | 7.7 Promote innovation and small business in transport identify women working in small to medium sized enterprises to identify new trends, innovation and R amp D possibilities. |
Dans la même optique, il nous paraît indispensable, pour promouvoir la collaboration entre les entreprises européennes, de définir au niveau euro péen un cadre juridique adéquat et de promouvoir l'harmonisation de la fiscalité. | This line of argument also shows that, if there is to be closer cooperation among European firms, we must establish a suitable legal framework at European level and create a uniform fiscal base. |
Il faudrait promouvoir les petites et moyennes entreprises de transport en transit, grâce à des programmes de formation et de développement institutionnel. | Small and medium scale freight forwarders should be fostered through human resource and institutional development programmes. |
Recherches associées : Les Entreprises - Les Entreprises Et Les Entreprises - Les Entreprises Et Les Entreprises - Les Entreprises Et Les Entreprises - Les Entreprises Et Les Entreprises - Promouvoir Les Valeurs - Promouvoir Les Intérêts - Promouvoir Les Objectifs - Promouvoir Les Relations - Promouvoir Les Synergies - Promouvoir Les Exportations - Promouvoir Les Questions - Promouvoir Les Avantages - Promouvoir Les Employés