Traduction de "qui devrait inclure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devrait - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Inclure - traduction : Qui devrait inclure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Que devrait inclure un tel discours ? | What should such a declaration include? |
Il devrait également inclure les documents qui sont classés comme non publics, avec les exceptions qui s'imposent. | It should also include documents which are classified as 'non public' with the exception that applies. |
Alimenter les marchés pauvres aux prix les plus bas possibles devrait être la règle, qui devrait inclure tous les médicaments essentiels. | Supplying poor markets at the lowest possible prices should be the rule. This should comprise all essential and key medicines. |
Mais elle devrait inclure au moins trois éléments clé | But it would need to have at least three key elements. |
Une stratégie spatiale devrait donc inclure les éléments suivants | An effective space strategy should therefore embrace the following elements |
De manière générale, celle ci devrait déjà les inclure. | As a general rule, this should already include them. |
C'est une ressource précieuse se renouvelant chaque jour, ce qui devrait suffire à la faire inclure. | It is a valuable resource and it certainly renews itself day by day, and that should qualify it to be included. |
Cet accord devrait inclure également la République populaire de Chine. | Any such agreement should also include the People s Republic of China. |
En tout cas, l'accord institutionnel devrait également inclure le Conseil. | In any case, the institutional agreement should also include the Council. |
Cette consultation devrait inclure l instrument qui est en réalité le plus approprié pour le domaine spécifique concerné. | That consultation should include the actual instrument which is most appropriate for that specific subject area. |
Ce rapport devrait inclure des propositions appropriées, notamment en ce qui concerne la production, le stockage et le traitement. | This report is expected to include appropriate pro posals, notably concerning production, storage and processing. |
4.2.5 Une telle initiative devrait également inclure d'autres groupes que les jeunes. | 4.2.5 Such an initiative should also include groups other than young people. |
4.2.5 Une telle initiative devrait également inclure d'autres groupes que les jeunes. | 4.2.5 Such an initiative should also include other groups than young people. |
Toute directive devrait inclure des aides en faveur de projets de démonstration. | Support for demonstration projects should be included in any directive. |
4.4.5 pourquoi le système IMI ne devrait il inclure que les aspects sociaux? | 4.4.5 why should IMI only include social aspects? |
6.6 La CCMI estime que toute stratégie industrielle devrait inclure les éléments suivants | 6.6 The CCMI believes that such an industrial strategy should include |
6.6 Le CESE estime que toute stratégie industrielle devrait inclure les éléments suivants | 6.6 The EESC believes that such an industrial strategy should include |
Le registre des armes classiques des Nations unies devrait inclure cette catégorie d'armes. | The UN register for conventional weapons should be opened to this category of weapons. |
1.18 L'article 11 devrait inclure les agents des compagnies aériennes et des compagnies de manutention qui sont souvent chargés d'assurer la sécurité. | 1.18 Article 11 should include Airline and Handling Agent who often supplies security. |
4.10 L'article 11 devrait inclure les agents des compagnies aériennes et des compagnies de manutention qui sont souvent chargés d'assurer la sécurité. | 4.10 Article 11 should include Airline and Handling Agent who often supplies security. |
5.10 L'article 11 devrait inclure les agents des compagnies aériennes et des compagnies de manutention qui sont souvent chargés d'assurer la sécurité. | 5.10 Article 11 should include Airline and Handling Agent who often supplies security. |
8.8.2.1 La nouvelle directive devrait inclure une double obligation de procéder à des aménagements raisonnables. | 8.8.2.1 The new directive should incorporate a two pronged duty to provide reasonable accommodation. |
Pour assurer la transparence, l'ARM devrait inclure, pour chacune des juridictions hôtes, les détails suivants | DG Trade Policy |
Par conséquent, l'annexe 1 devrait être adaptée pour y inclure ces nouveaux actes législatifs pertinents. | Consequently, Annex 1 should be adapted to include these relevant new legal acts. |
Ce dispositif devrait inclure la mise à disposition d'un hébergement pour la nuit, si nécessaire. | These arrangements should include the provision of overnight accommodation, if necessary. |
Pour ce qui est de la structure des traités futurs, nous sommes favorables à un traité fondamental à caractère constitutionnel qui devrait également inclure la Charte. | Concerning the structure of the future treaties, we endorse a basic treaty with a constitutional character which must also include the Charter. |
Je crois aussi qu'elle devrait être utilisée de façon responsable et inclure la mention des sources. | I also believe that they should be used responsibly and with proper attribution. |
Une étude d impact sectorielle devrait inclure le nombre et la qualité des emplois préservés et créés. | A sectoral impact assessment should cover the number and quality of jobs that are preserved and created. |
a) Le sujet devrait il inclure les cas de refoulement et de non admission des étrangers? | (a) Should the topic include the case of refoulement and non admission of aliens? |
J'estime enfin que la directive devrait également inclure la pollution de la nature par les OGM. | Finally, I believe that the directive should also cover pollution of the countryside by genetically modified organisms. |
Le travail avance concernant le recensement de la population du Kosovo, recensement qui inclura et devrait inclure les personnes déplacées en Serbie et Monténégro. | Work is proceeding on a census of the population of Kosovo, which will and should include internally displaced persons in Serbia and Montenegro. |
Ce programme devrait inclure les éléments du Programme d apos action de la deuxième Décennie qui n apos ont pas été mis en oeuvre. | This programme should include those elements of the Programme of Action for the Second Decade that have not been implemented. |
b) Le sujet devrait il inclure le cas des étrangers présents sur un navire qui a déjà pénétré dans les eaux territoriales d'un État? | (b) Should the topic include the case of aliens present on a boat which has entered the territorial waters of a State? |
La liste de produits devrait inclure les produits qui, pour des raisons météorologiques ou conjoncturelles, peuvent être exposés à de fortes chutes de prix. | The list of products should be extended to include those that may be vulnerable to major falls in prices due to the weather or for cyclical reasons. |
Un débat systématique sur cette question devrait inclure toutes les sphères sociales, y compris la société civile. | A systematic debate on the issues concerning European integration should encompass all parts of society, including civil society. |
Un débat systématique sur cette question devrait inclure toutes les sphères sociales, y compris la société civile. | A systematic debate on the issues concerning the European integration should encompass all parts of the society, including civil society. |
4.2.6 Dans un deuxième temps, le service civique européen devrait également inclure d'autres groupes que les jeunes. | 4.3.6 In a second stage the ECS should also include other groups than young people. |
Une évaluation générale devrait également inclure les liens institutionnels entre les universités et les instituts de recherche1. | An overall assessment should also include institutional links between universities and research institutes1. |
Dans des circonstances extrêmes, cela devrait inclure la capacité de retirer l'agrément ou d'en recommander la révocation. | Schoenmaker, Dirk (1995), Banking Supervision in Stage III of EMU , in The Single Market in Banking From 1992 to EMU, CEPS Research Report No 17, Centre for European Policy Studies, Brussels. |
Tout pays qui recherche la croissance économique doit d'abord s'occuper des commerces locaux et l'accord commercial devrait inclure des termes égaux pour les deux parties. | Any country that searches for economic growth must take care of the local businesses first, and the trade deal should include equal term for both sides. |
Cette représentation pourrait être importante et devrait au moins inclure tous les pays qui disposent de réseaux ferroviaires de grandes dimensions et ou qui font partie des réseaux transeuropéens. | Such representation is likely to be important, and should, at least, involve all countries that have large rail networks and or are part of the trans European networks. |
Ces critères, qui seront publiés, pourront inclure | Members are encouraged to measure and publish their average release time of goods periodically and in a consistent manner, using tools such as, inter alia, the Time Release Study of the World Customs Organization (referred to in this Agreement as the WCO ) 6 . |
Selon presque tous les critères économiques et financiers, le panier des DTS devrait désormais inclure le renminbi chinois. | According to almost every economic and financial criterion, the SDR basket should now include China's renminbi. |
Cette notification devrait inclure l'ensemble des détails à prendre en compte lors de l'élaboration d'un règlement technique mondial. | Such notification should include all necessary details to allow consideration in the development of a global technical regulation. |
Cela devrait inclure les emplacements de stationnement et les places de parking puisqu ils ont probablement la même fonction. | This should include car ports and parking places since they probably have the same function. |
Recherches associées : Devrait Inclure - Devrait Inclure - Il Devrait Inclure - Cela Devrait Inclure - Devrait également Inclure - Devrait Toujours Inclure - Qui Devrait - Qui Devrait - Qui Pourrait Inclure - Qui Peut Inclure - Qui Peut Inclure - Ne Devrait Pas Inclure - Qui Devrait Servir - Qui Devrait Répondre