Traduction de "qui étaient disponibles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
étaient - traduction : étaient - traduction : Qui étaient disponibles - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toutes les joueuses étaient disponibles, sauf Allison Feaster et Tammy Sutton Brown qui étaient agents libres. | All Sting players were available except for unrestricted free agents Allison Feaster and Tammy Sutton Brown. |
Et certains d'entre eux étaient disponibles. | And some of them were available. |
Des diffusions en live stream étaient disponibles pour ceux qui souhaitaient suivre l'occupation. | Live streams were available for those who wished to follow along with the occupation. |
Je croyais que des ressources étaient disponibles. | I would have thought that resources were available. |
Ces personnes ont été transportées aux tarifs aériens les plus économiques qui étaient disponibles. | Travel of these personnel was with the most economical airfare structure available. |
J'aime ici, l'implant Cyberkinetics, qui était, encore, les seules données patient qui étaient en ligne et disponibles. | I love here the cyberkinetics implant, which was, again, the only patient's data that was online and available. |
Vingt bourses étaient disponibles au titre du Programme. | There were 20 fellowships available under the Programme. |
Automatiquement, les résultats étaient déjà disponibles après quelques secondes. | The results were automatically available just a few seconds later. |
Non pas qu'ils fussent bons, mais ils étaient disponibles. | Not that they were any good, but they were there. |
c) Les ressources disponibles pour cet exercice étaient limitées. | (c) the resources available to devote to the exercise were limited. |
Près de 7,5 millions d'ouvrages étaient disponibles en stock. | Almost 7.5 million titles were available in stock. |
Toutefois, peu d études consacrées à cette question étaient disponibles. | However, few studies on this issue were available. |
Les navires étaient disponibles pour don à un musée maritime. | The vessels were available for donation to a maritime museum. |
Les montants suivants étaient disponibles aux fins des activités commerciales | In detail, the following amounts were available for competitive business |
Dans une analyse pharmacocinétique de population d un essai clinique, il y a eu 101 femmes et 169 hommes pour qui les taux de nadir des neutrophiles étaient disponibles et 110 femmes et 174 hommes pour qui les taux de nadir des plaquettes étaient disponibles. | In a population pharmacokinetics analysis of clinical trial experience there were 101 female and 169 male subjects for whom nadir neutrophil counts were available and 110 female and 174 male subjects for whom nadir platelet counts were available. |
Dans une analyse pharmacocinétique de population d un essai clinique, il y a eu 101 femmes et 169 hommes pour qui les taux de nadir des neutrophiles étaient disponibles, et 110 femmes et 174 hommes pour qui les taux de nadir des plaquettes étaient disponibles. | In a population pharmacokinetics analysis of clinical trial experience there were 101 female and 169 male subjects for whom nadir neutrophil counts were available and 110 female and 174 male subjects for whom nadir platelet counts were available. |
Souvent, les rapports n apos étaient pas disponibles pour le public. | They are frequently not publicly available. |
Elles n apos étaient pas disponibles pour examen à la Réunion. | They were not available for consideration at the meeting. |
Le secrétariat m'informe que les documents étaient disponibles en temps voulu. | The secretariat informs me that the documents were available in good time. |
Les réserves de trésorerie disponibles présentes étaient épuisées dès septembre 2002. | The available liquidity reserves were already exhausted in September 2002. |
Et certains d'entre eux étaient disponibles. Alors, nous en avons embauché un. | And some of them were available. So, we hired one. |
Ces principes actifs étaient également disponibles dans d'autres vaccins avant cette date. | The |
Cependant, les données disponibles étaient insuffisantes pour fonder une analyse économique solide. | Although, the data available were insufficient to produce a solid economic analysis. |
Les résultats des trois réunions de l'année étaient disponibles en novembre 1997. | ESTIMATES OF THE PREVALENCE OF MORE PROBLEMATIC PATTERNS OF DRUG USE |
Un de ces obstacles était l apos insuffisance des ressources qui étaient disponibles pour permettre la réalisation de ces ambitions. | One such obstacle is the shortage of resources available to realise these ambitions. |
Au début de l'époque des LP, peu d œuvres Holst étaient disponibles sur disque. | In the early LP era little of Holst's music was available on disc. |
Les billets 1 journée étaient eux aussi toujours disponibles le jour du festival. | Day tickets for Leeds Festival tickets were also still available the day before the festival opened, however Weekend Tickets had sold out 2 days prior to the start of the festival. |
Au début de 2005, les résultats officiels du recensement de 2001 étaient disponibles. | At the beginning of 2005, the official results of the 2001 census were ready. |
Des prélèvements analysables par PCR étaient disponibles pour 41 de ces 53 éruptions. | Of these 53 zosteriform rashes, 41 had specimens that were available and adequate for PCR testing. |
Les données étaient là, accessibles à tous, librement disponibles, mais personne ne voulait savoir. | The data was out there, it was open, it was freely available, but nobody wanted to know. |
Des données limitées relatives aux comptes nationaux de la zone euro étaient également disponibles . | ECB Monthly Bulletin 10th Anniversary of the ECB STATISTICS the euro area were available . |
Après tout, les contenus des cours en ligne étaient disponibles depuis un certain temps. | After all, online course content has been available for a while. |
García Márquez a estimé que la plupart des informations disponibles sur Bolívar étaient unidimensionnelles . | García Márquez believed that most of the information available on Bolívar was one dimensional No one ever said in Bolívar's biographies that he sang or that he was constipated ... but historians don't say these things because they think they are not important. |
Elle a ensuite informé les journalistes que toutes ces déclarations étaient disponibles sur internet et étaient de notoriété publique aux Etats Unis. | Padel then went on to inform journalists that the claims could be found on the internet and were widely known in the United States. |
En ce qui concerne le catalogue commercial, on estime que 300 titres étaient disponibles sur cartouche électronique, et plus de 500 sur cassette. | As for commercial software offerings, an estimated 300 titles were available on cartridge, and another 500 titles were available on tape. |
Les données indiquées dans la présente section sont fondées sur des estimations établies à partir des informations qui étaient disponibles en décembre 2004. | Data in this section are based on an estimation using FDI flow data available as of December 2004. |
Des données étaient disponibles à l'échelle nationale pour six indicateurs. Or la base OMD présentait des estimations ou indiquait que les données n'étaient pas disponibles. | Data was available at country level for six indicators, although the database indicated that it was estimated or not available. |
Des données étaient disponibles à l'échelle nationale pour quatre indicateurs. Or la base OMD présentait des estimations ou indiquait que les données n'étaient pas disponibles. | Data was available at country level for four indicators, although the database indicated it was estimated or not available. |
Des données concernant la vitesse de croissance avant le traitement étaient disponibles pour 59 patients. | Pre treatment height velocity data were available for 59 subjects. |
42. Il faudra quelque 1 150 personnes pour ce travail, ce qui est comparable aux effectifs militaires qui étaient disponibles lorsque la Force comptait 13 000 personnes. | To fill these functions will require some 1,150 personnel, which is comparable to the military personnel provided when the Force apos s strength was 13,000 personnel. |
J'ai essayé plusieurs voix de synthèse qui étaient disponibles en ligne, et pendant quelques mois j'avais un accent britannique, que Chaz appelait Sir Lawrence. | I tried out various computer voices that were available online, and for several months I had a British accent, which Chaz called Sir Lawrence. |
Des données comparatives d'histologie étaient également disponibles en fonction de la présence ou non de variant YMDD, mais elles étaient limitées à trois ans. | Comparative data according to YMDD status were also available for histological assessment but only up to three years. |
La Commission doit donc apprécier l'opération sur la base des informations qui étaient disponibles à l'époque, en tenant également compte des conditions économiques et financières qui prévalaient alors. | The Commission must, therefore, assess the transaction on the basis of the information available and the economic and market circumstances obtaining at the time. |
En 2006, environ 97 des catégories d'emploi dans l'ADF étaient disponibles aux femmes comme aux hommes. | In 2010 approximately 92 of employment categories and 84 of positions in the ADF were available to females as well as males. |
12.7 Il ressort des données disponibles pour 2001 que 76 du personnel infirmier étaient des femmes. | 12.7 Available data for 2001 shows that 76 per cent of all nurses were females. |
Recherches associées : étaient Disponibles - étaient Déjà Disponibles - Ils étaient Disponibles - Qui étaient - Qui étaient - Les Données étaient Disponibles - Qui Sont Disponibles - Qui Sont Disponibles - Qui étaient Prévues - Informations Qui étaient - Ceux Qui étaient - Qui étaient Dus - Qui étaient Tous - Qui étaient Présents