Traduction de "fins différentes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fins différentes - traduction : Fins - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ces dérogations sont accordées à différentes fins et sont soumises à différentes conditions.
Those derogations are granted for different purposes and are subject to different conditions.
Il existe plusieurs types de prix servant à des fins différentes.
makaumutua There are many types of prizes serving different purposes.
Il a demandé que des fonds soient alloués à ces différentes fins.
He asked that funds be pledged for those purposes.
Dans de nombreux cas, leurs ressources sont utilisées à des fins différentes.
In many cases, their resources are utilized for different purposes.
Le jeu dispose de quatre fins différentes en fonction des choix du joueur.
The game has several endings, depending on the course of action the player takes.
évitent que les mêmes données soient collectées plusieurs fois à des fins différentes
(e) avoid duplication of data collection for different purposes
Utilisation de l internet à différentes fins par des particuliers et ou des ménages
Use of Internet for different purposes by individuals and or in households
Les différentes formes de contacts peuvent être vérifiées par l'établissement aux fins de sécurité.
The different forms of contact can be checked by the institution from the perspective of the security aspects.
utilisation de l internet à différentes fins par les particuliers et ou dans les ménages,
use of Internet for different purposes by individuals and or in households
Il a dès lors été décidé de classer le produit en différentes catégories aux fins de comparaison.
Therefore, it has been decided to classify the product according to certain groupings for comparison purposes.
La reconversion à des fins pacifiques de ces programmes et d apos autres activités peut revêtir différentes formes.
Conversion of these technologies and others to peaceful uses can take many forms.
Il existe incontestablement différentes méthodes pour déterminer la rémunération appropriée du montant utilisable aux fins des activités commerciales.
There are no doubt different ways of calculating the appropriate remuneration for the amount available for competitive business.
Ces technologies mobiles ainsi que d'autres peuvent être adaptées à des fins très spécifiques dans des communautés très différentes.
These and other mobile technologies can be adapted to very specific purposes across very different communities.
Il s'agit de la proposition relative à l'élargissement, à des fins thérapeutiques, de l'enseignement musical aux différentes catégories d'handicapés.
We could not doubt the quality of this report, because of the commitment already shown by Mr Papapietro in the past, but, I must confess, the breadth of the report, its richness, and the new stimulus that it provides, both suprise me and fill me with enthusiasm.
De même, deux périodes différentes ont été définies aux fins de la répartition des responsabilités au sein du groupe Wieland.
In a similar way, two different periods were distinguished for the purposes of the allocation of liability within the Wieland group.
D'après la source, Mme Bakhmina est en fait détenue à des fins différentes de celles qui sont autorisées par la loi.
According to the source, Ms. Bakhmina's was in fact detained for purposes other than those permitted by the law.
1.7 Le CESE considère que l'interconnexion des systèmes de surveillance maritime nécessite un examen préalable approfondi des multiples aspects juridiques liés à l'échange des informations collectées à des fins différentes et de sources différentes.
1.7 The EESC believes that interlinking maritime surveillance systems presupposes thorough consideration of diverse legal issues related to the exchange of information collected for different purposes and from different sources.
De plus, il faudrait éviter les objectifs qui pourraient être utilisés à des fins abusives et servir à légitimer différentes formes de coercition.
Moreover, goals that in some circumstances could be abused in order to legitimize various kinds of coercion must be avoided.
Différentes méthodes de travail  analyse des réponses à des questionnaires, entretiens et ateliers  seront utilisées aux fins du projet, qui comportera six phases distinctes.
The project will use a mixture of research techniques including questionnaire analysis, interviews and workshops. There will be six distinct phases in the project
Je reviens donc à la question qui a été posée, la coexistence du régime TIR et du régime de transit communautaire à des fins différentes.
So I come back to the question that was asked about the co existence of the TIR system and the Community transit system for different purposes.
D'une manière générale, je me méfie des statistiques, qui sont différentes comme nous avons pu le constater même entre les différentes Directions générales de la Commission, et il n'est pas rare qu'elles servent à des fins de préjugés idéologiques.
In general, I am suspicious of statistics, which all differ, anyway, between the various Directorates General of the Commission, as we have seen, and not uncommonly seem subservient to ideological prejudices.
un collecteur agréé qui a réuni, aux fins du transfert, plusieurs petites quantités de déchets appartenant au même type de flux et provenant de sources différentes.
a licensed collector who, from various small quantities of the same type of waste stream collected from a variety of sources, has compiled the shipment.
un collecteur agréé qui a réuni, aux fins du transfert, plusieurs petites quantités de déchets appartenant au même type de flux et provenant de sources différentes
a licensed collector who, from various small quantities of the same type of waste stream collected from a variety of sources, has compiled the shipment
3.10 Les nouveaux États membres constituent un potentiel important s'agissant de l'industrie forestière de l'UE et de l'utilisation du bois comme matière première à différentes fins.
3.10 The new Member States offer considerable potential for expanding the European Union s forestry industry and using wood as a raw material for different purposes.
3.9 Les nouveaux États membres constituent un potentiel important s'agissant de l'industrie forestière de l'UE et de l'utilisation du bois comme matière première à différentes fins.
3.9 The new Member States offer considerable potential for expanding the European Union s forestry industry and using wood as a raw material for different purposes.
À l'évidence, une gestion rigoureuse des registres permet de répartir plus efficacement et à moindre coût les enquêtes entre les différentes entreprises et de réduire le volume global de données collectées en utilisant les mêmes réponses à des fins différentes.
As you know, correctly and accurately maintained registers allow questionnaires to be distributed among individual enterprises more effectively and economically, and can reduce the total volume of data to be collected by using the same information for a variety of purposes.
Il comprend quelque vingt membres du personnel traitant, à la fin de 1999, environ 1 200 courriers quotidiens distribués aux différentes unités opérationnelles à des fins detraitement.
It comprises over 20 staff members who, bythe end of 1999, were processing around1200 letters per day, distributing them to thevarious operational units for processing.
La question d'une subdivision en sous marchés, en fonction des différentes étapes des processus concernés, peut également être laissée en suspens aux fins de la présente décision.
The question whether there should be a further subdivision by process step can also be left open for the purposes of this Decision.
1.3 de soutenir l'augmentation de la production et de la mobilisation du bois des forêts européennes, ainsi que son exploitation équitable à différentes fins sur le plan national
1.3 Support increased production and mobilisation of wood from Europe s forests and its equitable use for various purposes at national level.
Nous soutenons également la future création d'une convention facilitant la lutte contre la criminalité organisée et le blanchiment d'argent, ainsi que les différentes mesures proposées à ces fins.
We also support the future establishment of a convention to help combat organised crime and money laundering, and the various measures proposed in order to achieve those purposes.
Différentes fontes pour différentes imprimantes
Different fonts for different printers
Différentes expériences créent différentes connexions neuronales qui suscite des émotions différentes.
Different experiences create different neural connections which bring about different emotions.
Les différentes fréquences produisent différentes particules.
The different frequencies produce the different particles.
Différentes icônes d'imprimantes signifient différentes choses
Different printer icons mean different things
Concernant le second groupe, il a été constaté qu'aucun des producteurs n'utilisait qu'un seul jeu de documents comptables de base faisant l'objet d'un audit indépendant conforme aux normes internationales et utilisés à toutes fins, mais bien plusieurs jeux de documents qu'ils utilisaient à des fins différentes.
In the case of the second group, it was found that neither producing company had one clear set of basic accounting records which were independently audited in line with international accounting standards and which were applied for all purposes as both companies had several sets of basic accounting records used for different purposes.
Les différentes formes produisent des caractéristiques différentes.
The different shapes yield different physical features.
Différentes choses poussent dans des zones différentes.
Different things grow in different zones.
Fins
Ends
Le Comité avait alors demandé instamment que l apos on s apos efforce d apos établir une distinction entre les différentes publications et les objectifs aux fins desquelles elles étaient produites.
The Committee had urged a further effort to distinguish between different publications and the goals for which they were produced.
a) L'article 7, paragraphe 2, distingue différentes situations de détention à des fins commerciales dans un Etat membre autre que celui dans lequel la mise à la consommation a eu lieu.
a) Article 7(2) distinguishes between different situations in which excisable products are held for commercial purposes in a Member State other than the one in which the products were released for consumption.
Elles n'ont pas été utilisées pour remplacer les bombes à sous munitions lancées par aéronef parce que les deux types d'armes sont employés dans des circonstances et à des fins différentes.
They have not been used as a substitute for air delivered cluster bombs, as the two types are used under different circumstances for different purposes.
2.6 par liaisons de transmission , les moyens utilisés pour relier entre elles les différentes unités aux fins de la transmission de signaux et de données opérationnelles ou de l'alimentation en énergie.
Transmission links are the means used for inter connecting distributed units for the purpose of conveying signals, operating data or an energy supply.
Il existe certes diverses marques d'identification à des fins de traçabilité dans les différents pays de l'UE, mais elles permettent toutes de retracer l'ensemble des différentes étapes du cycle de production.
Although systems of labelling for traceability may vary from one EU Member State to another, they all guarantee a seamless picture of the production chain.
Et il a dû reconnaître les différentes coutumes, les différents peuples, différentes religions, différentes croyances.
And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths.
Différentes versions permettent l'effacement de configurations matérielles différentes.
The various versions support erasure of different hardware configurations.

 

Recherches associées : Différentes Fins - à Des Fins Différentes - Différentes Questions - Différentes échelles - Différentes Choses - Différentes Options - Différentes Cultures - Formes Différentes - Différentes Tailles - Différentes Variations - Différentes Perceptions - Différentes Perspectives - Différentes Formes