Traduction de "qui se compare à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Voyons comment la tienne se compare à l'original. D'accord. | Let's see how yours compares with the original. |
Sa beauté ne se compare qu'à la tienne. | A beauty second only to your own. |
Je me demande comment elle se compare aux précédentes. | I wonder how it compares to previous ones. |
Je doute que la femme musulmane qui se voile le visage se reconnaissant dans la définition de la loi française, qui compare cette pratique à une forme d esclavage. | I doubt any Muslim woman wearing a face veil would agree with the French State s characterization of it as a form of slavery. |
Et le nucléaire se compare t il vraiment au charbon ? | And does nuclear really compete with coal? |
La population et le pourcentage de pratiquants sont similaires, ce qui fait que c'est souvent à eux que l'on se compare. | They have roughly the same size population and percentages of speakers meaning that they are often the place to which we compare ourselves. |
Tim LaPira, un politologue de Virginie, compare ce système à ce qui se passe aux Etats Unis depuis des dizaines d'années | Tim LaPira, a political scientist from Virginia, compares it to what has been happening in the US for decades |
On peut dire que ça leur réussit plutôt bien, quand on les compare à ceux qui se sont fait expulser sans ménagement. | And they've been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal. |
Compare la copie à l'original. | Compare the copy with the original. |
On le compare à un . | But a change in his fortunes was at hand. |
Compare. | Compare the two of us, go on. |
le médaillé d'Argent se compare au médaillé d'Or, et regrette de ne pas être sur la première marche, alors que le médaillé de bronze se compare a la foule de ceux qui ne sont même pas sur le podium ! | Whereas bronze medal winners are looking at the whole bunch of people who did not win any medal at all ! |
Compare ta traduction à la sienne. | Compare your translation with his. |
Bibliopolit compare Malema à Lady Gaga | Bibliopolit compares Malema to Lady Gaga |
Et lorsque je te compare à... | I was just thinking of the difference between you and... |
Rien ne se compare à la qualité que j'utilise, la qualité classique de l'alimentation de l'ère communiste. | Nothing compares to the quality I'm using. It is classic quality of food as during the communist era. |
Participant au WOMAD Festival en 1982, le groupe se compare aux gamelans indonésiens. | Performing at the first WOMAD Festival in 1982, the group likened themselves to Indonesian gamelan. |
Je ne me compare pas à lui. | I am no match for him. |
Je ne compare pas Tom à Mary. | I'm not comparing Tom to Mary. |
Lord Acton le compare à Richard Rothe. | Lord Acton classed him with Richard Rothe. |
Compare les faits ! | Compare the facts. |
Compare les signatures. | Compare the signatures. |
Elle compare l activisme médiatique dans le territoire à un miroir qui reflète la situation grave dans laquelle se trouvent les droits de l'homme dans la région . | She described media activism in the territory as a mirror to reflect the the grave human rights situation in the region. |
Si l'on compare ces objectifs à la réalité, l'ampleur de ce qui reste à faire apparaît clairement. | If we measure these objectives against the reality, the extent of what still remains to be done becomes apparent. |
qui compare et fusionne deux ou trois fichiers textes ou dossiers | compares and merges two or three text input files or directories, |
On compare souvent la vie à un voyage. | Life is often compared to a voyage. |
Dans son blog il compare Aubord à Macondo. | In his blog he compared Aubord to the fictional village Macondo. |
Je compare parfois ma vie à la tienne. | Sometimes I think.... I compare my life to yours. |
Dès lors, il se consacre à libérer les autres de leur existence inutile (Zsasz compare souvent ses victimes à des zombies ). | From then on, he dedicated himself to liberating others from their pointless existence (Zsasz often refers to victims as zombies ). |
En tant que récit, Monkey Business n'est se compare pas aux chef d'oeuvres du muet. | And then, there's this. amp gt amp gt The music is in my temples, the hot blood of youth. Come, Kapellmeister, let the violas throb. My regiment leaves at dawn. |
Compare deux fichiers PDF | Compare two PDF files |
Ça ne compare pas. | That which just sees. |
Activé 160 compare le fichier sur lequel pointe le lien. Désactivé 160 compare les liens. | On Compare the file the link points to. Off Compare the links. |
Activé 160 compare le dossier sur lequel pointe le lien. Désactivé 160 compare les liens. | On Compare the directory the link points to. Off Compare the links. |
On le compare toujours à l'Arc de Triomphe à Paris . | It is always compared to the Arc de Triomphe in Paris |
On compare parfois Black Hand à un Banksy iranien ! | Black Hand is sometimes referred to as Iran's Banksy ! http t.co FINwgOzP7W pic.twitter.com bw88GP5uKK Saeed Valadbaygi ( SaeedBaygi) July 14, 2014 |
Ne me compare pas à une étoile du cinéma. | Don't compare me to a movie star. |
Ne compare jamais ta femme à une autre femme. | Don't ever compare your wife to another woman. |
Excusezmoi, mon général. Je refuse de parler plus avant avec quelqu'un qui nous compare à des Cosaques ! | Forgive me, General, but I refuse to continue to debate with someone who compares our troops to Cossacks! |
Ce résultat se compare favorablement au TTP obtenu après la première cure de MabThera (12,4 mois). | This compares favourably with the TTP achieved after the prior course of MabThera (12.4 months). |
Si on la compare à celle qui l'a précédée, de nombreux éléments de cette nouvelle directive sont à saluer. | . There is much to be welcomed in the new directive when compared to its predecessor. |
Le capital humain du pays se compare bien à la moyenne de l'UE, mais, selon de récentes évaluations du Gouvernement, la qualité de l'enseignement se dégrade. | While the human capital of the country compares well with the EU average, recent government assessments show that the quality of education is deteriorating. |
Préférences de l'extension Nautilus Compare | Nautilus Compare Extension Preferences |
Préférences pour l'Extension Nautilus Compare | Preferences for Nautilus Compare Extension |
Mais si on compare la situation aujourd'hui à ce qui s'était passé aux dernières élections, elle est meilleure. | If, however, we compare the situation today with what happened at the last elections, things are better. |
Recherches associées : Qui Compare à - Il Se Compare à - Qui Compare Avec - Compare à - Ne Se Compare Pas - Comment Ne Se Compare - Rien Ne Se Compare - Qui Se - Qui Se - Qui Se - Qui Se - Qui Se Rapportent à - Qui Se Rapporte à