Traduction de "différentes questions" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Questions - traduction : Questions - traduction : Différentes questions - traduction : Questions - traduction : Questions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Différentes questions sont soulevées durant l'heure des questions. | As it is the case that various questions are submitted for question times, what method is used to determine the order in which the questions are taken? |
Il s'agit de questions différentes. | They are different issues. |
N 2 339 315 différentes questions . | No 2 339 271 |
Bartolli. ÎIT) Ce sont deux questions différentes. | Bartolli. OJQ Those are two different questions. |
Deuxièmement, il s'agit de deux questions totalement différentes. | Secondly, these are two completely different questions. |
Des questions qui créent des ponts entre différentes disciplines. | questions which actually bridge across different disciplines |
Viennent ensuite différentes questions relatives à des implantations particulières. | Peat Marwick was not an attempt to pass the buck, Mr Rogalla, but an attempt at accepting an offer which the Member State governments knew would not necessarily turn out well but just might. |
OK, pour moi la rue soulève tant de questions différentes. | OK, for me the street just raises so many different questions. |
Ces questions se ressemblent peut être, mais elles sont différentes. | These might sound like the same thing, but they are not. |
Elle ont été conçues pour répondre à des questions différentes. | These have been designed to answer different questions. |
3.3 Concernant l'emploi et le travail, différentes questions se posent | 3.3 Various questions arise regarding employment and work |
Voilà ce que je pouvais dire pour répondre aux différentes questions. | As regards Namibia, steps will be taken to move things along. |
Il faut donc que nous nous penchions sur les différentes questions. | We therefore now need to discuss the different issues. |
Ce sont les questions très différentes, je l'aime. Il fait du soleil! | 'Zou je wel eens naar een ander land willen emigreren? |
Ce sont des questions complémentaires à une question, ce ne sont pas des questions différentes sur un même sujet. | We are supposed to be taking supplementaries, not different questions on the same subject. |
Le but de cette plate forme est de leur faire entendre des opinions différentes sur différentes questions politiques, économiques et sociales. | This platform is meant to provide them with the alternate discourse towards different political, economic and social issues. |
Les formulaires de demande peuvent contenir des questions pertinentes différentes selon le sexe (à l exclusion de questions sur la grossesse). | Application forms can include different relevant questions for each gender (excluding questions about pregnancy). |
Il convient de louer la façon dont le rapport présente les différentes questions. | This report deserves high commendation for the manner in which it sets forth the various subject matters. |
Ces ateliers traitent de différentes questions, telles que la violence dans la famille. | The workshops tackle various subjects, such as domestic violence. |
Ces différentes questions doivent être abordées et débattues ouvertement et en toute transparence. | Each individual issue has to be approached and discussed in a frank and transparent way. |
Ils présentent aussi les principaux points de vue des diverses délégations sur différentes questions. | They also present the main elements of the views of various delegations on different issues. |
Une stratégie globale doit intégrer les différentes stratégies sectorielles et s'attaquer aux questions transversales. | A comprehensive strategy had to integrate the various sector strategies and deal with cross cutting issues. |
Mosar, membre de la Commission. Monsieur le Président, je voudrais répondre aux différentes questions. | MOSAR, Member of the Commission. (FR) Mr President, if I may answer these questions. |
Sur ces différentes questions, l UE est bel et bien en mesure d exercer une influence considérable. | Here, the EU has considerable influence. |
Il lui a été expliqué qu'il aurait à examiner un certain nombre de questions différentes. | It was explained that the Working Group would have to consider a number of different issues. |
La Cour de justice est actuellement saisie de différentes questions qui devraient clarifier la situation. | There are various cases currently before the Court which should help to clarify the situation. |
Il a été répondu que, tout en étant liés, ces deux alinéas traitaient de questions différentes. | In reply, the view was expressed that the fifth and the eighth preambular paragraphs, while related, dealt with different subject matters. |
Le numéro 4 98 expose le point de vue de la commission sur différentes questions comment | CEEC countries will be able to achieve the improvements provided they receive support for training of Health and Safety experts, occupational health practitioners and labour inspectors. |
C'est là un amalgame de questions différentes, amalgame malvenu et qui n'aurait pas dû avoir lieu. | It is an unfortunate confusion of different issues which ought not to have happened. |
Deuxièmement, il y avait une asymétrie en ce qui concerne la capacité d'attention portée aux différentes questions. | Second, there was an asymmetry in attention. |
Les réponses à ces différentes questions apparaîtront de plus en plus claires au fil de la campagne. | The answers to these questions should become clearer during the campaign. |
Nos blogueuses écrirons sur différentes questions touchant à la Paix d'un point de vue local et féminin. | Our bloggers will be writing about different issues towards Peace with a gender and local perspective. |
Chaque vidéo présente quatre personnes avec quatre carrières différentes qui lisent des questions soumises par des étudiants. | Each video features four people with four different careers reading questions submitted by students. |
avis du CESE sur différentes questions à la demande et à l'initiative de la présidence du Conseil | adopting EESC positions on various subjects at the request and initiative of the country holding the Council presidency |
avis du CESE sur différentes questions à la demande et à l'initiative de la présidence de l'UE | adopting EESC positions on various subjects at the request and initiative of the country holding the EU presidency |
Tritschler. Monsieur le Président, autorisez moi à répondre un peu largement aux différentes questions qui sont posées. | I would like to ask you, in relation to the question I put earlier, whether you have figures broken down for each brand. |
Cela veut dire qu'en définitive, nous passerons plus de temps à voter qu'à débattre des différentes questions. | Consequently we ask that this report be held over to the next plenary. |
Les détails fournis pour les différentes sortes de marchandises concernées devraient répondre à toutes les questions posées. | It will no longer be necessary to shift on to subsequent years the due expenditure for covering up the violation of the principle of budgetary balance and thus be in breach of the principle of annuality. |
Cependant, elle estime qu'il n'est pas nécessaire d'inclure ces différentes questions dans la décision relative au programme. | My group rejects Amendment No 13 which cuts the money allocated to coal, oil and gas research, since this is the most active part of our energy supply. |
Dans ce domaine, il y a bien sûr différentes questions controversées. Différents domaines ont des lectures différenciées. | There are naturally some controversial issues in this area, and people may see things in various different lights in different areas. |
Je voudrais passer en revue les différentes questions qui m'ont été faites en ce qui concerne l'élargissement. | I would like to go over the various questions that were put to me concerning enlargement. |
Et vous voyez la puissance de pouvoir poser ces questions pour un scientifique. Des questions qui créent des ponts entre différentes disciplines. C'est un changement radical. | The power of being able to ask those questions, as a scientist questions which actually bridge across different disciplines is really a complete sea change. |
Le texte final, qui est le résultat d'un débat très approfondi auquel nous avons participé avec différentes propositions, aborde diverses questions de cette problématique et présente différentes revendications, notamment | The final text, which is the outcome of an extremely thorough debate to which we contributed various proposals, addresses various aspects of this issue and makes certain demands, specifically |
Ces deux questions sont différentes par nature et doivent être séparées du point de vue conceptuel et pratique. | Those are two issues differing in their nature that need to be conceptually and practically de linked. |
Nous allons faire le tour des différentes questions qui se posent lorsque l'on veut apprendre l'Anglais. Et surtout, | Before I begin we will take a look at some of the common questions that often arise when talking about learning the English language and more importantly |
Recherches associées : Questions Différentes - Fins Différentes - Différentes échelles - Différentes Choses - Différentes Options - Différentes Cultures - Formes Différentes - Différentes Tailles - Différentes Variations - Différentes Perceptions - Différentes Perspectives - Différentes Formes - Différentes Options - Versions Différentes