Traduction de "qui sont prévues" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Qui sont prévues - traduction : Qui sont prévues - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

les études toxicologiques qui sont prévues à l'annexe III B
the toxicological studies provided for in Annex IIIB
Les produits énumérés à l'annexe IV sont soumis aux dispositions qui y sont prévues.
Agriculture and fisheries
Les produits énumérés à l annexe IV sont soumis aux dispositions qui y sont prévues.
From the date of entry into force of this Agreement, Kosovo shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in the EU.
Veuillez indiquer les mesures qui sont mises en place ou qui sont prévues pour supprimer cette pratique.
Please indicate what measures are in place, or planned, to eliminate the practice of polygamy.
D'autres mesures sont prévues pour les jeunes qui quittent l'école prématurément.
Additional measures are foreseen for early school leavers.
Pour chaque année, des structures sont prévues, des commissions qui discutent
PRESIDENT. Mr Collins, I concur with your sentiments but the Rules are the Rules and I have to
Telles sont donc les mesures qui ont été prévues dans le Cinquième programme cadre et qui sont d'application.
These are the measures that have been envisaged under the Fifth Framework Programme and which are to be implemented.
Les produits énumérés à l'annexe IV a) sont soumis aux dispositions qui y sont prévues. .
Fish and fishery products
Les mesures prévues sont
The planned action is as follows
(a) des lignes ferroviaires prévues pour le transport à grande vitesse qui sont
(a) Railway lines for high speed transport which are
Les ressources sont prévues pour
Provision is made for
Des procédures appropriées sont prévues.
Appropriate procedures are foreseen.
Enfin, des directives sont prévues.
In fact, 55 of non priority cases have been rejected this year.
Des indications détaillées nous sont également données en ce qui concerne les mesures prévues.
In this connection, details of measures which are intended to be taken are provided in the letter.
D'autres réductions de service sont prévues.
Further reduction in this service is anticipated.
Quatre réunions sont prévues en 2004.
4 meetings are foreseen for 2004.
Je me contenterai d'exposer brièvement les actions qui sont prévues pour les mois à venir.
I shall simply give a brief explanation of the actions that are planned for the next few months.
Sont présentées aux autorités douanières et font l'objet des formalités douanières prévues, les marchandises qui
Goods shall be presented to the customs authorities and undergo the prescribed customs formalities where
D apos autres réunions analogues sont prévues.
Further meetings would be organized along those lines.
Quelques adaptations sont prévues pour ce pilier
A small number of adjustments is foreseen under this pillar
D'autres sanctions sont prévues dans la loi.
In the event of a second offence, the establishment's licence is withdrawn and the establishment is closed.
En outre, les prestations suivantes sont prévues  
She also receives the following benefits
1.6 Plusieurs dérogations sont par ailleurs prévues
1.6 However, there are several derogations
2.2.3 Quelques exceptions au découplage sont prévues.
2.2.3 A number of exceptions to decoupling are foreseen.
2.3.3 Quelques exceptions au découplage sont prévues.
2.3.3 A number of exceptions to decoupling are foreseen.
3.14 Des sanctions adéquates sont elles prévues?
3.14 Have proper penalties been provided?
D'autres présentations sont prévues pour début 1998.
Further presentations will take place early in 1998.
Toute une série d'exceptions inutiles sont prévues.
It appears from the proposal that that is a problem.
Les mutualisations intersectorielles ne sont pas prévues.
There is no provision for inter sectoral mutualisations.
Elles sont prévues pour des transports locaux.
This derogation is intended for local transport.
Des activités sont prévues pour les enseignants, qui y sont formés à faire face à la violence et au racisme.
Special events take place that are directed toward teachers and that give them special training in dealing with violence and racism.
Les règles d origine applicables aux produits visés au paragraphe 1 sont celles qui sont prévues à l article 4 de l accord.
The rules of origin applicable to the products referred to in the first paragraph shall be those provided for in Article 4 of the Agreement.
Les informations prévues au paragraphe 1, points a), b) et e), sont réservées aux matériaux et objets qui sont conformes
The information provided for in paragraph 1(a), (b) and (e) shall be confined to materials and articles which comply with
Les règles d'origine applicables aux produits visés au paragraphe 1 sont celles qui sont prévues à l'article 4 de l'accord.
The rules of origin applicable to the products referred to in paragraph 1 shall be those provided for in Article 4 of the Agreement.
Les attributions des institutions en ce qui concerne ces actes sont celles prévues par les traités .
The powers of the institutions with regard to those acts shall be those set out in the Treaties .
Certaines plus petites améliorations déjà prévues sont 160
Some smaller improvements already planned are
D'autres manifestations nationales de sensibilisation sont également prévues.
Additional national activities will focus on raising public awareness.
Des élections sont prévues pour le 10 octobre.
Elections have been called for 10 October.
1.4 Trois réunions du comité préparatoire sont prévues.
1.4 Three Preparatory Committee (Prep Com) meetings are foreseen.
2.2 Les modifications prévues sont de trois ordres
2.2 The planned changes cover three areas
2.4 Trois réunions du comité préparatoire sont prévues.
2.4 Three Preparatory Committee (Prep Com) meetings are foreseen.
20 000 nouvelles places sont prévues d'ici 2007.
20 000 new childcare places are planned by the year 2007.
Des primes sont prévues pour encourager leur constitution.
Subsidies are available to encourage the formation of such associations.
Des élections présidentielles sont prévues le 20 décembre.
Presi dential elections will now be held on 20 December.
Dans ce programme d'actions sont, entre autres, prévues
pilot actions by public and private bodies to encourage new approaches to promote off season tourism and cultural, rural and social tourism

 

Recherches associées : Sont Prévues - Sont Prévues - Sont Prévues - Qui étaient Prévues - Réunions Sont Prévues - Réunions Sont Prévues - Sont Prévues Pour - Ne Sont Pas Prévues - Qui Sont - Qui Sont - Qui Sont - Qui Sont - Activités Prévues