Traduction de "quel non sens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sens - traduction : Sens - traduction : Quel - traduction : Quel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Gdfollow qanda Quel non sens!
Gdfollow qanda What rubbish!
Dans quel sens?
Lead, boy which way?
Dans quel sens ?
Em que sentido?
En quel sens?
How?
Dans quel sens mère ?
869 11 20.235 gt 01 11
Quel sens de l'humour!
Giggling What a sense of humor!
Quel est ton sixième sens ?
What's your sixth sense?
Quel sens merveilleux, le toucher !
My sense of touch is so acute.
Dans quel sens tu vas ?
Which way you going?
Manipuler dans quel sens 160
Manipulate in which way
Si oui, dans quel sens?
I do not see the point of it, and I therefore feel we should try to change our ways.
Quel non sens! Nous bénéficions déjà d une indemnité journalière qui couvre en suffisance ce genre de frais.
This is complete nonsense, because we already have an adequate daily allowance to cover such costs.
Quel sens cela a t il ?
What is the point of it?'
Oh, quel charmant sens de l'humour!
Oh, what a charming sense of humour!
Quel sens a tout cela en économie ?
What does all this mean for economics?
Quel est le sens de ce mot ?
What is the meaning of this word?
Quel est le sens de la vie ?
What's the meaning of life?
Quel est le sens de ce mot ?
What's the meaning of that word?
Quel est le sens de cette phrase ?
What is the meaning of this sentence?
Quel est le sens de ce mot ?
What's the meaning of this word?
Quel est le sens de cette différence?
Obviously it is quite dif ficult for me personally to speak on this subject because, as you know, I was negotiating from the other side.
Quel est le sens de notre vie?
What are our lives about?
Des bonnes nouvelles, quel sens de l'humour!
Good news, you've got a beautiful sense of humor.
A quel rythme et dans quel sens cette évolution a t elle lieu?
That would indeed harm our industries in a way which I think the honourable gentleman must realize.
Quel bon sens peut on espérer d une femme ?
'How can one expect common sense of a woman?
Quel sens faut il attribuer à notre vote?
For that reason, there is no need for an electronic vote.
Quel est le sens de la recherche scientifique ?
What is the point of scientific research?
Quel non merveilleux !
What a beautiful No.
N'importe quel animal avec du bon sens va s'enfuir.
any animal with any sense is going to be long gone.
Quel était le sens de ce moment de grâce ?
What was the meaning of this moment of grace?
Ce n'est pas l'ouïe, ou n'importe quel autre sens.
It is not the hearing or any senses.
Quel sens donnons nous à chacun de ces termes?
How do we understand each expression?
Le Président. Dans quel sens voterez vous, Monsieur Maher?
Thirdly, the committee suggests that Parliament should propose the following to the President
Chers collègues, quel sens tout cela a t il ?
Ladies and gentlemen, where is the sense in all this?
Quel est le sens de ma vie sans vous ?
What can life mean to me without you?
Oui (préciser à quelle date et dans quel sens )
Yes. Please indicate when and in what way
Non sens ordinaire
Mainstream Meaninglessness
Non, mais quel culot !
Well,I like your nerve, all right, all right.
Non mais, quel culot !
Better than being inside.
Le non sens cessera à Jos quand le non sens cessera à Abuja.
The nonsense will stop in Jos when the nonsense stops in Abuja.
nicholashf12 Alors quel est le sens de CALA BOCA GALVAO???
nicholashf12 So what is the meaning of CALA BOCA GALVAO???
C'est fascinant de regarder dans quel sens les choses vont.
It is fascinating to see the direction in which things have moved.
Quel est le sens de la vie , déplore t elle.
What is the meaning of life? she laments.
Quel était le sens de ce moment de grâce 160 ?
What was the meaning of this moment of grace?
Quel est le sens de ma vie sur cette planète ?
Who am I?

 

Recherches associées : Quel Non-sens - Quel Sens - Quel Sens - Dans Quel Sens - Dans Quel Sens - Sens Et Non-sens - Quel Est Le Sens - Mutation Non-sens - Non-sens Complet - Mots Non-sens - Pur Non-sens - Syllabes Non-sens - Vers Un Non-sens