Traduction de "qui sont compatibles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Sont - traduction : Sont - traduction : Qui sont compatibles - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils sont très compatibles. | They are very compatible. |
Elles sont très compatibles. | They are very compatible. |
Ces amendements sont compatibles. | These amendments are compatible. |
normes sont compatibles entre elles. | Then it appears from the records that the three stan dards are compatible among themselves. |
Ces besoins sont satisfaits par des thesaurus tels que AGROVOC, INIS, LABORDOC et MESH, qui ne sont ni compatibles avec le thésaurus de SIBONU ni compatibles entre eux. | These are met by such thesauruses as AGROVOC, INIS, LABORDOC and MESH, which are incompatible with the UNBIS thesaurus and with each other. |
Aux États Unis, 5 sont compatibles. | Compare that to the U.S. five percent are flex fuel. |
Sont compatibles avec le marché intérieur | The following shall be compatible with the internal market |
Transparence et efficacité sont parfaitement compatibles. | Transparency and efficiency are perfectly compatible. |
Les paquetages ne sont pas compatibles | Packages are not compatible |
Ces différents objectifs sont ils compatibles? | Are these different objectives compatible? |
Nos amendements disent qu'ils sont compatibles. | Our amendments say they are compatible. |
L'article 87, paragraphe 2 définit certaines formes d'aides qui sont compatibles avec le traité. | Article 87(2) of the EC Treaty lists certain types of aid that are compatible with the EC Treaty. |
Les différents objectifs affichés sont ils compatibles ? | Are these different objectives compatible ? |
De telles mesures sont compatibles avec l'AGCS. | Panel of Experts |
De telles mesures sont compatibles avec l AGCS. | Each Party shall endeavour to ensure the participation of personnel of their competent governmental authorities who have expertise in the matter subject to the consultations. |
Cette option inactive les fonctionnalités additionnelles de PCRE qui ne sont pas compatibles avec Perl. | This modifier turns on additional functionality of PCRE that is incompatible with Perl. |
Ces informations devraient être compatibles avec celles qui sont fournies dans la quatrième communication nationale. | This information should be consistent with the information in NC4s. |
Les propositions sont en substance compatibles avec la directive communautaire qui traite de cette question. | The proposals are substantially compatible with the relevant Community Directive. |
L'UE compte à l'heure actuelle quinze systèmes ferroviaires distincts, qui, souvent, ne sont pas compatibles. | Within the EU, we now have fifteen different and separate railway systems which are often incompatible with one another. |
Conformément aux réglementations européennes et aux réglementations nationales qui sont compatibles avec la législation européenne | According to the European regulations and to the national regulations which are compatible with the European legislation |
En second lieu, quels sont les mécanismes de correction budgétaire qui sont compatibles avec le caractère communautaire de l'Europe? | It is quite true that the responsibility does not lie with one State alone I readily acknowledge that, Mr Lubbers but the overall result and I have heard other colleagues also say this is one of deep disappointment. |
L'article 87, paragraphe 2, du traité énumère certains types d'aide qui sont compatibles avec le traité. | Article 87(2) of the Treaty lists certain types of aid that are compatible with the Treaty. |
Sont elles pleinement compatibles avec des finances publiques saines? | Are they fully compatible with sound public finance? |
Les aides suivantes sont compatibles avec le marché commun | The following aid is compatible with the common market |
qui soient compatibles avec les aides d'État, | are compatible with state aids |
Aux États Unis, 5 sont compatibles. Et vous savez quoi? | Compare that to the U.S. five percent are flex fuel. |
Est ce que la science et la religion sont compatibles? | Are science and religion compatible? |
La production s'effectue au Japon ces deux cartes sont compatibles. | A dramatic reduction in discrepancies is also one of the experiences they had. |
de l'économie sont des objectifs politiques essentiels, compatibles, et interdépendants. | The Commission proposals in this field are, as Mrs Maij Weggen and Mrs Squarcialupi have said, modest in scope. |
Pourtant, toutes les lois qui passent sont estampillées pleinement compatibles , alors que ce n'est clairement pas le cas. | Yet virtually everything that comes through is stamped as being fully compatible, even though it is obviously not. |
L article 87, paragraphe 2, du traité énonce la liste des types d aide qui sont compatibles avec le traité. | Article 87(2) of the Treaty lists the types of aid that are compatible with the Treaty. |
Les événements récents sont pour le moins compatibles avec cette hypothèse. | Recent evidence is at least consistent with that hypothesis. |
Or, ces objectifs ne sont pas toujours compatibles à court terme. | Those goals are not always compatible in the short run. |
Les données sont également compatibles avec un processus déterministe , mais chaotique. | The data are also consistent with a deterministic, but chaotic, process. |
Elles sont compatibles avec les formats de fichier de Microsoft Office. | The apps are compatible with Microsoft Office file formats. |
C'est comme demander si la science et la plomberie sont compatibles. | It's like, are science and plumbing compatible? |
sont compatibles avec les régimes d'accès au réseau des États membres. | be compatible with the network access systems of the Member States. |
Qui serviront le but de fournir des services compétitifs qui n'envahissent pas la vie privée et sont compatibles avec les services existants. | Which will server the purpose of providing competting services that don't invade privacy and are compatible with existing services. |
Donc, je dirai oui au développement des échanges qui sont compatibles avec la promotion des services d'intérêt général ou qui la favorisent. | I shall, therefore, endorse the development of trade compatible with, or contributing to, the promotion of services of general interest. |
Mais l'intelligence et la stupidité se rejoignent sur un discours incohérent, qui voudrait rendre compatibles des choses qui ne le sont pas. | However, it combines intelligence and stupidity in an incoherent approach that is trying to make things compatible with each other that are not. |
Premièrement, elles sont compatibles avec l'arrêt rendu par la Cour de justice, ce qui constitue une condition absolument essentielle. | We also call for a study of whether the different burdens on Member States in providing for pro per infrastructure for Community traffic could not be offset by way of financial adjustment aimed at weighing less heavily on the less well off States. |
sont compatibles avec les règles du marché intérieur telles qu'elles sont définies dans la Constitution. | shall be compatible with the internal market as defined in the Constitution. |
Compatibles ! | Compatible! |
Cela permettrait peut être aussi d éviter des greffes qui ne sont pas compatibles avec les règles et les institutions existantes. | It may also avoid transplanting solutions that simply won t work absent complementary domestic legal rules and institutions. |
Les articles qui ne sont pas compatibles avec le matériel existant ou utilisables dans l apos avenir seront écoulés localement. | Items that are not compatible with existing equipment or of use in the future will be disposed of locally. |
Recherches associées : Sont Compatibles - Ils Sont Compatibles - Sont Compatibles Avec - Sont Entièrement Compatibles - Ne Sont Pas Compatibles - Ne Sont Pas Compatibles - Qui Sont - Qui Sont - Qui Sont - Qui Sont - Rendre Compatibles - Périphériques Compatibles - Logiciels Compatibles - Produits Compatibles