Traduction de "questions philosophiques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Questions - traduction : Questions - traduction : Questions - traduction : Questions - traduction : Questions philosophiques - traduction : Questions philosophiques - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Leur contenu, ce sont les questions existentielles, philosophiques de la vie quotidienne. | They focus on existential, philosophical issues of everyday life. |
Bigarrures Philosophiques , 1759. | Bigarrures Philosophiques , 1759. |
Et pour finir, j'en suis arrivé à me poser des questions philosophiques saugrenues telles que Et si Mandela avait tweeté ? | And to cut a short story long, I eventually ended up with these ridiculous philosophical questions such as What about if Mandela had tweeted? |
Bien, je pense que cette idée d'émergence ouvre des questions philosophiques profondes et très intéressantes, des questions profondes, même sur qui nous sommes vraiment en tant qu'humains. | Now, I think this idea of emergence opens up some really interesting and deep philosophical questions, deep questions even about who we really are as humans. |
, dans Philosophiques , Numero Spécial, Vol. | , in Philosophiques , Numero Special, Vol. |
personnalités médicales, scientifiques et philosophiques. | Various ethics committees have been set up in member countries composed of the highest medical, scientific and philosphic authorities. |
Thèmes développés Thèmes philosophiques À travers la fiction et le fantastique, cette nouvelle explore plusieurs thèmes philosophiques. | Major themes Philosophical themes Through the vehicle of fantasy or speculative fiction, this story playfully explores several philosophical questions and themes. |
Les implications sont éthiques et philosophiques. | There are also ethical and philosophical implications. |
L'ennui atteint ici des dimensions philosophiques. | And so, if you can, please come. |
Et toi, cesse tes commentaires philosophiques. | And you, none of your philosophical remarks. |
L'aporie de Diodore et les systèmes philosophiques . | L'aporie de Diodore et les systèmes philosophiques . |
b) Des courants de pensées philosophiques et religieux | (b) Trends in philosophical or religious thought |
Œuvres philosophiques (1775) De Lapsu Academiarum Commentatio Politica . | Works Philosophical works (1775) De Lapsu Academiarum Commentatio Politica . |
Il était intitulé Recherches philosophiques concernant les Américains . | It was entitled Philosophical Investigations Concerning the Americans . |
De telles divergences philosophiques s avèrent extrêmement difficiles à réconcilier. | Philosophical differences are extremely difficult to reconcile. |
Que recouvrent ces concepts ? Quelles sont leurs origines philosophiques ? | What are their philosophical origins? |
Il suffit d'appliquer les principes philosophiques de la Charte. | All we need do is apply the philosophical principles set out in the Charter. |
Emmanuel Kant, avec son impératif de catégorie, propose les fondements philosophiques pour ceux qui cherchent une base différente aux questions éthiques de celles proposées par les aphorismes religieux. | Immanuel Kant, with his categorical imperative, provided the philosophical foundations for those who wanted an alternative basis for ethics than that provided by religious aphorisms. |
Secundo il va de soi que subsistent des divergences philosophiques. | Secondly, some philosophical differences remain, and that is only natural, but let us just give them some thought. |
Cette liste des concepts philosophiques regroupent les concepts de la philosophie. | A list of all (and only) articles within the categories Philosophical concepts, Concepts in aesthetics, Concepts in epistemology, Concepts in ethics, Concepts in logic and Concepts in metaphysics. |
Édition des Œuvres philosophiques de Descartes , 3 vol., Garnier, 1963 1973. | Édition des Œuvres philosophiques de Descartes , 3 vol., Garnier, 1963 1973. |
Elle annonce ainsi le Siècle des Lumières et ses idées philosophiques. | In this way, she was a forerunner of the Enlightenment and its philosophical ideas. |
L'aporie de Diodore et les systèmes philosophiques , Paris, Minuit, 1984 réed. | L'aporie de Diodore et les systèmes philosophiques , Paris, Minuit, 1984, réed. |
Sous couvert de spéculations philosophiques, elle développe une idéologie néo nazie (' ). | Under cover of philosophical speculation it promotes a neonazi ideology (' ). |
Vous remarquerez d'après ce prgramme que nous ne nous contenterons pas de lire ces livres mais aussi de nous préoccuper de controverses politiques et juridiques actuelles qui soulèvent des questions philosophiques. | You'll notice too from the syilabus that we don't only read these books, we also all take up contemporary political and legal controversies that raise philosophical questions. |
Les membres du club des petits déjeuners philosophiques ont exprimé leur désaccord. | The members of the philosophical breakfast club disagreed. |
Le club des petits déjeuners philosophiques a changé cela en travaillant ensemble. | The philosophical breakfast club changed that, working together. |
Essai sur l'histoire des idées et des théories scientifiques, philosophiques, religieuses, etc. | Essai sur l'histoire des idées et des théories scientifiques, philosophiques, religieuses, etc. |
En islam iranien aspects spirituels et philosophiques , éd., Gallimard, 1978, 4 vol. | His magnum opus, as yet untranslated, is the four volume En Islam Iranien Aspects spirituels et philosophiques . |
L'Union européenne respecte également le statut des organisations philosophiques et non confessionnelles. | The European Union also respects the status of philosophical and non confessional organisations. |
L' Union respecte également le statut des organisations philosophiques et non confessionnelles . 3 . | 3 . The Union equally respects the status of philosophical and non confessional organisations . |
Il faudra alors s attendre à ce que les vieilles divisions philosophiques refassent surface. | When it does, the old philosophical divisions are likely to resurface. |
Le club des petits déjeuners philosophiques a contribué à inventer le scientifique moderne. | So the philosophical breakfast club helped invent the modern scientist. |
Habermas et la question du nationalisme le cas du Québec , dans Philosophiques , vol. | Habermas et la question du nationalisme le cas du Québec , in Philosophiques , vol. |
David Bensoussan, Paris, Desjonquères, 1998 ISBN 2 84321 010 0 Écrits philosophiques , Éd. | David Bensoussan, Paris, Desjonquères, 1998 ISBN 2 84321 010 0 Écrits philosophiques , Éd. |
La Lutte et l Utopie à la fin des temps philosophiques , Paris, Kimé, 2004. | La Lutte et l'Utopie à la fin des temps philosophiques translation Struggle and Utopia at the End Times of Philosophy , trans. |
Deux controverses au tournant du , Revue des Sciences philosophiques et théologiques 87 (2003), . | Deux controverses au tournant du XVIIe siècle , Revue des Sciences philosophiques et théologiques 87 (2003), pp. |
Études philosophiques sur l'instinct et l'intelligence des animaux (Veuve Berger Levrault, Strasbourg, 1853). | Études philosophiques sur l'instinct et l'intelligence des animaux (Veuve Berger Levrault, Strasbourg, 1853). |
Dawkins étudie brièvement les principaux arguments philosophiques en faveur de l'existence de Dieu. | Dawkins summarises the main philosophical arguments on God's existence, singling out the Argument from design for longer consideration. |
Parce que vraiment, je n'ai pas de temps, ni d'intérêt pour des questions seulement philosophiques. Ou pour ce que je nommerais des choses futiles, qui seront résolues durant le nettoyage de toute façon . | Really, I have no time or interest for mere philosophical questions or trivial things which get cleared up in the sweeping anyway. |
Ce droit peut être exercé par référence aux traditions culturelles, religieuses et philosophiques autochtones. | This right can be exercised with reference to indigenous culture, religious and philosophical traditions. |
Et je pense que c'est là que nous avons pris des directions philosophiques différentes. | And I think thats where we've not been heading into the same direction philosophically anymore. |
Mais les hommes avaient aussi leurs chagrins, et la conversation s engagea par quelques réflexions philosophiques. | But men too had had their trials, and the conversation went off into certain philosophical reflections. |
L'Union européenne, fruit de plusieurs grandes traditions religieuses et philosophiques, est une communauté de valeurs. | The EU, being the product of several great religious and philosophical traditions, is a community of values. |
Philosophe matérialiste Priestley écrit ses œuvres philosophiques majeures pendant les années passées chez Lord Shelburne. | Materialist philosopher Priestley wrote his most important philosophical works during his years with Lord Shelburne. |
Recherches associées : Perspectives Philosophiques - écoles Philosophiques - écrits Philosophiques - Idées Philosophiques - Différentes Questions - Questions Préliminaires - Ces Questions - Questions Nationales - Questions Problématiques