Traduction de "quitter le port" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Port - traduction : Port - traduction : Port - traduction : Quitter - traduction : Quitter - traduction : Quitter - traduction : Quitter - traduction : Quitter le port - traduction : Quitter le port - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On vient de quitter le port. | Idiot! We're barely out of port! |
Le navire est autorisé à quitter le port | The vessel shall be authorised to leave the port |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port | The vessel and its crew shall be authorised to leave the port |
Dans ce cas, le navire est en droit de quitter le port. | A system for scientific observation on board European Union vessels is hereby established. |
Dans mon délire... je voyais des bateaux gagner et quitter le port. | I wondered if I was still out of my mind. I've been seeing boats sailing in and out... in and out, but ours will never sail. |
Il est libre de quitter le port et d entamer ses opérations de pêche. | The vessel shall be free to leave the port and start fishing operations. |
Il est libre de quitter le port et d'entamer ses opérations de pêche. | However, receiving the observer on board shall take into account the technical structure of the vessel. |
Il est libre de quitter le port et d'entamer ses opérations de pêche. | The vessel owner or their agent shall inform Cape Verde, with a notice period of 10 days before the observer is taken on board, of the date and time and the port where the observer will be taken on board. |
Il est libre de quitter le port et d'entamer ses opérations de pêche. | Masters of EU fishing vessels holding a fishing authorisation to fish within the Greenlandic fishing zone shall cooperate with the competent Greenlandic authorities for the purpose of embarking observers on board. |
Il est libre de quitter le port et d'entamer ses opérations de pêche. | Observer's obligations |
Il est libre de quitter le port et de commencer ses opérations de pêche. | It shall be free to leave the port and start fishing operations. |
Il est libre de quitter le port et de commencer ses opérations de pêche. | Without prejudice to an observer programme agreed at regional level, as referred to in point 2.6 of this section and in respect of any observer appointed by Madagascar to be taken on board a European Union fishing vessel, the vessel owner shall contribute the sum of EUR 20 for each day that the observer is on board. |
Il est libre de quitter le port et de commencer ses opérations de pêche. | Financial contribution by the vessel owners |
Le navire a alors le droit de quitter le port et d'entamer ses opérations de pêche. | Observer's salary |
La flotte française dirigée par le comte de Conflans, profite d'une tempête pour quitter le port. | When Hawke's force was driven off station by a storm, the French fleet under Hubert de Brienne, Comte de Conflans, took advantage and left port. |
Le Général prépare son voyage vers le port de Carthagène des Indes, souhaitant quitter la Colombie pour l'Europe. | The General is preparing for his journey towards the port of Cartagena de Indias, intending to leave Colombia for Europe. |
Équipés de filets, quelques pêcheurs ont essayé, à bord de leurs frêles chaloupes, de quitter le port. | Some brave Palestinian fishermen had ventured from the port equipped with fishing nets on their tiny boats. |
Au moment de quitter le petit port, mon oncle, qui tenait à sa nomenclature géographique, voulut lui donner un nom, le mien, entre autres. | At the moment of leaving the harbour, my uncle, who was tenaciously fond of naming his new discoveries, wanted to give it a name, and proposed mine amongst others. |
Les chefs coutumiers de Tanna ont contraint une femme à quitter Port Vila et à retourner chez son mari. | Facts and Decision The custom chiefs of Tanna forced a woman to leave Port Vila and return to her husband. |
Et comme le port n était pas bon pour hiverner, la plupart furent d avis de le quitter pour tâcher d atteindre Phénix, port de Crète qui regarde le sud ouest et le nord ouest, afin d y passer l hiver. | Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix, and winter there, which is a port of Crete, looking northeast and southeast. |
Et comme le port n était pas bon pour hiverner, la plupart furent d avis de le quitter pour tâcher d atteindre Phénix, port de Crète qui regarde le sud ouest et le nord ouest, afin d y passer l hiver. | And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west. |
Un navire de pêche ne peut quitter un port à la suite d'une défaillance technique de son système ERS avant | declare the bad catch of each species specified in the fishing authorisation issued by São Tomé and Príncipe |
Un navire de pêche ne peut quitter un port à la suite d'une défaillance technique de son système VMS que | the speed and the course of the vessel and |
Un navire de pêche ne peut quitter un port à la suite d'une défaillance technique de son système ERS avant | The Liberian authorities shall also undertake to communicate any changes to those coordinates at least one month in advance. |
Sans certificat et sans attestation d'assurance, le navire est immobilisé et ne peut plus quitter le port, quelles que soient les taxes portuaires dont il s'acquitterait. | Any failure to produce these certificates must lead to the ship being laid up and prohibited from leaving the port, regardless of all the port charges. |
Les plus importants sont les suivants le port de Jebel Ali, le port Rashid, le port Khalid, le port Saeed, le port Khor Fakkan, et le port Zayed. | The major ports of the United Arab Emirates are Khalifa Port, Zayed Port, Port Jebel Ali, Port Rashid, Port Khalid, Port Saeed, and Port Khor Fakkan. |
Un navire de pêche ne peut quitter un port à la suite d'une défaillance technique de son système ERS avant que | Vessel position detail position in degrees and minutes E W DDMM (WGS 84) |
remettent, dans le cas où ils font relâche au port de Victoria, cette fiche dûment remplie aux autorités seychelloises dans le délai de cinq (5) jours après l'arrivée au port et en tout état de cause avant de quitter ce port, selon la situation qui se présente en premier lieu | in the case they call into Port Victoria, submit the completed form to the Seychelles authorities within five (5) days of arrival, or in any event before they leave port, whichever occurs first |
Fichier Quitter nbsp quitter le calendrier courant. | File Quit equivalent quit current calendar. |
Je voulais quitter le pays, tout quitter. | I wanted to leave the country, leave everything. |
Sa baie est le théâtre d'une catastrophe navale le 15 mars 1889, quand sept navires militaires allemands, britanniques et américains refusent de quitter le port à l'approche d'un cyclone. | The harbor was also the site of an infamous 15 March 1889 naval standoff in which seven ships from Germany, the US, and Britain refused to leave harbor while a typhoon was clearly approaching, lest the first moved would lose face. |
Ces véhicules ont été ultérieurement autorisés à quitter le port pour le Burkina Faso après que les autorités togolaises eurent fait une enquête avec l'assistance de la France. | These vehicles were eventually permitted to leave the port for Burkina Faso after an investigation by the authorities of Togo, with French assistance. |
remettent, dans le cas où ils font relâche dans un port des Seychelles, cette fiche dûment remplie aux autorités des Seychelles dans le délai de cinq (5) jours après l'arrivée au port et en tout état de cause avant de quitter ce port, selon la situation qui se présente en premier lieu, | In the absence of catches, the form shall still be filled in. |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la caution bancaire. | The vessel and its crew shall be authorised to leave the port once the penalty has been paid in a compromise procedure, or once the bank security has been deposited. |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la garantie bancaire. | The vessel and its crew shall be authorised to leave the port once the penalty has been paid at the end of a compromise procedure, or once the bank guarantee has been deposited. |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la garantie bancaire. | The vessel and its crew shall be authorised to leave the port once the penalty has been paid in a compromise procedure, or once the bank guarantee has been deposited. |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la caution bancaire. | in full, if no penalty has been imposed |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la caution bancaire. | Senegal shall notify the EU within 24 hours of any detention of a Union fishing vessel holding a fishing authorisation. |
Le navire et son capitaine sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la caution bancaire. | for the amount of the remaining balance, if the penalty is a fine which is lower than the amount of the bank security. |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la caution bancaire. | Any infringement committed in Madagascar's fishing zone by a European Union fishing vessel holding a fishing authorisation in accordance with the provisions of this Annex and which has been the subject of a notification is to be referred to in an (inspection) report. |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la caution bancaire. | Handling of infringements |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la caution bancaire. | for the amount of the remaining balance, if the penalty is a fine which is lower than the amount of the bank security. |
Le navire et son équipage sont autorisés à quitter le port dès le règlement de la sanction issue de la procédure transactionnelle, ou dès le dépôt de la caution bancaire. | A representative of the flag State of the vessel and of the Union may participate in that compromise procedure. |
Quitternbsp Fichier Quitter nbsp quitter le calendrier courant. | Quit File Quit equivalent quit current calendar. |
Au terme de la sortie en mer, le navire ne peut quitter le port que lorsque les autorités compétentes ont pu constater le bon fonctionnement de l appareil de localisation par satellite. | After returning from the sea trip, the vessel shall not leave the port again until the satellite tracking device is functioning to the satisfaction of the competent authorities. |
Recherches associées : Le Quitter - Le Port Et Le Port - Quitter Le Jeu - Quitter Le Projet - Quitter Le Logiciel - Quitter Le Site - Quitter Le Marché - Quitter Le Projet - Quitter Le Bail - Quitter Le Site - Quitter Le Train - Quitter Le Poste - Quitter Le Service