Traduction de "était très clair" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Clair - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : était - traduction : Clair - traduction : Clair - traduction : était - traduction : était très clair - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'horizon était encore très clair. | The horizon was still very clear. |
Mais le message était très clair. | But the message was very clear. |
Et le message était très clair | And the message was very clear |
Tout cela n' était pas très clair | That was not at all clear. |
Si je ne me trompe, tout était très clair. | Consequently, it is not transit. |
Le majordome me l'a donné, et il était très clair. | The butler gave me your message, and it was very clear. |
Ce calendrier était très clair dès la date de la privatisation. | This timing was very clear from the date of the privatisation. |
Très clair. | Yes, quite clear. |
Très clair. | Yes. |
Il semble très épris de l'accusée. Quand on a trouvé le corps, tout était clair. | Everything was clear when they found the body, |
C'est très clair. | I think it's clear. |
Oui, très clair. | You've made up your mind? Yes, I have. |
C'est très clair. | It's pretty straightforward. |
Cétait très clair. | That was very clear. |
C'est très clair. | That is very clear. |
C'est très clair. | It is obvious. |
Contrat très clair. | Contract very plain. |
C'est très clair. | It's clear as crystal. |
C'est très clair. | I see everything. |
Ceci est devenu très, très clair, très tôt. | This became very, very clear, early on. |
Et il est très clair que si on regarde l'histoire des Pères Fondateurs, beaucoup d entre eux était très intéressés par la science. | And it's really clear, if you look at the history of the Founding Fathers, a lot of them were very interested in science, |
Et c'était très clair. | And it was very clear. |
Tout devient très clair. | Nobody has to level water. |
Cela est très clair. | It is absolutely obvious. |
vous êtes très clair. | Yes, you have, but... |
Oh, c'est très clair. | Oh, it's very neat. |
Oui, c'est très clair. | Yeah, that makes sense. |
C'est pourtant très clair. | There's just one way to interpret it. |
C'est déjà très clair. | I'm clear on it right now. |
C'est très clair, madame. | You made it very clear, madame. |
Le Président. Merci Monsieur Vandenberghe, votre exposé était très clair. J'appelle maintenant le rapporteur, M. Kellett Bowman. | Hansen. (DE) Mr Chairman, we cannot answer the first question about the composition of the sums mentioned, because how could we as an association of some largescale freight forwarders have a knowledge of that? |
Le vote était clair. | The vote was clear. |
Je trouve cela très ouvert, très transparent, et très clair. | I find that very frank, very transparent and very clear. |
C'est un point très clair et très précis. | That is very clear and very precise. |
Et le message était très clair Le changement climatique est bien réel et nous devons faire quelque chose. | And the message was very clear Climate change is for real, and we need to do something about it. |
Mommy Htar C'est très clair. | Mommy Htar It's very clear. |
Attention, je suis très clair. | Now let me be clear. |
Laissez moi être très clair. | I want to be very clear here. |
Ce n'est pas très clair. | That didn't come out right. |
Je veux être très clair. | I want to be very clear. |
Je vais être très clair. | Let me be clear about it. |
Hier j'ai été très clair | I was very clear about it yesterday |
Cela doit être très clair. | That should be made quite clear. |
C'était à nouveau très clair. | That has been made crystal clear again here. |
Que cela soit très clair. | Let this be quite clear. |
Recherches associées : Très Clair - Très Clair - Qui était Clair - Il était Clair - était Pas Clair - I était Clair - Tout était Clair - Pas Très Clair - Est Très Clair - était Très Bien - était Très Bénéfique - était Très Bref - était Très Savoureux - était Très Heureux