Traduction de "sont prévues pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Sont - traduction : Pour - traduction : Sont - traduction : Sont prévues pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les ressources sont prévues pour | Provision is made for |
Quelques adaptations sont prévues pour ce pilier | A small number of adjustments is foreseen under this pillar |
D'autres présentations sont prévues pour début 1998. | Further presentations will take place early in 1998. |
Elles sont prévues pour des transports locaux. | This derogation is intended for local transport. |
Des élections sont prévues pour le 10 octobre. | Elections have been called for 10 October. |
Des primes sont prévues pour encourager leur constitution. | Subsidies are available to encourage the formation of such associations. |
Des majorations sont prévues pour les personnes à charge. | Additional amounts for dependents are available. |
Des primes sont prévues pour encourager leur constitution. tion. | Subsidies are available to encourage the formation of such associations. |
Trois heures sont prévues au total pour son examen. | I wonder whether there is some mistake. |
Des mesures spéciales sont elles prévues pour les PME? . | As far as the second directive is concerned, this attempts to do too much. |
Les prochaines réunions sont prévues pour la fin de 1993. | The next meetings are scheduled for late 1993. |
Les modalités prévues pour faire appliquer ce principe sont variables. | The approaches taken to implementing know your client varied. |
78. Les élections sont prévues pour le 27 avril 1994. | The election has been scheduled for 27 April 1994. |
Plusieurs étapes successives sont prévues pour déterminer les prévisions de dépenses. | The approach involves several sequential steps in calculating the estimates. |
66. Des ressources sont prévues pour les services contractuels ci après | Provision is made for the following contractual services |
D'autres mesures sont prévues pour les jeunes qui quittent l'école prématurément. | Additional measures are foreseen for early school leavers. |
Pour chaque année, des structures sont prévues, des commissions qui discutent | PRESIDENT. Mr Collins, I concur with your sentiments but the Rules are the Rules and I have to |
Des sanctions sont aussi prévues pour les cas d'infraction aux règles. | There is provision also for sanctions in the event of infringements of these rules. |
Les élections pour le Parlement serbe sont prévues le 23 décembre. | Elections for the Serbian Parliament are scheduled to take place on 23 December. |
Les mesures prévues sont | The planned action is as follows |
Des ressources sont prévues pour acheter du matériel divers pour les opérations de déminage. | Provision is made for the acquisition of other miscellaneous mine clearing equipment. |
Diverses mesures sont prévues pour la bonne mise en route du programme. | Various measures are being promoted for the smooth introduction of the curriculum. |
39. Les activités suivantes sont prévues pour l apos année en cours | 39. The following activities will be carried out this year |
86. Les activités ci dessus sont prévues pour la période 1993 1994. | The above activities are mandated for the period 1993 1994. |
35. Les activités prévues pour les deux prochaines années sont les suivantes | 35. Within the context of those subprogrammes, the following activities are foreseen for the next two years |
De plus, des commandes pour parcourir vos documents ouverts sont prévues 160 | In addition, commands to browse your open documents are provided |
Des manifestations analogues sont prévues pour la Semaine du désarmement de 1994. | Similar events are being planned to commemorate Disarmament Week in 1994. |
Les premières missions consultatives sont prévues pour le mois de septembre 1994. | The first consultancy missions are planned for the month of September 1994. |
Mais, consultez votre calendrier pour trouver quand les prochaines prises sont prévues | Instead, consult your calendar and find out when your next scheduled dose is |
Une analyse et une discussion sont prévues pour identifier les dispositions concernées. | An analysis and debate will be performed to identify the provisions that could be subject of such exercise. |
Les bonifications d'intérêt prévues pour le prêt sont de 15 millions d'Ecus. | The interest rate rebates associated with the loan amount to 15 million ECU. |
Des réductions de coûts supplémentaires, de 285000 EUR, sont prévues pour 2004. | Further cost reductions amounting to EUR 285000 are planned for 2004. |
Des procédures appropriées sont prévues. | Appropriate procedures are foreseen. |
Enfin, des directives sont prévues. | In fact, 55 of non priority cases have been rejected this year. |
D' autres mesures sont prévues pour améliorer le fonctionnement du cadre législatif communautaire . | Other measures are foreseen in order to improve the functioning of the existing Community legislation . |
Deux autres sessions de la Conférence sont prévues pour l apos année prochaine. | Two further sessions of the Conference are scheduled for next year. |
ci dessus sont prévues essentiellement pour permettre l'encouragement au développement de races nationales. | above are essentially aimed at encouraging the rearing of national breeds. |
Les activités prévues pour 1995 sont indiquées lorsqu apos il y a lieu. | Activities envisaged for 1995 are referred to where appropriate. |
20. Des manifestations analogues sont prévues pour la Semaine du désarmement de 1994. | 20. Similar events are being planned to commemorate Disarmament Week in 1994. |
(a) des lignes ferroviaires prévues pour le transport à grande vitesse qui sont | (a) Railway lines for high speed transport which are |
3.6 Des études pilotes sont par ailleurs prévues, mais seulement pour certains modules. | 3.6 Pilot studies are also envisaged for just some of the modules. |
Des mesures sont prévues pour l'allégement de la dette et les ajustements structurels. | Provision has been made for measures to reduce the debt burden and structural adjustments. |
De nouvelles décisions de financement sont prévues pour la fin du mois prochain. | Fresh decisions on financing are envisaged for the end of next month. |
Veuillez indiquer les mesures qui sont mises en place ou qui sont prévues pour supprimer cette pratique. | Please indicate what measures are in place, or planned, to eliminate the practice of polygamy. |
39. Des ressources sont prévues pour la location des hélicoptères nécessaires pour la phase de retrait. | Provision is made for the rental of helicopters required for the withdrawal phase. |
Recherches associées : Sont Prévues - Sont Prévues - Sont Prévues - Réunions Sont Prévues - Réunions Sont Prévues - Qui Sont Prévues - Qui Sont Prévues - Ne Sont Pas Prévues - Activités Prévues - Recettes Prévues - Dépenses Prévues - Questions Prévues - Vacances Prévues - économies Prévues