Traduction de "question est nécessaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Question - traduction : Question est nécessaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C apos est une question nécessaire et urgente.
This is a matter of great and urgent necessity.
Il est nécessaire d'aborder cette question avec prudence.
It is necessary to approach this with caution.
Cette réforme est aussi nécessaire mais pas question de chantage !
This too is desperately needed, but please let us not resort to blackmail.
Il est donc nécessaire et opportun de reconsidérer la question.
Reconsideration of this is necessary and appropriate.
Savoir si nous avons la sagesse nécessaire est une autre question
If we have the wisdom is another matter.
La question est traitée au sein du comité mixte, si nécessaire.
Such contestation shall be exercised when justified in an objective and reasoned manner.
Il est donc nécessaire d apos étudier la question de façon systématique.
A more systematic approach was thus necessary.
Par conséquent, la copie de la décision en question est toujours nécessaire.
A copy of the judgment in question is therefore always necessary.
Une évaluation exacte des aspects politiques de cette question est donc nécessaire
An accurate appraisal of the policy issues is needed
Il est nécessaire et urgent que l administration américaine prenne en compte cette question.
The administration urgently needs to take this point on board.
Question plus controversée, il est nécessaire que la BCE acquière davantage d obligations italiennes.
More controversially, the ECB needs to increase its purchases of Italian bonds.
Nous soumettons cette question à l'attention du Comité parce que nous estimons qu'il est nécessaire de mieux éclairer la question.
The reason for bringing this issue under the attention of the Committee is that we feel that there is a need for more clarity with regard to this subject.
Nous reconnaissons également qu'il est nécessaire de s'attaquer à la question des ressources génétiques.
We also recognize the need to address the issue of genetic resources.
La question décisive dans ces pays est insufflera t on l'énergie nécessaire aux réformes?
The key question for these countries is this will they manage to summon the strength to undertake reforms?
Aucun autre argument n apos est nécessaire pour justifier l apos urgence de la question.
The urgency of this item needs no further explanation.
Un délai plus long est nécessaire pour pouvoir constater les effets des mesures en question.
The measures need to be in place for a longer time.
Si une coordination plus poussée est nécessaire, le Groupe peut être saisi de la question.
If further coordination is needed, this can be brought to the IAPWG for consideration.
Et dans l'ordre institutionnel, il est évident que la réponse à votre triple question est nécessaire Quel exécutif?
And if we want to go even further, the ecu needs some sort of political sponsorship.
La question de savoir s'il est judicieux et nécessaire, ou jugé nécessaire, de consulter un tel organe doit découler de la situation elle même.
The question whether it is meaningful and necessary, or regarded as necessary, to consult such a body must arise from the given situation.
Cette question étant examinée dans d apos autres instances internationales, un effort de concertation est nécessaire.
Since the issue was being considered in other international forums, it was important to coordinate efforts.
S'agissant de l'appui technique nécessaire, cette question est actuellement à l'étude dans le cadre d'un projet PHARE.
As regards the necessary technical support, this issue is currently dealt with under a PHARE project.
Nous soulignons également qu'il est nécessaire de conclure un accord international sur cette question dès que possible.
We also emphasize the need to conclude an international agreement on this matter as soon as possible.
Vu l'importance de cette question, il est nécessaire au contraire de ne négliger aucune occasion de dialogue.
Given the importance of this question, no opportunity for dialogue should be lost.
Aujourd'hui, il est déjà question de la nécessaire adaptation de cette directive au progrès scientifique et technique.
Today we are already talking about the need to adapt that directive to scientific and technical progress.
Il est également nécessaire de traiter au niveau de l'Union la question d'un système de pension durable.
It is also necessary to bring the subject of a sustainable pensions system to European Union level.
Un nécessaire réalisme face à la question énergétique mondiale
Global Energy Realism
Nangnin wirr2011 tu poses la bonne question est il opportun, nécessaire de modifier la constitution? benin macmady freeci3
Nangnin wirr2011 good question Is it timely or even necessary to change the constitution? benin macmady freeci3
Un contrôle du respect des prescriptions techniques en question est nécessaire pour protéger efficacement les utilisateurs et les tiers.
A check on compliance with the relevant technical requirements is necessary in order to provide effective protection for users and third parties.
Bien que les Pays Bas aient pris des mesures pour traiter cette question, une approche plus globale est nécessaire.
Although the Netherlands has taken measures to address the issue, a more comprehensive approach is needed.
Cela constitue une raison supplémentaire pour laquelle il est nécessaire de traiter cette question sans délais, il est nécessaire de la résoudre et il est nécessaire que le Parlement continue, à l'avenir, de jouer un rôle fort dans la direction et la surveillance des question cruciales relatives à l'octroi du statut de réfugié aux personnes qui pourraient en faire la demande.
That is all the more reason why we need to treat this matter with urgency, why we need to resolve it, and why Parliament should continue to play a strong role in the future in the superintendence and monitoring of vital issues relating to the granting refugee status to those who might apply.
Dès lors, il n'a pas été jugé nécessaire d'approfondir la question.
In view of this, it was not considered necessary to pursue this matter further.
Pour ce qui est de la question de la concurrence entre les aéroports, il est incontestablement nécessaire de responsabiliser également les organismes locaux.
With regard to the issue of competition between airports, it is undoubtedly necessary to give responsibility to local authorities as well.
Pour commencer, Anup Shah de Global Issues défend qu'un aperçu plus complet de la question de la pauvreté est nécessaire
First, Anup Shah at Global Issues argued that a more comprehensive outlook on the issue of poverty is needed
Une étude approfondie de la gestion générale de la haute mer est nécessaire si nous voulons faire avancer la question.
Further study of the overall governance of the high seas is necessary if we are to move the issue forward.
(6) Un contrôle du respect des prescriptions techniques en question est nécessaire pour protéger efficacement les utilisateurs et les tiers.
(6) A check on compliance with the relevant technical requirements is necessary to provide effective protection for users and third parties.
Dans de nombreux cas, cette question des responsabilités est difficile à résoudre et une action en justice peut être nécessaire.
In many cases, that issue of liability is not easily settled and court action may be necessary.
Nous avons posé une question très claire, à savoir si un mandat absolu est nécessaire pour agir au niveau militaire.
We have asked a very clear question about whether an absolute mandate is required for military action.
Malgré son insuffisance sur la question des réfugiés, il est nécessaire pour rendre confiance et redonner espoir aux deux peuples.
Although it provides no real answer to the refugee question, this agreement is needed, in order to restore confidence and to give new hope to the two peoples.
Pour les pays les plus pauvres, cela est véritablement nécessaire et certainement lorsqu' il est question de bonne administration et d' un budget équilibré.
This is vital for the poorest countries, especially if these enjoy good leadership and a balanced budget.
Cette question appelle une réflexion, un débat et, si nécessaire, une action.
That question calls for reflection, for debate and, if necessary, for action.
Pour le lancement du prélèvement SEPA , il est également nécessaire de clarifier la question de l' applicabilité d' une commission interbancaire .
For the launch of SEPA direct debits , clarity is also needed on the applicability of an interchange fee .
Le large nombre de réponses et leur contenu prouvent qu apos il est nécessaire de traiter cette question dans son ensemble.
The large number of replies and their contents are ample proof of the need to deal with this issue in a comprehensive way.
La question des drogues a de telles dimensions mondiales qu apos il est manifestement nécessaire d apos intensifier la coopération internationale.
The drug issue has such global dimensions that there is a clear need to intensify international co operation.
Troisièmement, il est nécessaire que la question des locaux permanents de la Cour soit liée à son processus de planification stratégique.
Thirdly, it is necessary that the issue of the Court's permanent premises be linked to its strategic planning process.
6.5.5 En outre, le CESE estime qu il est également nécessaire de réexaminer la question de la conditionnalité posée par la BCE.
6.5.5 Furthermore, the EESC believes that it is necessary to reconsider the conditions set by the ECB.

 

Recherches associées : Est Nécessaire - Est Nécessaire - Est Nécessaire - Est Nécessaire - Est Nécessaire - Est Nécessaire - Est Nécessaire - Il Est Nécessaire - Est Nécessaire Avec - Est Nécessaire De - Client Est Nécessaire - Est Nécessaire Plus - Est Devenu Nécessaire - Il Est Nécessaire