Traduction de "est très clair" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Clair - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Clair - traduction : Clair - traduction : Est très clair - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela est très clair. | It is absolutely obvious. |
Ceci est devenu très, très clair, très tôt. | This became very, very clear, early on. |
Le texte est très clair. | The text is very clear. |
Ce point est très clair. | That much is very clear. |
Tout est donc très clair. | It's all very clear. |
Donc, votre choix est très clair. | So your options are quite clear. |
Quelque chose est très clair et très beau là dessus. | Something is very clear and very beautiful about that. |
L'article 40, paragraphe 2, est très clair | PRESIDENT. You are asking, Mr Arndt, as I understand it, for both. |
Le principe, ici aussi, est très clair. | The additional expenditure to businesses may well be high. |
Monsieur Purvis, le règlement est très clair. | Mr Purvis, the Rules are very clear. |
Mais en réalité, tout est très clair. | But there is a lot of clarity here. |
Très clair. | Yes, quite clear. |
Très clair. | Yes. |
Donc, la conscience est là, c'est très clair. | So therefore, Consciousness is apart from you? |
Je pense que cet arrêt est très clair. | I think this decision is very clear. |
Ce rapport est très clair sur ce point. | This report is quite clear on that point. |
Mon rapport est très clair à ce sujet. | My report is very clear on this. |
Ce qui s'est passé à Helsinki est très clair. | We believe that Helsinki was very clear in this respect. |
C'est très clair. | I think it's clear. |
Oui, très clair. | You've made up your mind? Yes, I have. |
C'est très clair. | It's pretty straightforward. |
Cétait très clair. | That was very clear. |
C'est très clair. | That is very clear. |
C'est très clair. | It is obvious. |
Contrat très clair. | Contract very plain. |
C'est très clair. | It's clear as crystal. |
C'est très clair. | I see everything. |
Et je pense que le message en est très clair. | And I think the message of this is very clear. |
Tu dois êtres très clair sur quelle est ta position. | You must be very clear as to what your position is. |
Mon point de vue sur la question est très clair. | My view is quite clear on that. |
Le système est stabilisateur, je crois que c'est très clair. | Mr Mouchel makes all this quite clear in his report. |
En effet, le Règlement est très clair à ce sujet. | The rule is clear. |
Il est clair que c'est très important pour notre travail. | This is of course very important for our work. |
Et c'était très clair. | And it was very clear. |
Tout devient très clair. | Nobody has to level water. |
vous êtes très clair. | Yes, you have, but... |
Oh, c'est très clair. | Oh, it's very neat. |
Oui, c'est très clair. | Yeah, that makes sense. |
C'est pourtant très clair. | There's just one way to interpret it. |
C'est déjà très clair. | I'm clear on it right now. |
C'est très clair, madame. | You made it very clear, madame. |
Maintenant, il est clair que ces deux individus sont très semblables | Well, these two people are obviously very similar |
Monsieur Brok, excusez moi, l'article 130 du règlement est très clair. | Excuse me, Mr Brok, Rule 130 of the Rules of Procedure is very clear. |
Je crois que le compromis de l'amendement 4 est très clair. | I believe the Amendment No 4 compromise is quite clear. |
Je trouve cela très ouvert, très transparent, et très clair. | I find that very frank, very transparent and very clear. |
Recherches associées : Très Clair - Très Clair - Est Clair - était Très Clair - Pas Très Clair - Tout Est Clair - Jus Est Clair - Objectif Est Clair - Ciel Est Clair - Qui Est Clair - Est Plus Clair - Est Clair Que - Zone Est Clair - Est Déjà Clair