Traduction de "rendre compatibles" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre compatibles - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction :
Mots clés : Return Favor Visit Happy

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Faut il renommer les fichiers pour les rendre compatibles Windows ?
Should files be renamed to be fully Windows compatible?
Heureusement, il est possible de rendre compatibles les diverses variantes de MAC.
Fortunately, the different MAC variants can be made compatible.
Commençons dès demain en décidant de rendre nos ordinateurs compatibles entre eux.
This is where a new approach has to be sought.
Il faudrait rendre compatibles les différents réseaux informatiques, ce qui n'est pas le cas actuellement.
This is not the case today.
Deuxièmement, rendre compatibles flexibilité et transparence est un élément essentiel pour la crédibilité du système global.
Secondly, creating compatibility between flexibility and transparency is a key issue for the credibility of the overall system.
Les États membres modifient les mesures qu'ils appliquent aux importations de manière à les rendre compatibles avec la présente décision.
Member States shall amend the measures they apply to imports in order to bring them into line with this Decision.
Les États membres modifient les mesures qu'ils appliquent aux importations de manière à les rendre compatibles avec la présente décision.
The Member States shall amend the measures they apply to imports so as to bring them into compliance with this Decision and they shall give immediate appropriate publicity to the measures adopted.
Les États membres modifient les mesures qu ils appliquent aux importations de manière à les rendre compatibles avec la présente décision.
The Member States shall amend the measures they apply to imports so as to bring them into compliance with this Decision and they shall give immediate appropriate publicity to the measures adopted.
Notre défi est d'équilibrer et de rendre compatibles le droit à la vie privée et le droit à la libre information.
Our challenge is to create a balance and compatibility between the right to privacy and the right of free access to information.
Rendre compatibles la coopération régionale européenne et la coopération mondiale exige que les règles de chacune d'elles aillent dans la même direction.
Switzerland has always practised these virtues with the inevitable nuance which has had to be applied to the agricultural sector.
Mais l'intelligence et la stupidité se rejoignent sur un discours incohérent, qui voudrait rendre compatibles des choses qui ne le sont pas.
However, it combines intelligence and stupidity in an incoherent approach that is trying to make things compatible with each other that are not.
Compatibles !
Compatible!
Cela mènera à créer de nouvelles entreprises et à redessiner celles qui existent déjà pour les rendre compatibles avec les besoins en exportations.
This will lead to the creation of new firms and the retooling of existing ones to make them fit to export.
Il y a des réformes à faire, d' importants moyens financiers et matériels doivent être identifiés, il faut les rendre compatibles et les mobiliser.
Reforms must be implemented, major financial resources and means must be identified, made compatible and mobilised.
3.1.4 Chaque fois que cela est justifié et raisonnable, il est recommandé de rendre les VTS compatibles avec les services existants sur les routes maritimes.
3.1.4 It is recommended that, whenever justified and reasonable, efforts should be made when setting up VTS to ensure compatibility with existing services on sea routes.
L'IOMC pourrait en outre chercher à rendre ses propres projets plus compatibles et les harmoniser avec les informations recueillies par l'OCDE sur les projets bilatéraux.
Furthermore, the IOMC could explore how its own projects can be made further compatible and harmonized with information collected by OECD concerning bi lateral projects.
Toutefois, l'AEE et le PNUE coopèrent étroitement en vue de rendre aussi compatibles que possible les processus et les résultats de ces deux activités indépendantes.
However, EEA and UNEP are cooperating closely to promote the greatest compatibility possible of the processes and results of these two independent activities.
Toutes les énergies ont été mobilisées pour rendre les systèmes nationaux de paiement de gros compatibles avec l euro et pour les relier au système TARGET.
All energies were spent on making the national wholesale payment systems euro compatibleand on linking them together in the TARGET system.
Il convient de louer l'initiative initiale de la Commission européenne, qui vise à rendre les bateaux plus compatibles avec les normes environnementales en vigueur, notamment
We welcome the European Commission's original initiative of making craft more compatible with environmental laws currently in force, specifically those concerning
Les parties coopèrent en vue de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs et s'emploient à rendre compatibles leurs systèmes respectifs en la matière.
Article 39
Les parties coopèrent en vue de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs et s'emploient à rendre compatibles leurs systèmes respectifs en la matière.
Article 248
Les ressources demandées doivent permettre de moderniser et d apos automatiser les systèmes de commande pour les rendre compatibles avec ceux du nouveau Centre de conférences
The resources requested would convert and modernize the control systems into an automated system compatible to those in the newly constructed Conference Centre
Les États membres modifient les mesures qu ils appliquent aux importations de manière à les rendre compatibles avec la présente décision. Ils en assurent la publication immédiate.
The Member States shall amend the measures they apply to imports so as to bring them into compliance with this Decision and they shall give immediate appropriate publicity to the measures adopted.
Les États membres modifient les mesures qu'ils appliquent aux importations de manière à les rendre compatibles avec la présente décision. Ils en assurent la publication immédiate.
The Member States shall amend the measures they apply to imports so as to bring them into compliance with this Decision and they shall give immediate appropriate publicity to the measures adopted.
Les États membres modifient les mesures qu ils appliquent aux importations de manière à les rendre compatibles avec la présente décision. Ils en assurent la publication immédiate.
Member States shall amend the measures they apply so as to bring them into compliance with this Decision and they shall give immediate appropriate publicity to the measures adopted.
Les États membres modifient les mesures qu'ils appliquent aux importations de manière à les rendre compatibles avec la présente décision. Ils en assurent la publication immédiate.
Member States shall amend the measures they apply to imports so as to bring them into compliance with this Decision and they shall give immediate appropriate publicity to the measures adopted.
Ils étaient compatibles.
It was a match.
Idéogrammes compatibles CJC
CJK Compatibility Ideographs
Noms compatibles 160
Compatible Names
Les tribus NEET compatibles
Tribes that are compatible with NEET
Ils sont très compatibles.
They are very compatible.
Elles sont très compatibles.
They are very compatible.
Paramètres génériques compatibles Hayes.
Generic Hayes compatible defaults.
Règles flexibles et compatibles
Adaptable and compatible rules
Ces amendements sont compatibles.
These amendments are compatible.
on entend par compatibles avec le marché commun compatibles avec le fonctionnement de l'accord EEE
The words compatible with the common market shall read compatible with the functioning of the EEA Agreement
Nous avons besoin de cette directive cadre comme élément essentiel d' une politique de développement durable qui devra rendre compatibles, entre eux, les différents usages de l' eau.
We need this framework directive as an essential element of a sustainable development policy which must make the various uses of water compatible with each other.
En ce sens, et certains députés en ont évoqué la nécessité ou non, je veux dire que l'intention est de les rendre compatibles et de les renforcer mutuellement.
In this respect and some of you have wondered whether or not it is necessary I would like to say that the idea is that they are compatible and that they benefit each other mutually.
l expression compatibles avec le marché intérieur est remplacée par compatibles avec le fonctionnement de l accord EEE
the words compatible with the internal market shall read compatible with the functioning of the EEA Agreement
Il y a une question qui se posera incontestablement à l apos avenir comment rendre les programmes d apos ajustement compatibles avec le développement durable sur le plan écologique?
An open question no doubt exists for the future, namely, how to make adjustment programmes consistent with ecologically sustainable development.
Une approche coordonnée peut aider les EM à rendre leurs règles en matière d imposition de sortie compatibles avec les exigences du droit communautaire et avec leurs exigences nationales réciproques.
A co ordinated approach can help MSs to make their exit tax rules compatible with the requirements of EC law and with each other.
Encore une fois, le rapporteur invite l'Union à se tourner vers les États membres, à leur demander de faire un effort pour rendre les législations compatibles dans ce domaine.
Once again, the rapporteur urges the Union to approach the Member States, and ask them to make an effort to harmonise their national legislation in this area.
133 Solutions pour perfusion compatibles
Compatible Infusion Solutions
normes sont compatibles entre elles.
Then it appears from the records that the three stan dards are compatible among themselves.
L'expression compatibles avec le marché commun est remplacée par l'expression compatibles avec le fonctionnement de l'accord EEE .
The term compatible with the common market shall read compatible with the functioning of the EEA Agreement .

 

Recherches associées : Rendre Compatibles Avec - Périphériques Compatibles - Logiciels Compatibles - Produits Compatibles - Matériaux Compatibles - Modèles Compatibles - Sont Compatibles - Solutés Compatibles - Mutuellement Compatibles - Appareils Compatibles - équipements Compatibles - Outils Compatibles - Logiciels Compatibles - écologiquement Compatibles