Translation of "necessary that" to French language:
Dictionary English-French
Necessary - translation : Necessary that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is that necessary? | Est ce nécessaire ? |
Was that necessary? | Était ce nécessaire ? |
Was that necessary? | En être arrivé là ! |
Is that necessary? | Estce bien nécessaire ? |
Is that necessary? | Croyezvous que c'est nécessaire? |
That isn't necessary. | Ce n'est pas nécessaire. |
That isn't necessary. | Je l'ai mis dans l'écurie. |
But they're necessary they're necessary to make that mathematics work. | Mais elles sont nécessaires elles sont nécessaires pour que ces mathématiques fonctionnent. |
That is not necessary. | Ce n'est pas obligatoire. |
That won't be necessary. | Cela ne sera pas nécessaire. |
That really isn't necessary. | Ce n'est vraiment pas nécessaire. |
Oh, is that necessary? | Quoi ! cela est nécessaire ? |
That won't be necessary. | Ce ne sera pas necessaire |
That won't be necessary. | Ça ne sera pas nécessaire. |
That is not necessary. | Cela n'est vraiment pas indispensable. |
Why is that necessary? | Pourquoi est ce nécessaire ? |
That won't be necessary. | Tim, passe derrière. |
That won't be necessary. | Ça ne sera pas nécessaire, M. MacDonald. |
Is all of that necessary? | Tout cela est il nécessaire ? |
Is it really that necessary? | Est ce vraiment si nécessaire ? |
That may not be necessary. | Il se peut que ça ne soit pas nécessaire. |
That might not be necessary. | Il se pourrait que ça ne soit pas nécessaire. |
None of that is necessary. | Rien de cela n'est nécessaire. |
Do all that is necessary. | Fais tout ce qui est nécessaire. |
Doing that won't be necessary. | Faire cela ne sera pas nécessaire. |
That's something that is necessary | C'est quelque chose de nécessaire |
I think that is necessary. | Cela me paraît indispensable. |
That won't be necessary, Doctor. | Inutile. |
That ain't exactly necessary, kid. | Ce n'est pas nécessaire, petite. |
That' s not necessary, gentlemen. | Ce n'est pas la peine. Je suis inoffensif. |
That won't be necessary, John. | Ne t'inquiète pas. |
I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary. | Je crois que l'intervention en Libye était nécessaire et que l'intervention militaire en Afghanistan était également nécessaire. |
I'm sure that won't be necessary. | Je suis certain que ce ne sera pas nécessaire. |
I'm sure that won't be necessary. | Je suis certaine que ce ne sera pas nécessaire. |
I think that won't be necessary. | Je pense que ce ne sera pas nécessaire. |
AND THAT CONTROLS ARE NECESSARY EVERYWHERE! | ET QU'IL FAUT DES CONTRÔLES PARTOUT ! |
But you know that it's necessary. | Mais vous savez que c'est nécessaire. |
For that, time will be necessary. | Pour cela, il faudra du temps. |
I don't think it's that necessary. | Je ne pense pas que cela soit nécessaire . |
People know that changes are necessary. | Les citoyens savent bien que des changements sont inéluctables. |
Wait a minute. That isn't necessary. | Attendez, ce n'est pas nécessaire. |
Does that seem necessary now, Theo? | Cela estil nécessaire à présent ? |
That it is necessary to give them more or that it is necessary to tax normal working families more? | Qu'il faut leur en donner plus , ou qu'il faut taxer davantage les familles normales qui travaillent ? |
It's necessary that a lot of people concern themselves with basic income and develop the ability necessary for that. | Il faut que beaucoup de monde traite du revenu de base et développe le potentiel nécessaire à cela. |
I think that Parliament would also consider that necessary. | Je pense que le Parlement considérerait également cela comme nécessaire. |
Related searches : Absolutely Necessary That - That Is Necessary - Consider Necessary - Considered Necessary - Necessary Requirements - Necessary Measures - Wherever Necessary - Necessary Equipment - Absolutely Necessary - Everything Necessary - Were Necessary - Highly Necessary - Deems Necessary