Traduction de "qui était clair" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Clair - traduction : était - traduction : Clair - traduction : Clair - traduction : était - traduction : Qui était clair - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il était clair pour moi ce qui s'était réellement passé. | It was clear to me what had actually happened. |
Le vote était clair. | The vote was clear. |
Et l'un d'eux était pas clair qui nous enseignait la physique. | And one of them was unclear who taught us physics. |
L'indice était plus que clair. | The hint was more than clear. |
L'horizon était encore très clair. | The horizon was still very clear. |
Comme elle était vive Comme son chant était clair | when Jenny Wren was young... so neatly as she dressed... and so sweetly as she sung. |
Tout y était clair, expéditif, explicite. | All was clear, expeditious, explicit. |
Mais le message était très clair. | But the message was very clear. |
Et le message était très clair | And the message was very clear |
Tout était clair dans mon esprit. | It was all very definite in my mind. |
Le clair de lune était étrange. | It was an eerie moonlit night. |
Le message était clair il faut avancer. | The message was clear no more business as usual. |
Le ciel était plus clair que jamais. | The sky was as clear as ever. |
Le fond sableux était net et clair. | The sandy bottom was clear and bright. |
Tout cela n' était pas très clair | That was not at all clear. |
Toutefois, il était clair que quelqu'un y était entré par effraction. | However, there were clear traces of someone having broken into the house. |
Le message était clair nbsp il faut avancer. | The message was clear no more business as usual. |
le schéma était clair, c'était un schéma géologique. | It was an unambiguous pattern, a geological pattern. |
la nuit était clair, avec une pluie douce, | The night was clear, with a gentle rain, |
Il avait vingt cinq minutes pour douze ans, et bien sûr il était assez clair ce qui était dans le vent. | It was twenty five minutes to twelve, and of course it was clear enough what was in the wind. |
Il est clair que son mari était si boiteux qui ils ont nié que les boiteux | It was so clear that her husband was lame that they denied that lame. |
Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez. | I took it for granted that you would come with us. |
Il était clair que l'affaire ne la concernait pas. | It was clear that she was not concerned with the matter. |
Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile. | The sky was clear when I left home. |
Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile. | The sky was clear when I left home. |
Il était alors clair que l'invasion italienne avait échoué. | It was clear that the Italian invasion had failed. |
Si je ne me trompe, tout était très clair. | Consequently, it is not transit. |
Tout était clair quand on a découvert le corps. | In any case, everything was perfectly clear when the body was discovered. |
Un engagement clair du Gouvernement était nécessaire en ce qui concerne la question de l apos environnement. | On the question of environment, a clear government commitment would be required. |
Le vote était clair et j'en ai donné le résultat. | The vote was clear and I have given the result of this vote. |
Je maintiens que le résultat était tout à fait clair. | I would insist that the result was perfectly clear. |
Le majordome me l'a donné, et il était très clair. | The butler gave me your message, and it was very clear. |
À partir de ce moment, il était clair que la vie du groupe était terminée. | The band finished up their U.S. and Japanese dates without William, but from that point, it was clear that the band was at its end. |
Le message était clair la violence n apos était pas un mode de comportement accepté. | A clear message was being sent out that violence was not acceptable behaviour. |
Je me suis battu pour pas clair était un énorme problème. | I struggled to unclear day was a huge issue. |
Ce calendrier était très clair dès la date de la privatisation. | This timing was very clear from the date of the privatisation. |
Je ne peux que vous expliquer ce qui s'est passé et qui était, je crois, clair pour tous les membres de cette Assemblée. | I can do no more than explain what happened, and this was, I believe, clear to the whole House. |
Voilà qui est clair. | The point was clear. |
Voilà qui est clair. | That, I think, is a clear position. |
Voilà qui est clair. | I am not so sure. |
L'importance du rapport et son impact quant au thème qui nous intéresse, était déjà clair il y a un an, date à laquelle le texte était prêt. | We have been pressing the Commission for some considerable time to produce that legislative programme and they have |
Il était donc clair que ces oiseaux étaient stressés, malades et traumatisés. | So it was very clear these were stressed, sick, traumatized birds. |
Ce creek était profond et clair, mais il eût été absolument innavigable. | This creek was deep and clear, but it was absolutely unnavigable. |
Cinq ans plus tard, il est clair qu'il était grand temps d'agir. | Five years later, it is clear that we acted not a moment too soon. |
Pour Dave Scott, le choix était clair Hadley, exploration at its finest . | To David Scott the choice was clear, with Hadley, being exploration at its finest. |
Recherches associées : Il était Clair - était Très Clair - était Pas Clair - I était Clair - Tout était Clair - Qui était - Qui était - Qui Est Clair - Qui Est Clair - Le Choix était Clair - Ce Qui était - Qui était Incroyable - Qui était étrange - Qui était Autrefois