Traduction de "il devrait inclure" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Devrait - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Inclure - traduction : Il devrait inclure - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que devrait inclure un tel discours ?
What should such a declaration include?
4.4.5 pourquoi le système IMI ne devrait il inclure que les aspects sociaux?
4.4.5 why should IMI only include social aspects?
Mais elle devrait inclure au moins trois éléments clé 
But it would need to have at least three key elements.
Une stratégie spatiale devrait donc inclure les éléments suivants
An effective space strategy should therefore embrace the following elements
De manière générale, celle ci devrait déjà les inclure.
As a general rule, this should already include them.
a) Le sujet devrait il inclure les cas de refoulement et de non admission des étrangers?
(a) Should the topic include the case of refoulement and non admission of aliens?
Il devrait également inclure les documents qui sont classés comme non publics, avec les exceptions qui s'imposent.
It should also include documents which are classified as 'non public' with the exception that applies.
Cet accord devrait inclure également la République populaire de Chine.
Any such agreement should also include the People s Republic of China.
En tout cas, l'accord institutionnel devrait également inclure le Conseil.
In any case, the institutional agreement should also include the Council.
4.2.5 Une telle initiative devrait également inclure d'autres groupes que les jeunes.
4.2.5 Such an initiative should also include groups other than young people.
4.2.5 Une telle initiative devrait également inclure d'autres groupes que les jeunes.
4.2.5 Such an initiative should also include other groups than young people.
Toute directive devrait inclure des aides en faveur de projets de démonstration.
Support for demonstration projects should be included in any directive.
6.6 La CCMI estime que toute stratégie industrielle devrait inclure les éléments suivants
6.6 The CCMI believes that such an industrial strategy should include
6.6 Le CESE estime que toute stratégie industrielle devrait inclure les éléments suivants
6.6 The EESC believes that such an industrial strategy should include
Le registre des armes classiques des Nations unies devrait inclure cette catégorie d'armes.
The UN register for conventional weapons should be opened to this category of weapons.
Alimenter les marchés pauvres aux prix les plus bas possibles devrait être la règle, qui devrait inclure tous les médicaments essentiels.
Supplying poor markets at the lowest possible prices should be the rule. This should comprise all essential and key medicines.
8.8.2.1 La nouvelle directive devrait inclure une double obligation de procéder à des aménagements raisonnables.
8.8.2.1 The new directive should incorporate a two pronged duty to provide reasonable accommodation.
Pour assurer la transparence, l'ARM devrait inclure, pour chacune des juridictions hôtes, les détails suivants
DG Trade Policy
Par conséquent, l'annexe 1 devrait être adaptée pour y inclure ces nouveaux actes législatifs pertinents.
Consequently, Annex 1 should be adapted to include these relevant new legal acts.
Ce dispositif devrait inclure la mise à disposition d'un hébergement pour la nuit, si nécessaire.
These arrangements should include the provision of overnight accommodation, if necessary.
b) Le sujet devrait il inclure le cas des étrangers présents sur un navire qui a déjà pénétré dans les eaux territoriales d'un État?
(b) Should the topic include the case of aliens present on a boat which has entered the territorial waters of a State?
Je crois aussi qu'elle devrait être utilisée de façon responsable et inclure la mention des sources.
I also believe that they should be used responsibly and with proper attribution.
Une étude d impact sectorielle devrait inclure le nombre et la qualité des emplois préservés et créés.
A sectoral impact assessment should cover the number and quality of jobs that are preserved and created.
C'est une ressource précieuse se renouvelant chaque jour, ce qui devrait suffire à la faire inclure.
It is a valuable resource and it certainly renews itself day by day, and that should qualify it to be included.
J'estime enfin que la directive devrait également inclure la pollution de la nature par les OGM.
Finally, I believe that the directive should also cover pollution of the countryside by genetically modified organisms.
Un débat systématique sur cette question devrait inclure toutes les sphères sociales, y compris la société civile.
A systematic debate on the issues concerning European integration should encompass all parts of society, including civil society.
Un débat systématique sur cette question devrait inclure toutes les sphères sociales, y compris la société civile.
A systematic debate on the issues concerning the European integration should encompass all parts of the society, including civil society.
4.2.6 Dans un deuxième temps, le service civique européen devrait également inclure d'autres groupes que les jeunes.
4.3.6 In a second stage the ECS should also include other groups than young people.
Une évaluation générale devrait également inclure les liens institutionnels entre les universités et les instituts de recherche1.
An overall assessment should also include institutional links between universities and research institutes1.
Dans des circonstances extrêmes, cela devrait inclure la capacité de retirer l'agrément ou d'en recommander la révocation.
Schoenmaker, Dirk (1995), Banking Supervision in Stage III of EMU , in The Single Market in Banking From 1992 to EMU, CEPS Research Report No 17, Centre for European Policy Studies, Brussels.
Cette consultation devrait inclure l instrument qui est en réalité le plus approprié pour le domaine spécifique concerné.
That consultation should include the actual instrument which is most appropriate for that specific subject area.
Donc, il faut inclure la protection sociale.
Social protection is therefore included.
Selon presque tous les critères économiques et financiers, le panier des DTS devrait désormais inclure le renminbi chinois.
According to almost every economic and financial criterion, the SDR basket should now include China's renminbi.
Cette notification devrait inclure l'ensemble des détails à prendre en compte lors de l'élaboration d'un règlement technique mondial.
Such notification should include all necessary details to allow consideration in the development of a global technical regulation.
Cela devrait inclure les emplacements de stationnement et les places de parking puisqu ils ont probablement la même fonction.
This should include car ports and parking places since they probably have the same function.
On devrait aussi inclure les indices de prix à l' importation et à l' exportation de la zone euro .
This should also include price indices for imports and exports of the euro area .
Un débat systématique sur cette question devrait inclure toutes les sphères de la société, y compris la non gouvernementale.
A systematic debate on the issues concerning the European integration should encompass all parts of the society, including the nongovernmental sphere.
L'Organisation des Nations Unies du XXIe siècle devrait inclure tous les peuples de la terre sans aucune discrimination politique.
The twenty first century United Nations should include all people the world over without political discrimination.
Nous pensons que le Conseil de sécurité devrait systématiquement inclure les contributions de la société civile dans ses analyses.
We believe that the Security Council should systematically incorporate the contributions of civil society into its analytical processes.
2.11.4 Tout type d'évaluation devrait également inclure des actions de promotion, notamment en relation avec les droits sociaux fondamentaux.
2.11.4 Any type of evaluation should also include promotional activities, including in relation to fundamental social rights.
3.11.4 Tout type d'évaluation devrait également inclure des actions de promotion, notamment en relation avec les droits sociaux fondamentaux.
3.11.4 Any type of evaluation should also include promotional activities, including in relation to fundamental social rights.
4.3.3 La SMR de l'UE devrait inclure un important volet social afin d'étayer une croissance inclusive dans les RCM.
4.3.3 The EU MRS should include a strong social dimension to support an Inclusive Growth in EU MCR.
4.3.3 La SMR de l'UE devrait inclure un important volet social afin d'étayer une croissance inclusive dans les RCM.
4.3.3 The EU MRS should include a strong social dimension to support Inclusive growth in the EU MCR.
Ce rapport devrait inclure des propositions appropriées, notamment en ce qui concerne la production, le stockage et le traitement.
This report is expected to include appropriate pro posals, notably concerning production, storage and processing.
1.6 Il importe d'instaurer, dans les plus brefs délais, le système unique européen de contrôle du trafic aérien, qui, pour être efficace, devrait inclure l'Ukraine et la Turquie.
1.6 It is very important that the Single European Air Traffic Control System should be installed as soon as possible, which for efficiency should include Ukraine and Turkey.

 

Recherches associées : Devrait Inclure - Devrait Inclure - Cela Devrait Inclure - Devrait également Inclure - Qui Devrait Inclure - Devrait Toujours Inclure - Il Devrait - Il Peut Inclure - Il Peut Inclure - Ne Devrait Pas Inclure - Devrait-il être - Il Devrait Refléter - Il Devrait Fournir